| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; border-radius:8px; background-color: #8f00ff" {{{#!wiki style="margin: -5px 10px -10px" | <tablebordercolor=#8f00ff> | hololive English Promise IRyS의 디스코그래피 | }}} {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; color: #fff; min-width: 50%" {{{#!folding [ 앨범 및 EP ] | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#1c1d1f> 1st EP | 2nd EP | 3rd EP | 4th EP |
| ||:Caesura of Despair 2021.07.12 | Journey 2022.01.12 | Quarter Bravery 2022.07.11 | YaBAI 2025.07.12 |
{{{#!folding [ 싱글 ]
- [ EXTRA ]
- ||<width=1000><tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#1c1d1f> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
Waiting for Me
2025.08.19
| | ||
| YaBAI | ||
| 온라인 샵 링크 | ||
| 스트리밍 링크 | ||
1. 개요
홀로라이브 EN의 Vtuber IRyS가 발매한 4번째 EP이다. 25년 3월 16일 개최했던 생일라이브 'hope upon a star'에서 최초로 공개했으며, 라이브의 마지막 곡으로 이 EP의 수록곡 'DIAMOND GIRLFRIEND'를 공연하기도 하였다. 이후 온라인 샵 페이지가 열리면서 물리판 CD를 예약구매 가능하게 되었으며, 디지털 릴리즈는 동년 7월 12일에 진행될 예정이다. 앨범 자켓 일러스트 담당은 두명인데 YaBA KAWAII 버전은 maegjuw가, YaBA CHIC 버전은 SYAGAMU가 담당하게 되었다.2. 수록곡
2.1. Carbonated Love
| Carbonated Love | ||
| MV | ||
| 음원 | ||
| <colbgcolor=#8f00ff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | IRyS | |
| 작사 | MONII | |
| 작곡 | 賀佐泰洋 (SUPA LOVE) | |
| 편곡 | 賀佐泰洋 (SUPA LOVE) | |
| MV 제작 | Kanauru | |
| 쟈켓 일러스트 | ゅん# | |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | Lost hope in love, I thought I'd never understand 사랑에 대한 희망을 잃었어, 절대 이해하지 못할 줄 알았어 Couldn't help it when you took my hand 네가 내 손을 잡았을 때 어쩔 수 없었어 Roads I ignored before 전에 무시했던 길들 You left me wanting more 좀 더 원하는 나를 버리고 떠난 너 Destroyed everything just to get a bit ahead 그 모든 것들을 조금 앞서기 위해 파괴했어 Neon lights fly by, is it fake or reality? 네온 불빛이 스쳐지나가, 이게 가짜인가 현실인가? Not sure of much but know I'm ready 확신할 순 없지만 나는 준비됐어 Soaring these streets 이 거리를 날아다니며 Make me complete 나를 완성시켜줘 Full throttle, come give me your all 풀 스로틀, 와서 나에게 너의 모든 것을 줘 Engine's not keeping up 엔진이 따라오지 못해 With the beat of my heart, just can't get enough 내 심장의 박동을, 그걸론 충분하지 않아 Revving up, make it fast 속도를 높여, 빠르게 해 Only us, make it last 오직 우리만을 남아있게 해줘 Till the sun's up 해가 뜰 때까지 Nother' shot in the dark, take me away 또 다른 어둠 속의 한 발, 나를 데려가줘 Fizzing up in my heart, It's all ok 내 마음에서 끓어오르는 것, 괜찮아 Accelerate me until I'm there 내가 거기에 도달할 때까지 가속해줘 You and I reach the line, mark the end but we'll 너와 난 결승선에 도달하지만 우리는 Keep on goin' until the