사전적 의미를 비롯한 다른 내용에 대한 내용은 젤리 문서 참고하십시오.
L.D.K. Lounge Designers Killer | |
트랙 | 곡 이름 |
1 | 비행 도시 계획 |
2 | 텔레포테이션 |
3 | Lounge Designers Killer |
4 | twinkle twinkle poppp! |
5 | tiC taC |
6 | 안테나 |
7 | 글라이더 |
8 | 인류의 발전과 조화 |
9 | do do pi do |
10 | fin |
11 | jelly (Bonus track) |
FRUITS CLiPPER | |
트랙 | 곡 이름 |
1 | CS Entrance6 |
2 | FRUITS CLiPPER |
3 | jelly (album-edit) |
4 | CrazEEE Skyhopper |
5 | 5iVE STAR |
6 | Endor |
7 | Robot Disco |
8 | super speeder Judy Jedy |
9 | megalopolis |
10 | dreamin dreamin |
11 | seismic charge (ER-mix) |
[vimeo(215401773)]
1. 개요
CAPSULE의 노래. 본래 L.D.K. Lounge Designers Killer의 보너스 트랙으로 있었으나 FRUITS CLiPPER 앨범에 공식 수록되었다. 차후에 capsule rmx 앨범에서 리믹스 버전이 수록되었다.2. 가사
思い込んだんだ [오모이콘단다] 생각했어요. 夢じゃないほうが いいじゃない そうだ [유메쟈나이호우가 이이쟈나이 소우다] 꿈이 아닌 편이 좋잖아요, 그래요. ふるえてるよ プルプルまるで 赤色のjelly [후루에테루요 프루프루 마루데 아카이로노 jelly] 떨고 있어요 부들부들 마치 붉은색의 jelly처럼 迷い込んだ この場所で [마요이콘다 코노바쇼데] 헤매 들어온 이 장소에서 みつけたんだ 僕がどんなに [미츠케탄다 보쿠가돈나니] 발견했어요 내가 아무리 求めても 手に入んない [모토메테모 테니하인나이] 찾아 헤매도 손에 넣을 수 없다고 思い込んでたの [오모이콘데타노] 생각해 버렸어요 それは遇然 だけどきっと [소레와구젠 다케도킷토] 그것은 우연 하지만 분명히 キミは当然 だって言うよね [키미와 토우젠 닷테 이우노네] 당신은 당연하다고 말할 테지요 そんな僕は 自信がない [손나 보쿠와 지신가 나이] 그런 건 나는 자신이 없어서 すぐにダメだって 思い込んでいた [스구니 다메닷테 오모이 콘데이타] 금방 안 된다고 생각해 버렸어요 いつもそうなんだ だけどそうなんだ [이츠모 소우난다 다케도 소우난다] 항상 그렇지요, 하지만 그런 걸요 これは 当然って 思い込んだんだ [코레와 토우젠테 오모이콘단다] 이건 당연하다고 믿어 버렸어요 夢じゃないほうが いいじゃない そうだ [유메쟈나이호우가 이이쟈나이 소우다] 꿈이 아닌 편이 좋잖아요, 그래요. ふるえてるよ プルプルまるで 赤色のjelly [후루에테루요 프루프루 마루데 아카이로노 jelly] 떨고 있어요 부들부들 마치 붉은색의 jelly처럼 迷い込んだ あの場所で [마요이콘다 아노바쇼데] 헤매 들어온 그 장소에서 みつけたんだ 僕がこんなに [미츠케탄다 보쿠가콘나니] 발견했어요 내가 이토록 求めても 手に入んない [모토메테모 테니하인나이] 찾아 헤매도 손에 넣을 수 없다고 思い込んでたの [오모이콘데타노] 생각해 버렸어요 それは遇然 だけどきっと [소레와 구젠 다케도 킷토] 그것은 우연 하지만 분명히 キミは当然 だって言うよね [키미와 토우젠 닷테 이우노네] 당신은 당연하다고 말할 테지요 そんな僕は 自信がない [손나 보쿠와 지신가나이] 그런 건 나는 자신이 없어서 すぐにダメだって 思い込んでいた [스구니 다메닷테 오모이콘데이타] 금방 안 된다고 생각해 버렸어요 いつもそうなんだ だけどそうなんだ [이츠모 소우난다 다케도 소우난다] 항상 그렇지요, 하지만 그런 걸요 これは 当然って 思い込んだんだ [코레와 토우젠테 오모이콘단다] 이건 당연하다고 믿어버렸어요 夢じゃないほうが いいじゃない そうだ [유메쟈나이호우가 이이쟈나이 소우다] 꿈이 아닌 편이 좋잖아요, 그래요 ふるえてるよ プルプルまるで 赤色のjelly [후루에테루요 프루프루 마루데 아카이로노 jelly] 떨고 있어요 부들부들 마치 붉은색의 jelly처럼 思い込んだんだ [오모이콘단다] 생각했어요. 夢じゃないほうが いいじゃない そうだ [유메쟈나이호우가 이이쟈나이 소우다] 꿈이 아닌 편이 좋잖아요, 그래요. ふるえてるよ プルプルまるで 赤色のjelly [후루에테루요 프루프루 마루데 아카이로노 jelly] 떨고 있어요 부들부들 마치 붉은색의 jelly처럼 |
3. 리믹스
capsule rmx | |
트랙 | 곡 이름 |
1 | capsule rmx→ |
2 | jelly (rmx ver.) |
3 | Sugarless GiRL (rmx ver.) |
4 | CrazEEE Skyhopper (rmx ver.) |
5 | Portable Airport (rmx ver.) |
6 | do do pi do (rmx ver.) |
7 | Lounge Designers Killer (rmx ver.) |
8 | Sound of Silence (rmx ver.) |
9 | Glider (rmx ver.) |
capsule rmx에 수록된 리믹스 버전.
4. 리듬 게임 수록
4.1. maimai 시리즈
jelly | |||||||
아티스트 | capsule[cover] | ||||||
장르 | POPS&ANIME | ||||||
BPM | 128 | ||||||
버전 | maimai | ||||||
최초 수록일 | 2012/07/11 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
STANDARD | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 5 | 8 | 9 | 12(12.4) | |||
노트 수 | TAP | 97 | 119 | 189 | 305 | ||
HOLD | 4 | 29 | 50 | 17 | |||
SLIDE | 4 | 4 | 11 | 21 | |||
BREAK | 3 | 10 | 6 | 3 | |||
합계 | 105 | 190 | 263 | 353 | |||
보면제작 | - | - | 譜面-100号 | ニャイン |
커버 보컬로 수록되었다.
MASTER AP 영상
초반부 따닥 박자의 사이드에서 나오는 탭배치와 후반부의 ニャイン식 손꼬기 슬라이드 패턴에 주의해야 한다. 그 외에 나머지 구간은 보컬에 맞춰져 있어서 무난하다.