||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#00cdeb><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[코코(CeVIO)|
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 코코(幸祜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
코코 크리에이터스
{{{-2 '狐子(COKO)' クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '狐子(COKO)' クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ,#1, Hello World ! ,r-906, | ,#2, 동반 자살이라면 아가씨부에서* ,SLAVE.V-V-R, | ,#3, 여우의 노래 ,meiyo, | ,#4, 컨스트럭트 ,메드미아, |
,#5, 빅센 ,아오키 고우, | ,#6, out of memory ,네지시키, | ,#7, 극장 ,낙원시가, | ,#8, 도라지 ,ATOLS, | |
,#9, 극단C 쨩 ,YASUHIRO, | ,#10, 백방미인 ,후지오, | ,#11, 초저녁의 귀환법 ,시토오, | ,#12, Soap ,niki, | |
,#13, 이럴 리가 없었어 ,피콘, | ,#14, ember ,164, | ,#15, 홀렸다 ,히후미, | ,#16, 그런 판타지 ,토아, | |
,#17, 여기 있다니까!!! ,카를로스 하카마다 (사이제P), | ,#18, M.I.A. ,나나호시 관현악단, | ,#19, dislike ,우츠P, | ,#20, AVOCADO ,쵸쵸P, | |
,#21, 속고 속이는 사랑 ,ive, | ,#22, 마인드 캐슬 ,렌, | ,#23, 리셋 신드롬 ,HiFi-P, | ,#24, 미스포춘 ,shino, | |
,#25, 착실함뿐. ,아오야, | ,#26, 제멋대로 연애론 ,이쵸우, | ,#27, 최종편 ,치이타나, | ,#28, 파괴소녀* ,카시이 모이미, | |
,#29, 보니&클라이드 ,오누마 파슬리, | ,#30, 육암 ,이름은 아직 없습니다., | ,#31, 나이프 ,UtopiaLyric, | ,#32, 나 아직 BABY ,MIMI, | |
,#33, 스카이라인 ,higma, |
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 코코(幸祜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 · 세카이 · 리메 · 하루 |
<colbgcolor=#CBD7EA,#1f2023> 破壊少女 파괴소녀 | ||
가수 | 코코 | |
작곡가 | 카시이 모이미 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 쿠로노이 | |
영상 제작 | 무라쿠모 코우 | |
페이지 | ||
투고일 | 2023년 4월 14일 |
[clearfix]
1. 개요
少女が想いを寄せる彼には病気がある。彼は破壊に伴うエネルギーでしか生命活動を維持できない。少女はいつかその彼の閉じた瞳が開くことを信じ、今日もお気に入りのハンマーで世界中を壊して回る。
소녀가 마음을 품은 그는 병을 앓고 있다. 그는 파괴에 수반하는 에너지로만 생명 활동을 유지할 수 있다. 소녀는 언젠가 그의 닫힌 눈이 뜨일 거라고 믿고 오늘도 마음에 드는 망치로 세상을 파괴하며 다닌다.
투고 코멘트
[ruby(파괴소녀,ruby=破壊少女)]는 카시이 모이미가 작사·작곡하고, 2023년 4월 14일 유튜브와 니코니코 동화에 투고한, 코코를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.소녀가 마음을 품은 그는 병을 앓고 있다. 그는 파괴에 수반하는 에너지로만 생명 활동을 유지할 수 있다. 소녀는 언젠가 그의 닫힌 눈이 뜨일 거라고 믿고 오늘도 마음에 드는 망치로 세상을 파괴하며 다닌다.