bubbles fade 거품이 사라질 때까지 계속 가 I don't care if I don't see another day 내일이 없어도 상관없어 Shocking in my heart 내 마음에 충격을 줘 Give me all that you got 네가 가진 모든 것을 줘 Windows down, don't hesitate a minute more 창문을 내려, 더 이상 망설이지 마 Time is up, Not enough 시간이 다 됐어, 충분하지 않아 Fill it up and don't look back again 채워 넣고 다시는 뒤돌아보지 마 Carbonated love 탄산넘치는 사랑 Took a bet on love, it's better than I coulda' dreamed 사랑에 내기를 걸었어, 내가 기대했던 것보다 더 좋았거든 Look at what we've done, we're too extreme 우리가 한 일을 봐, 우리는 너무 극단적이야 Pour me your favorite drink 네가 좋아하는 음료를 부어줘 So much until we sink 우리가 가라앉을 수 있도록 가득히 Down to the bottom, don't wanna miss a thing 바닥까지, 아무것도 놓치고 싶지 않아 The track we're on might crash, oh what am I to do? 우리가 달리고 있는 트랙에서 충돌할지도 몰라, 오 어떡하지? Rushing in, ignoring old avenues 옛길들을 무시하고 돌진해 Race through the night 밤을 질주해 My guiding light 나의 인도하는 빛 Sparkling, I'm right here with you 반짝이며 나는 여기 너와 함께 있어 Engine's not keeping up 엔진이 따라오지 못해 With the beat of my heart, just can't get enough 내 심장의 박동을, 그걸론 충분하지 않아 Revving up, make it fast 속도를 높여, 빠르게 해 Only us, make it last 오직 우리만을 남아있게 해줘 Till the sun's up 해가 뜰 때까지 Nother' shot in the dark, take me away 또 다른 어둠 속의 한 발, 나를 데려가줘 Fizzing up in my heart, It's all ok 내 마음에서 끓어오르는 것, 괜찮아 Accelerate me until I'm there 내가 거기에 도달할 때까지 가속해줘 You and I reach the line, mark the end but we'll 너와 난 결승선에 도달하지만 우리는 Keep on goin' until the bubbles fade 거품이 사라질 때까지 계속 가 I don't care if I don't see another day 내일이 없어도 상관없어 Shocking in my heart 내 마음에 충격을 줘 Give me all that you got 네가 가진 모든 것을 줘 Windows down, don't hesitate a minute more 창문을 내려, 더 이상 망설이지 마 Time is up, Not enough 시간이 다 됐어, 충분하지 않아 Fill it up and don't look back again 채워 넣고 다시는 뒤돌아보지 마 Carbonated love 탄산넘치는 사랑 Come overflow my cup 내 컵을 넘쳐흘리게 해줘 I'm empty without you 너 없이는 텅 비어있어 Make such a mess of me 나를 엉망으로 만들어줘 Don't care if I'm the fool 바보가 되어버려도 상관없어 Another night of bliss, speed up, let's make it new 또 다른 기쁨의 밤, 속도를 높여, 새롭게 만들어보자 Love me despite the way I'm crazy just for you 너만에게 미쳐버린 내가 무엇을 저질러도 나를 사랑해줘 Nother' shot in the dark, take me away 또 다른 어둠 속의 한 발, 나를 데려가줘 Fizzing up in my heart, It's all ok 내 마음에서 끓어오르는 것, 괜찮아 Accelerate me until I'm there 내가 거기에 도달할 때까지 가속해줘 You and I reach the line, mark the end but we'll 너와 난 결승선에 도달하지만 우리는 Keep on goin' until the bubbles fade 거품이 사라질 때까지 계속 가 I don't care if I don't see another day 내일이 없어도 상관없어 Shocking in my heart 내 마음에 충격을 줘 Give me all that you got 네가 가진 모든 것을 줘 Windows down, don't hesitate a minute more 창문을 내려, 더 이상 망설이지 마 Love the rush, we shouldn't 우리가 저질러서는 안될, 그 흥분을 사랑해 Don't give up, Fire it up again 포기하지 마, 다시 불을 지펴 Our time is up, Not enough, Fill it up and begin 우리의 시간이 끝났어, 충분하지 않아, 채워 넣고 시작해 Carbonated love 탄산넘치는 사랑 | |
