최근 수정 시각 : 2025-05-06 18:10:16
<nopad> |
PaⅢ.AGITATION Passionate 3 Dot Agitation |
| <colbgcolor=#f0f0f0,#191919> 가수 |
|
| 작곡가 | 유노스케 |
| 작사가 | 규니쿠 |
| 보컬 튜닝 | 오사무 |
| 일러스트레이터 | 아루세치카 |
| 영상 보조 | 타이스케 |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2022년 10월 8일 |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스5. 가사6. 외부 링크
PaⅢ.AGITATION은 유노스케가 2022년 10월 8일에 투고한 하츠네 미쿠, 카가미네 린, GUMI의 오리지널 곡이다.
제목에 로마 숫자가 들어 있다.
2. 달성 기록
YouTube |
| |
| PaⅢ.AGITATION / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠×GUMI×카가미네 린 |
니코니코 동화 |
| [nicovideo(sm41187453, width=640, height=360)] |
| PaⅢ.AGITATION / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠×GUMI×카가미네 린 |
4. 미디어 믹스
<nopad> | 번역명 | PaⅢ.AGITATION |
| 원제 |
| 트랙 | 1 |
| 발매일 | 2022년 11월 19일 |
| 링크 | ![파일:KarenT.png]() |
| <rowcolor=#FFFFFF> 恋してるだとか | 好きだとか |
| <rowcolor=#373a3c> 코이시테루다토카 | 스키다토카 |
| <rowcolor=#373a3c> 사랑하고 있다든가 | 좋아한다든가 |
| 容易く言わないで |
| 타야스쿠 이와나이데 |
| 쉽게 말하지 말아줘 |
| 私のAGITATION |
| 와타시노 아지테에숀 |
| 나의 AGITATION |
| |
| 牽制みたいな |
| 켄세이미타이나 |
| 견제 같은 |
| 言葉を投げて |
| 코토바오 나게테 |
| 말을 던져서 |
| 満足気に映るけど |
| 만조쿠키니 우츠루케도 |
| 만족스러워 보이지만 |
| |
| 妄想世界は |
| 모오소오세카이와 |
| 망상세계는 |
| 加速度増して |
| 카소쿠도 마시테 |
| 가속도를 높여 |
| 酔いが回るメロディアスに |
| 요이가 마와루 메로디아스니 |
| 취기가 도는 멜로디어스에 |
| |
| でもね隔たる考えに |
| 데모네 헤다타루 칸가에니 |
| 하지만 가로막힌 생각에 |
| 欲目が拡張子を通して |
| 요쿠메가 카쿠초오시오 토오시테 |
| 욕심이 확장자를 통해 |
| 暴れる |
| 아바레루 |
| 날뛰어 |
| |
| ビート上 君の進路上 |
| 비이토조오 키미노 신로조오 |
| 비트 위, 너의 진로 위 |
| いつもノリにノッても足んないの |
| 이츠모 노리니놋테모 탄나이노 |
| 항상 박자를 타봐도 부족해 |
| 容赦なく奪いたいのさ洗いざらいを |
| 요오샤나쿠 우바이타이노사 아라이자라이오 |
| 자비없이 빼앗고 싶어, 모조리 전부 |
| そうさ AGITATION 私だけを |
| 소오사 아지테에숀 와타시다케오 |
| 그래 AGITATION 나만을 |
| 見つめて欲しくて |
| 미츠메테 호시쿠테 |
| 찾아줬으면 해서 |
| ズルくて甘くなる |
| 즈루쿠테 아마쿠 나루 |
| 교활하고 달콤해져 |
| |
| きっと主導は |
| 킷토 슈도오와 |
| 분명 주도는 |
| 貴方のモノで |
| 아나타노 모노데 |
| 당신의 것이고 |
| 変わりないわ |
| 카와리나이와 |
| 변함이 없어 |
| |
| 真に受けてる事 |
| 마니 우케테루 코토 |
| 진심으로 받아들이는 것 |
| バレバレだものね |
| 바레바레다모노네 |
| 빤히 티가 나네 |
| 勝負の段取り順序を越えて |
| 쇼오부노 단도리 준조오 코에테 |
| 승부의 계단 순서를 넘어 |
| |
| でもね手綱を引かれても |
| 데모네 타즈나오 히카레테모 |
| 하지만 고삐를 당겨봐도 |
| ドレミの通りに進めないの |
| 도레미노 토오리니 스스메나이노 |
| 도레미 대로 나아갈 수가 없어 |
| 止まらないの |
| 토마라나이노 |
| 멈추질 않아 |
| |
| ねえ まあね |
| 네에 마아네 |
| 있잖아, 뭐 |
| 実際のところを |
| 짓사이노 토코로오 |
| 실제 상황을 |
| 指差しされたら言い返せない |
| 유비사시사레타라 이이카에세나이 |
| 손가락질 받으면 대꾸할 수 없어 |
| それでも |
| 소레데모 |
| 그래도 |
| |
| 結果論 揺れるハイとロー |
| 켓카론 유레루 하이토 로오 |
| 결과론, 흔들리는 하이와 로우 |
| 胸の攻めに競ってる狂熱が |
| 무네노 세메니 키솟테루 쿄오네츠가 |
| 가슴의 공격에 경쟁하고 있는 광열이 |
| 囁いた つまんないったら |
| 사사야이타 츠만나잇타라 |
| 속삭였어, 재미가 없다면 |
| 埋まんないったら |
| 우만나잇타라 |
| 묻어둘 수 없다면 |
| |
| ビート上 君の進路上 |
| 비이토조오 키미노 신로조오 |
| 비트 위, 너의 진로 위 |
| 全部のめり込んでる確実に |
| 젠부 노메리콘데루 카쿠지츠니 |
| 전부 끌려 들어갔어, 확실하게 |
| 贅沢な悩み何だと分かってるって |
| 제이타쿠나 나야미 난다토 와캇테룻테 |
| 사치스러운 고민, 뭔지 알고 있다고 |
| そうさ AGITATION 膨らむのは |
| 소오사 아지테에숀 후쿠라무노와 |
| 그래 AGITATION 부풀어오르는 건 |
| 駆け引きをしてる |
| 카케히키오 시테루 |
| 밀고 당기길 하려 |
| つもりの焦りで |
| 츠모리노 아세리데 |
| 했던 초조함으로 |
| |
| もしもを思えば今のまま |
| 모시모오 오모에바 이마노마마 |
| 만약을 생각하면 지금 이대로 |
| 続くのも辛くはないから |
| 츠즈쿠노모 츠라쿠와 나이카라 |
| 계속되는 것도 힘들진 않으니까 |
| |
| 恋してるだとか好きだとか |
| 코이시테루다토카 스키다토카 |
| 사랑하고 있다든가 좋아한다든가 |
| 容易く言わないで |
| 타야스쿠 이와나이데 |
| 쉽게 말하지 말아줘 |
| 私のAGITATION |
| 와타시노 아지테에숀 |
| 나의 AGITATION |
보카로 가사 위키 |
6. 외부 링크