- [가사]
- Her laughter's for another
그녀의 웃음은 항상 남을 위한 거야
Her motions are disguised 그녀의 행동도 감춰졌어
Her makeup doesn't cover 그녀의 화장도 가릴 수 없어
What I see behind her eyes 그녀가 숨기고 있는 게 무엇인지
Yes, I know that nothing's wrong 그래, 나도 아무 문제 없다는 거 알아
But what's the harm in asking, "Why?" 근데 "왜?"라고 묻는게 그렇게 큰 문제야?
I know that you're not tired 네가 힘들지 않다는 거 알아
Where the fu*k were you tonight 너 도대체 오늘밤에 어디있었어?
Baby, let me be 날 내버려둬
Take my noose and set me free 밧줄을 풀어 나의 자유를 돌려줘
Light my home on fire 내 집을 활활 태워
Take me higher than I wanna be 내가 원하는 것보다 더 높이 날 데려다 줘
Baby, on my knees 무릎을 꿇으면서까지
Beggin' for the sweet release 달콤한 해방을 간절히 빌어
Let me hear the choir full of liars 거짓말로 가득찬 합창을 들려줘
Tell 'em I want peace 그들에게 평화를 원한다고 전해줘
I wish I wasn't problematic 내가 문제투성이는 아니었으면 좋겠어
I'm semi-automatic 내 스스로 하는게 없어
I'm trying not to panic, panic 충격 받지 않으려고 노력하는 중이야
I'm burning bridges into ashes 그녀와의 관계를 싹 다 태우는 중이야
Light 'em up like matches 성냥에 불 붙이듯이
How could you understand it, -stand it? 네가 이걸 어떻게 이해할 수 있었을까?
This morning she skipped breakfast 그녀는 오늘 아침도 굶었어
Said, she was runnin' late 어디 늦는다면서 둘러댔어
Her actions turnnin' reckless 그녀의 행동은 무모해져
She began makin' mistakes 그녀는 다시 실수하기 시작했어
Then, I noticed something awful 그때, 난 좀 끔찍한 걸 깨달았어
'Bout her cadence yesterday 그녀가 어제 내게 들려줬던 목소리에서
She didn't even notice 그녀는 전혀 모르고 있는 것 같아
That she called me by his name 날 다른 남자의 이름으로 불렀었다는 걸
Baby, let me be 날 내버려둬
Take my noose and set me free 밧줄을 풀어 나의 자유를 돌려줘
Light my home on fire 내 집을 활활 태워
Take me higher than I wanna be 내가 원하는 것보다 더 높이 날 데려다 줘
Baby, on my knees 나 무릎 꿇으면서까지
Beggin' for the sweet release 달콤한 해방을 간절히 빌어
Let me hear the choir full of liars 거짓말로 가득찬 합창을 들려줘
Tell 'em I want peace 그들에게 평화를 원한다고 전해줘
I wish I wasn't problematic 내가 문제투성이는 아니었으면 좋겠어
I'm semi-automatic 스스로 하는게 없어
I'm trying not to panic, panic 충격 받지 않으려고 노력하는 중이야
I'm burning bridges into ashes 그녀와의 관계를 싹 다 태우는 중이야
Light 'em up like matches 성냥에 불 붙이듯이
How could you understand it, -stand it? 네가 이걸 어떻게 이해할 수 있었을까?
I wish I wasn't problematic 내가 문제투성이는 아니었으면 좋겠어
I'm semi-automatic 스스로 하는게 없어
I'm trying not to panic, panic 충격 받지 않으려고 노력하는 중이야
I'm burning bridges into ashes 그녀와의 관계를 싹 다 태우는 중이야
Light 'em up like matches 성냥에 불 붙이듯이
How could you understand it, -stand it? 네가 이걸 어떻게 이해할 수 있었을까?
Why did you love me so? 넌 날 도대체 왜 사랑한거야?
Watch me as I let you go 내가 널 놓기 전까지 계속 지켜봐
Told you that I'm better off alone 봐, 난 혼자인 게 더 나을 거라고 했잖아
Without you in my home 네가 없는 내 집에서
I let you in my heart 널 나의 마음 속으로 들여줬는데
Let you back into my arms 다시 나의 품 속으로 들여줬는데
Fool for thinkin' we could make it 우리가 해낼 수 있단 생각을 한게 참 바보 같아
Fakin' every single part 모든 것을 거짓으로 꾸며가면서 까지 한게
I thought that maybe you could be the final fu*king remedy 네가 내 최후의 해결책이 될 줄 알았어
The one to pull me out if I were ever stuck inside a dream 내가 꿈 속에서 갇혀있을 때면 날 꺼내줄 사람이 한 명 뿐이였어
I'm lookin' back at times we had 우리가 보낸 시간들을 되돌아보고 있어
The things we did and things we can't 우리가 해낸 일들과 해낼 수 없었던 일들
How could you stab me in the back? 어떻게 날 배신할 수가 있어?
I thought you were better than that 네가 다른 사람들 보단 좋은 사람인줄 알았어
I wish I wasn't problematic 내가 문제투성이는 아니었으면 좋겠어
I'm semi-automatic 스스로 하는게 없어
I'm trying not to panic, panic 충격 받지 않으려고 노력하는 중이야
I'm burning bridges into ashes 그녀와의 관계를 싹 다 태우는 중이야
Light 'em up like matches 성냥에 불 붙이듯이
How could you understand it, -stand it? 네가 어떻게 이걸 이해할 수 있었을까?
I wish I wasn't problematic 내가 문제 없었으면 좋겠어
I'm semi-automatic 스스로 하는게 없어
I'm trying not to panic, panic 충격 받지 않으려고 노력하는 중이야
I'm burning bridges into ashes 그녀와의 관계를 싹 다 태우는 중이야
Light 'em up like matches 성냥에 불 붙이듯이
How could you understand it, -stand it? 네가 어떻게 이걸 이해할 수 있었을까? |