2.2. MORALITY GAME
| MORALITY GAME | ||
| 음원 | ||
| <colbgcolor=#8f00ff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | IRyS | |
| 작사 | MONII | |
| 작곡 | 가사 야스히로(賀佐泰洋) (SUPA LOVE) | |
| 편곡 | turbo | |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | Won't play this morality game Won't play this morality game 이딴 도덕성 게임을 하지 않겠어 이딴 도덕성 게임을 하지 않겠어 Little secrets stowed inside in disarray No, sir, no, sir, yeah, I'm on to you-ooh Constant judgement, like you're made of solid gold So prudent, the truth is you're no better 난잡함 속에 숨겨진 작은 비밀들 아냐, 아냐, 네, 알겠습니다 순금으로 만들어진 것처럼 끊임없는 판단력 정말 조심스럽지만, 진실은 니가 더 나을 게 없단거야 And really you take desperate measures Tuck away the shame and shift the blame Give it up, getting stuck in a cage I can't say the same 그래서 넌 정말로 절박한 조치를 행하지 수치심을 버리고 책임을 떠넘기기 같이 포기하고 우리에 갇혀있어 너와 같은 말을 하진 않을테니까 I like it, I like it, did I say something That didn't quite fit into your morality game? You're better? No bеtter, I've seen all your hidden foldеrs Don't even try it, you can't explain 좋아요, 좋아요, 제가 무슨 말을 했나요 그것이 너의 도덕성 게임에 잘 맞지 않니? 네가 더 낫다고? 말도안돼, 니 비밀폴더를 다 봤었단 말야 변명도 못하겠지만 시도조차도 하지마 Just quit it, quit it, did I say something That didn't quite fit into your morality game? Oh, devil, be careful, you're gonna fall right into it So pathetic, don't ya think? 그냥 때려쳐, 때려쳐, 제가 뭐라고 했나요 그것이 너의 도덕성 게임에 잘 맞지 않니? 오, 악마야, 조심해, 넌 바로 몰락할테니 정말 한심해보여, 그렇지 않니? Such an angel, surely, no, you'd never do a bad thing How strange, found a little clue-ooh Your hands, red, stained, paint but looks a lot like blood Caught ya, caught ya, what will you do? 분명히 천사같으니 분명히, 절대 나쁜 짓을 하지 않았겠지 참 이상하지, 작은 단서를 찾았는데 말이야 니 행동들이 너무 티가나서 새빨간 피처럼 선명하단 말이지 잡혔어, 잡혔다고, 이제 어쩔래? Oh, you're the purest, the only one Who's never ever done a damn thing wrong Be so real, can't conceal All the shame that lives in your heart 오, 넌 정말 순수한, 유일한 사람이야 한 번도 잘못한 적이 없는 사람 그러니 현실적으로 봐봐, 숨길 수 없어 당신의 마음속에 있는 모든 부끄러움을 말이지 When you speak, like the second coming of God How does it feel to break all your rules and then yell them so loud? I'm really not a bad girl, well, maybe in your world Honest, I don't care Hypocrisy, you're just like me Soon your halo will fall 네가 말할때, 하느님이 재림한거 같았어 모든 규칙을 어기고 그렇게 큰 소리로 외치는 기분이 어떤가요? 저는 정말 나쁜 여자는 아니에요, 음, 아마도 당신의 세상에서는요 솔직히 말해서, 상관없어 위선으로는, 너도 나랑 똑같거든 곧 너의 위광은 떨어질거야 | |
