||<tablealign=center><:><-4><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablewidth=640>||
Marine Dreamin' Vol.1 | Marine Bloomin' Vol.2 | Dive to Blue Vol.3 | DEEP BLUE TOWN へおいでよ Vol.4 전편 |
DEEP BLUE SONG Vol.4 후편 | Sea Breeze Vol.5 제1탄 | Sunny Days! Vol.5 제2탄 | Marine Mirage Vol.5 제3탄 |
Stand up! Blaze up! 신장 Vol.1 | The Boon! 신장 Vol.2 | Wave the Remember 신장 Vol.3 | Go Wave! 신장 Vol.EX |
ダンシング・クレイジー | 爽快奪回Sunlight | Frustration |
[clearfix]
1. 개요
2020년 2월 21일 발표된 아이마린 프로젝트의 아홉 번째 곡이자, 새롭게 시작하는 신장 제1탄의 곡이다.2. 뮤직비디오
신장 아이마린 프로젝트 제1탄「Stand up! Blaze up!」MUSIC VIDEO Full Ver. |
3. 앨범 수록
번역명 | Stand up! Blaze up! | |
원제 | ||
트랙 | 1 | |
발매일 | 2020년 2월 25일 | |
레이블 | ℗ iMarine Project |
4. 가사
物音も立てない風と |
모노오토모 타테나이 카제토 |
아무 소리도 내지 않는 바람과 |
いつの間に暗んだ空 |
이츠노 마니 쿠란다 소라 |
어느새 어둑해진 하늘 |
その片隅で鳴ってる鼓動 |
소노 카타스미데 낫테루 코도오 |
그 한구석에서 울리는 고동 |
水面下、起こった異変と |
스이멘카 오콧타 이헨토 |
물밑에서 일어난 이변과 |
この海、守りたい本能 |
코노 우미 마모리타이 혼노오 |
이 바다를 지키고 싶은 본능 |
闘いは止められない |
타타카이와 토메라레나이 |
싸움은 멈출 수 없어 |
だから |
다카라 |
그러니까 |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
叫べ |
사케베 |
외쳐라 |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
行くよ |
이쿠요 |
가보자 |
Stand up! Stand up! Stand up! |
こんなとこで終われないだろ? |
콘나 토코데 오와레나이다로 |
이런 데서 끝날 순 없잖아? |
燃えて |
모에테 |
타올라 |
Blaze up! Blaze up! Blaze up! |
さぁ反撃の声上げろ |
사아 한게키노 코에아게로 |
반격의 목소릴 높여 |
Stand up! Stand up! Stand up! |
波風立つの恐れずに |
나미카제 타츠노 오소레즈니 |
풍파가 이는 걸 두려워 말고 |
今は |
이마와 |
지금은 |
Blaze up! Blaze up! Blaze up! |
もう自分に負けられない |
모오 지분니 마케라레나이 |
더는 자신에게 질 수 없어 |
Oh I will never give up |
Stand up! |
寂しげに揺れる木々と |
사비시게니 유레루 키기토 |
외로이 흔들리는 나무들과 |
いつの間に沈んだ空 |
이츠노 마니 시즌다 소라 |
어느새 가라앉은 하늘 |
それでも絶えず鳴ってる鼓動 |
소레데모 타에즈 낫테루 코도오 |
그럼에도 끊임없이 울리는 고동 |
潮風に混ざる鉄と |
시오카제니 마자루 테츠토 |
바닷바람에 섞이는 강철과 |
反応して燃える炎 |
한노오시테 모에루 호노오 |
반응해 타오르는 불꽃 |
この想い止められない |
코노 오모이 토메라레나이 |
이 감정은 멈출 수 없어 |
だから |
다카라 |
그러니까 |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
歌え |
우타에 |
노래해 |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
行くよ |
이쿠요 |
가보자 |
Stand up! Stand up! Stand up! |
全て出し切れてないだろ? |
스베테 다시키레테나이다로 |
아직 모든 걸 쥐어짜진 않았잖아? |
燃えて |
모에테 |
타올라 |
Blaze up! Blaze up! Blaze up! |
さぁ魂の声上げろ |
사아타마시이노 코에아게로 |
영혼 담긴 목소릴 높여 |
Stand up! Stand up! Stand up! |
少しくらい傷付いても |
스코시쿠라이 키즈츠이테모 |
조금은 상처 입더라도 |
今は |
이마와 |
지금은 |
Blaze up! Blaze up! Blaze up! |
そう絶対負けたくない |
소오 젯타이 마케타쿠 나이 |
절대로 지고 싶지 않아 |
Cry 一人流した |
Cry 히토리 나가시타 |
Cry 홀로 흘린 |
Cry 悔し涙だって |
Cry 쿠야시나미다닷테 |
Cry 분함의 눈물조차 |
Shout 力に変えて |
Shout 치카라니 카에테 |
Shout 힘으로 바꿔서 |
Shout 今、叫ぶんだ、強く |
Shout 이마 사케분다 츠요쿠 |
Shout 지금, 외치는 거야, 강하게 |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh |
'' 行くよ '' |
'' 이쿠요 '' |
'' 가보자 '' |
'' Stand up! Stand up! Stand up! '' |
'' こんなとこで終われないだろ? '' |
'' 콘나 토코데 오와레나이다로 '' |
'' 이런 데서 끝날 순 없잖아? '' |
'' 燃えて '' |
'' 모에테 '' |
'' 타올라 '' |
'' Blaze up! Blaze up! Blaze up! '' |
'' さぁ反撃の声上げろ '' |
'' 사아 한게키노 코에아게로 '' |
'' 반격의 목소릴 높여 '' |
Stand up! Stand up! Stand up! |
波風立つの恐れずに |
나미카제 타츠노 오소레즈니 |
풍파가 이는 걸 두려워 말고 |
今は |
이마와 |
지금은 |
Blaze up! Blaze up! Blaze up! |
もう自分に負けられない |
모오 지분니 마케라레나이 |
더는 자신에게 질 수 없어 |
Oh I will never give up |
Stand up! |
네를 |