투고 코멘트
2. 영상
YouTube |
파괴소녀 / 카시이 모이미 feat. 코코 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm42078649, width=640, height=360)] |
파괴소녀 / 카시이 모이미 feat. 코코 |
3. 가사
嗚呼! |
아아! |
月華の下生返事 |
겟카노 모토 나마헨지 |
달빛 아래서 건성으로 대답을 |
目遣いは余所行きに |
메즈카이와 요소이키니 |
눈길은 먼 곳을 향해 |
跡形も無く壊して回る |
아토카타모 나쿠 코와시테 마와루 |
흔적도 없이 부수면서 다니는 |
そう私破壊少女 |
소오 와타시 하카이쇼오죠 |
그래, 나는 파괴소녀 |
朝の光に眩暈がする |
아사노 히카리니 메마이가 스루 |
아침 햇빛에 현기증이 나는 |
雪余のやさしさに |
세츠요노 야사시사니 |
잔설의 다정함에 |
誤解するの |
고카이스루노 |
오해하게 돼 |
美しい世界と |
우츠쿠시이 세카이토 |
아름다운 세상과 |
迸る偽り無い愛も |
호토바시루 이츠와리 나이 아이모 |
빗발치는 거짓 없는 사랑도 |
砕けてしまったら失うけれど |
쿠다케테시맛타라 우시나우케레도 |
깨뜨려버린다면 잃어버리겠지만 |
貴方を想う心が |
아나타오 오모우 코코로가 |
그대를 생각하는 마음이 |
少しでも長く続けば良いの |
스코시데모 나가쿠 츠즈케바 이이노 |
조금이라도 길게 이어지면 좋겠어 |
その為に必要なのよ |
소노 타메니 히츠요오나노요 |
그래서 필요한 거야 |
破壊衝動 |
하카이쇼오도오 |
파괴 충동이 |
はあ… |
하아… |
目を閉じて横たわる君もさ |
메오 토지테 요코타와루 키미모사 |
눈을 감고 누운 너도 |
素敵だよ とても哀れで好き |
스테키다요 토테모 아와레데 스키 |
멋있어, 무척 불쌍해서 좋아 |
でも本当はその手で触れてほしいの |
데모 혼토와 소노 테데 후레테호시이노 |
하지만 사실은 그 손으로 내게 닿아줬으면 싶어 |
高尚なことがしたい |
코오쇼오나 코토가 시타이 |
고상한 걸 하고 싶어 |
永続の安寧? |
에이조쿠노 안네이 |
영원한 평화? |
まともに願ったって甚だ仇花 |
마토모니 네갓탓테 하나하다 아다바나 |
진지하게 바라봤자 화려하기만 하고 결실은 없어 |
滑走しましょ 「今」この大道 |
캇소오시마쇼 이마 코노 다이도오 |
활주하자, 지금 이 큰길을 |
派手に散りたいのは性なの |
캇테니 치리타이노와 사가나노 |
내 마음대로 지고 싶은 건 천성이야 |
Don't be shy |
もっと食べさせて |
못토 타베사세테 |
더 먹게 해줘 |
覚醒して今 |
카쿠세이시테 이마 |
각성해 지금 |
私の鼓動君にあげる |
와타시노 코도오 키미니 아게루 |
내 고동을 너에게 줄게 |
もうすぐ聞けるはずの |
모오 스구 키케루 하즈노 |
이제 곧 들리게 될 |
言葉待ち遠しいわ |
코토바 마치도오시이와 |
말이 무척 기다려지는걸 |
アザレア踏みつけてSigh |
아자레아 후미츠케테 사이 |
아젤리아를 짓밟고 Sigh |
どうしても譲れない恋の情動 |
도오시테모 유즈레나이 코이노 죠오도오 |
아무리 해도 양보할 수 없는 강한 사랑의 감정 |
弄る生命 嗚呼この身を |
마사구루 세에메에 아아 코노 미오 |
어루만지는 생명 아아, 이 몸을 |
捧げ尽くしたしもう良い どうでも |
사사게츠쿠시타시 모오 이이 도오데모 |
전부 바쳤으니 이젠 다 좋아, 어떻게 되든 |
貴方は薄情者でとてもひどい人 |
아나타와 하쿠죠오모노데 토테모 히도이 히토 |
그대는 매정하고 아주 너무한 사람 |
そういうことなので |
소오 이우 코토나노데 |
그러니까 |
お別れのキスでもしましょうね |
오와카레노 키스데모 시마쇼오네 |
이별의 키스라도 하자 |
くだらないね |
쿠다라나이네 |
시시하네 |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
<nopad> | 번역명 | 이노센스 |
원제 | イノセンス | |
트랙 | vol.3 【비익의 이노센스】, 8 | |
발매일 | 2023년 8월 30일 | |
링크 | 파일:Linkfire 아이콘.svg |