2.3. LAST DANCE
| LAST DANCE | ||
| 음원 | ||
| <colbgcolor=#8f00ff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | IRyS | |
| 작사 | MONII | |
| 작곡 | 와타나베 야스시(渡辺泰司) | |
| 편곡 | turbo | |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | A bad habit (That ya gave me) Took the good times for granted (Don't ya, baby? Lately) It's funny how we (Through all this time) Condescend and break and bend until it's all gone 나쁜 버릇은(당신이 준) 좋은 시간을 당연하게 여기며 앗아갔지(그렇지 않니, 자기야? 최근에) (항상 내내) 모든 것이 사라질 때까지 겸손한척하고 스스로 부서뜨리고 구부리는 그 모든 것이 웃기네 We're on a constant spinning merry-go-round, no cure For this intoxication that we endure And every second wasted saying "I'm yours" Can't regret it at all, so, we 우리는 끝없이 도는 회전목마를 타고 있어 우리가 견뎌내는 이 중독에 치료법은 없어 그리고 매 순간을 "나는 네 것이야"라고 말하며 낭비했어 그 모든 게 후회조차 되지 않으니, 그러니, 우리 Tell white lies to hide the truth Kiss me now, hold me, it's the last time that we'll meet 진실을 숨기기 위한 하얀 거짓말을 해 키스해줘, 안아줘, 우리가 만날 마지막 순간이야 When our love was starting (Love was starting) I looked for the ending (For the ending) Waiting on the final, final, final dance With you (Oh), and I'll let you go This love's a disease (Love's a disease) Seeping deep inside me (Deep inside me) Come, let's do our final, final, final dance You know (Oh), you're my last love 우리의 사랑이 시작됐을 때 (사랑이 시작됐을 때) 난 결말을 바라보고 있었어(결말을 위해) 당신과 마지막, 마지막, 마지막 춤을 추길 기다리고 있었어(오), 그리고 너를 놓아줄거야 이 사랑은 질병이라 (사랑은 질병이야) 내 안 깊숙이 스며들어 (내 안 깊숙이) 자, 마지막, 마지막, 마지막 춤을 추자 있잖아 (오), 너는 내 마지막 사랑이야 You got my heart beatin', soul screamin', "love me, love me" You see my eyes gleamin', time's bleeding fast but slowly We're fallin' back in our old ways, no, no (No, no) Case of a stockholm syndrome (Oh, no) Please let this be the end 'cause I can't take it, uh 당신은 내 심장을 뛰게 했고. 영혼은 "날 사랑해줘, 날 사랑해줘"라고 비명을 지르게 했고 당신은 내 눈의 광채를 봤고, 시간은 빠르지만 느리게 흘렀고 우리는 과거의 한때로 떨어지고 있었지, 안돼, 안돼(안돼, 안돼) 스톡홀롬 신드롬의 사례처럼(오, 안돼) 이게 끝이 되게 해줘, 더이상 견딜수 없어 | |
2.4. BITE
| BITE | ||
| 음원 | ||
| <colbgcolor=#8f00ff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | IRyS | |
| 작사 | MONII | |
| 작곡 | WA-ON | |
