최근 수정 시각 : 2024-02-11 12:13:49

ReTale

<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 16 ≡君彩≡
Track 01. ReTale
파일:재킷-MTW 16.jpg
가수 ≡君彩≡[1][2]
작사 佐高陵平
작곡
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
2.1. 코스별 채보 및 특징2.2. 이벤트 커뮤2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사4. 드라마 파트5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 16에 수록된 토코로 메구미, 마츠다 아리사, 야부키 카나의 트리오 유닛 ≡君彩≡의 곡이다.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
185. Only One Second 186. ReTale 187. スノウレター
밀리시타의 역대 이벤트곡
82차: RED ZONE 83차: ReTale 84차: P.S I Love You
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-186 ReTale.png
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#cee8fc><colcolor=#000> 레벨 4 7 11 16 10
노트 수 120 224 326 556 300
악곡 정보
타입 페어리 길이 1:54 BPM 135
구현일 2021. 02. 18.
해금 방법 2021. 02. 26. 12:00 통상 해금
특이사항
  • 밀리시타 오리지널 곡
  • 무대 소품(기타, 피아노, 턴테이블)이 사용된 곡
  • 모션캡처 적용곡
  • 게스트 아이돌 편성불가곡
  • 표준의상 외 의상 적용시 시어터 캐주얼로 고정되는 곡
  • 유닛 라이브 트리오 스페셜 어필곡
표준 MV 배치 (표준 의상: BEGINNERS' PRIDE )
임의
(MV 미등장)
마츠다 아리사 토코로 메구미 야부키 카나 임의
(MV 미등장)

밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 83차 이벤트 곡이자 37차 PSTour 이벤트 곡이다.[3]

키미도리는 황록색을 뜻하는데, 황과 녹색은 초보자 마크의 색조합과 같다. 유닛 멤버로 발탁된 카나,아리사,메구미는 각자 다른 멤버와 한 번도 조합된 적도 없으며, 작 중 연주하는 악기 또한 다뤄본 적 없다. 모든 면에서 최초이자 초심을 강조하는 유닛이라 할 수 있으며 해당 곡과 스토리에서도 이러한 면을 강조하고 있다.

게스트 아이돌인 시이카, 레온, 이치노세 시키, 미야모토 프레데리카를 유닛에 포함시켜 뮤비를 재생할 경우 52명중 랜덤한 아이돌이 대신 등장한다.

2.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

표기 레벨은 16이지만 물렙이다. 어려운 패턴도 없고 박자도 정직하다.

2.2. 이벤트 커뮤

<rowcolor=#fff> 화수 제목 번역
프롤로그 프롤로그
1화 1st Track 旋律に憧れて
1st Track 선율에 이끌려
2화 2nd Track この指とまれ
2nd Track 여기 모여라
3화 3rd Track 青春エモーション
3rd Track 청춘 이모션
4화 4th Track 君たちのスピードで
4th Track 너희들만의 스피드로
5화 5th Track Girls don't stop
6화 6th Track 魅せつけて
6th Track 사로잡으라
에필로그 Bonus Track きっと明日も
Bonus Track 내일도 분명히

2.3. 이벤트 비주얼

파일:이벤트-투어 37차 비주얼.png

3. 가사

캐릭터 이미지컬러
메구미
아리사
카나
합창
二人の形が変わってから
恋という季節が無邪気過ぎて

傷つけあっても
いつだって いつだって
君の声だな

きっと途切れて ちぎれたって
킷또토기레테 치기레탓떼
분명 끊어지고 찢어져도
結び直せるんだ
무스비나오세룬다
다시 묶을 수 있어
二人の指先があれば
不器用な恋と 君と明日を
부키요우나코이토 키미토아스오
서투른 연정과 너와 내일을
見つめ続けたいんだ
미츠메츠즈케타인다
계속 지켜보고 싶어
好きだよ その言葉でまた始めよう
스키다요 소노코토바데마타하지메요우
좋아해 그 한마디로 다시 시작하자

本当はずっとずっと
そんなものはないし ないからこう願った

こんな大それた
いつだって いつだって
君だけ 君だけ
키미다케 키미다케
너 뿐이야 너 뿐이야

ねえどんな夜も 君がくれた勇気を使えば
네에돈나요루모 키미가쿠레타유우키오츠카에바
있잖아 어떤 밤에든 네가 주었던 용기를 사용하면
孤独を胸が追い越した
不器用な愛で 同じように
부키요우나아이데 오나지요우니
서투른 애정으로 마찬가지로
癒してあげたいんだ
이야시테아게타인다
치유해주고 싶어
ありがとう その言葉で高く跳べる
아리가토우 소노코토바데타카쿠토베루
고마워 그 한마디로 높이 뛸 수 있어

瞳に宿り その目の映す世界を世界を知りたい ah

きっと涙じゃ消せやしない
この先 何度泣いたとして
好きだよ その言葉で今
스키다요 소노코토바데이마
좋아해 그 한마디로 지금

きっと途切れて ちぎれたって
킷또토기레테 치기레탓떼
분명 끊어지고 찢어져도
結び直せるんだ
무스비나오세룬다
다시 묶을 수 있어
二人の指先があれば
후타리노유비사키가아레바
두사람의 손가락이 있다면
不器用な恋と 君と明日を
부키요우나코이토 키미토아스오
서투른 연정과 너와 내일을
見つめ続けたいんだ
미츠메츠즈케타인다
계속 지켜보고 싶어
好きだよ その言葉でまた始めよう
스키다요 소노코토바데마타하지메요우
좋아해 그 한마디로 다시 시작하자
祈りと 誓いで
이노리토 치카이데
기도와 맹세로
二人繋ぐ糸がほどけないように
후타리츠나구이토가호도케나이요우니
두사람을 잇는 실이 풀어지지 않도록

4. 드라마 파트

번역은 여기로.

5. 관련 문서


[1] 키미君(너, 그대) + 이로도리彩(색채, 빛깔, 칠함)로 키미도리라고 읽는다. 일본어로 황록색(黄緑)도 키미도리라고 읽는다.[2] 토코로 메구미, 마츠다 아리사, 야부키 카나[3] 원래는 愛の旋律이었으나, 표절 문제로 인해 대체되었다.