| 편곡 | turbo | |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | Push your teeth deeper, sink yourself into me If this is devilish, then crucify me I cannot decide If I want your love or just your bite, just your bite 이빨을 더 깊이 박아줘, 나에게 더 깊이 빠져줘 이게 나쁜짓이라면, 나를 매달아줘 난 모르겠어 내가 너의 사랑을 원하는건지 네가 물어주길 원하는건지, 너의 물음을 You're shining there, irresistible I'm a fool, but, oh, I like it all Between the lines, read me closer, oh I'm all yours to use, I'm not gon' hide it, no 넌 거기서 빛나고 있어, 거부할 수 없게 바보지만, 오, 난 다 좋아 더 가까이 다가와서, 나를 더 깊이 이해해줘 나는 모두 너의 것이니. 숨기지 않을 거야 Gone so quick, you evanesce Leave out love, give something else Desires, wants, I can't suppress Show me things that I've never known 너무 빨리 갔으니, 당신은 사라집니다 사랑은 빼고, 다른 걸 줘 욕망, 욕구, 나는 억누를 수 없어 내가 몰랐던 것들을 보여줘 Touch me, bite me, show me a fantasy Make me into your dream Crave me, tease me, maybe you'll destroy me My heart is going crazy 나를 만져줘, 물어줘, 환상을 보여줘 나를 당신의 소망에 걸맞게 만들어줘 갈망해줘, 희롱해줘, 나를 부술지도 모르겠지만 내 심장이 이미 미쳐날뛰는걸 Open my eyes, I'm reinvigorated When the sun rises, we'll fall to ashes Don't care if it's right Desiring your touch, not love, so bite, need your bite 내 눈을 뜨게해줘, 나는 다시 활기를 되찾았어 해가 떠오르면 잿더미가 되겠지만 그게 맞더라도 상관없어 사랑이 아닌 너의 손길에 목말랐으니 날 물어줘, 날 물어줘 I bit the apple and I liked it Just a little too much, doom me in innocence I laid under your shade for so long The sun's suddenly up, I'll fall like Icarus 사과를 베어물었을 때 좋았어 조금 깊이 물어서, 그 순수함이 나를 파멸시켰지 너무 오랫동안 너의 그늘에 누워있었어 해는 갑자기 떴고, 난 이카루스처럼 떨어지겠지 Catch me, if you care at all Don't say bye, it's au revoir Come see me after the fall I'll wait for you inside the rubble 괜찮다면 나를 잡아줘 안녕이라고 말하지마; 그건 작별이잖아 추락한 뒤에 나를 보러 와줘 잔해 속에서 기다리고 있을테니 Oh, I need your touch so bad, so, bite Oh, I need your touch so bad, so, bite 오 당신의 손길이 너무 그리우니 날 물어줘 오 당신의 손길이 너무 그리우니 날 물어줘 Tell me I'm a fool for wanting you My body's pulling the strings Tell me what to do, my life is yours Why can't you see what I see? 너를 기다리는 바보라고 말해줘 내 몸이 끈을 스스로 당기고 있어 어떻게 해야할지 말해줘 내 삶은 너의 거니까 내가 보는걸 왜 못봐? Open my eyes, I'm reinvigorated When the sun rises, we'll fall to ashes Don't care if it's right Desiring your touch, not love, so bite, need your bite 내 눈을 뜨게해줘, 나는 다시 활기를 되찾았어 해가 떠오르면 잿더미가 되겠지만 그게 맞더라도 상관없어 사랑이 아닌 너의 손길에 목말랐으니 날 물어줘, 날 물어줘 | |
2.5. DIAMOND GIRLFRIEND feat.MOTSU
| DIAMOND GIRLFRIEND feat.MOTSU | ||
| MV | ||
| 음원 | ||
| <colbgcolor=#8f00ff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | IRyS, MOTSU | |
| 작사 | MOTSU | |
| 작곡 | MOTSU | |
| 편곡 | 賀佐泰洋 (SUPA LOVE) | |
| MV 제작 | Kanauru | |
| 쟈켓 일러스트 | Maru# | |
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | No one can dull my shine tonight No one can dull my shine 오늘밤, 누구도 날 흐릿하게 할 수 없어 누구도 날 흐릿하게 할 순 없어 Save me, I think I'm freezing up So cold inside (舞台はQuiet room ふたり) 구해줘, 얼어붙고 있는거 같아 내 안이 너무나 차가워(무대는 조용한 방, 두사람만이) Save me, I need a guiding touch In these dark times (恋人たちのシーン ) 구해줘, 이 어두운 시간 속에서 이끌어줄 손길이 필요해(연인들의 씬) Inside the maze of your heart I'm the soul that strays (That's right) 나는 당신의 마음의 미로 속에서 방황하는 영혼이야(그래 맞아) But baby look at me, you're not blind Oh, can't you see that I can be refined 하지만 자기야, 날 봐줘, 눈먼게 아니잖아 다시 정제될 수 있는 내가 안보이니 (브릿지) Your heart is super hot right now, it's time To be your diamond girlfriend 당신의 마음은 지금 엄청 뜨거우니 당신의 다이아몬드 여자친구가 될 때가 왔어 (코러스) Overheating lovе machine Burning hot (Hot), hot (Hot), hot (Untouchable) 열폭주한 러브머신은 뜨겁게(뜨겁게), 뜨겁게(뜨겁게) 달아오르고 (손댈수 없어) Silver flamеs consuming me Let them light away (So precious girlfriend, go, go, go) 나를 삼키는 은색 불꽃이 길을 밝히게 해줘(너무 소중한 여자친구, 고 고 고) Overheating love machine Burning hot (Hot), hot (Hot), hot (On the rock machine) 열폭주한 러브머신은 뜨겁게(뜨겁게), 뜨겁게(뜨겁게) 달아오르고 (흔들리는 머신 위에서) Nothing stops this awakened soul Break it all, break it all, break it all 누구도 이 각성된 영혼을 멈출수 없어 다 부숴, 다 부숴, 다 부숴 (The Diamond Girlfriend しとやかなキャラ The Diamond Girlfriend 정숙한 캐릭터 豹変ビートまとい まき散らすのは ブリンブリンのSparkleだ 표변하는 비트에 감싸여 퍼져 흩어지는 것은 블링블링한 Sparkle이다 Just heat it and wheel it, make the sword バッチリ まぶしさで目(め)が眩(くら)むGem 시동걸고 달려나가 딱 맞는 검을 만들어 눈부심에 눈이 멀정도의 Gem) Trust me, your weary eyes betray What you've tried to hide (言葉無しで伝わり) 믿어줘, 당신의 지친 눈은 당신이 숨기려 하는 것들을 드러내고 있어(말없이 전해지는 것들) Trust me, I'll never shy away From your dark side (空気が変わるフェイズ ) 믿어줘, 난 당신의 어두운 면을 피하려 하지 않을거야 (공기가 변하는 phase) Under the pressure and fire See these ashes reborn (Your rebirth) 압박감과 불길 속에서 이 재들이 다시 태어나는걸 봐줘(너의 재탄생을) Let me show you who I really am (Oh, yeah) In the name of love, I'll be a gem 진짜 내가 누구인지 봐줘(오, 예) 사랑의 이름으로, 보석이 되겠어 (브릿지+코러스) (Now "C" is your atomic symbol ぐるぐる回せ真っ赤っ赤になるまで Wimble 이제 C는 너의 원소기호 빙글빙글 돌려서 붉디붉게 될때까지 Wimble 愛が足りないとか闇が深いほど 価値ふえるGemあつかう I'm a jeweler さあ踊リナサイ 사랑이 부족하다거나 어둠이 깊어질수록 가치가 높아지는 Gem을 쓸거야 나는 보석상 자 춤춰봅시다) Shine on, shine bright Light my flame 빛나줘, 밝게 빛나서 내 등불을 밝혀줘 until it all melts away 모두 녹아버릴 때까지 (ARE YOU READY?) (코러스) No one can dull my shine tonight No one can dull my shine 오늘밤, 누구도 날 흐릿하게 할 수 없어 누구도 날 흐릿하게 할 순 없어 | |
3. 여담
- 아이리스의 EP 중 예약구매를 받고 판매하기 시작한 최초의 EP가 되었다.
- 아이리스의 25년 생일기념 굿즈와 연동되어 나왔으며, 이 때문에 생일기념 굿즈의 메인 이미지가 이 앨범의 시크 버전 이미지와 같은 복장의 일러스트를 가지게 되었다.
- 유로비트와 댄스 중심의 경쾌한 곡 위주가 될 것이라는 설명이 있었다.