{{{#!wiki style="margin: 0 auto; padding: 5px 0 5px; max-width: 600px; border-radius:14px; font-size:0.9em; color:#fff; background: linear-gradient(173deg, rgba(129,129,129,1) 0%, rgba(127,127,127,1) 51%, rgba(78,78,78,1) 100%); text-align: center"
- Mirror to Mirror (2011)
- {{{#!wiki style="width: 100%; background: currentcolor; padding: .8em 0 1em 3.5em; margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; text-align: left; font-size: 14px"
- Face to Face (2018)
- {{{#!wiki style="width: 100%; background: currentcolor; padding: .8em 0 1em 3.5em; margin-top: 20px; margin-bottom: 0px; text-align: left; font-size: 14px"
| Nervous Young Inhumans | |
| <colcolor=#080808><colbgcolor=#FFF> 싱글 발매일 | 2018년 1월 9일 |
| 앨범 발매일 | 2011년 11월 2일 2018년 2월 16일 |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 인디 록 |
| 작사/작곡 | 윌 톨리도 |
| 프로듀서 | 윌 톨리도 |
| 러닝 타임 | 4:15 5:26 |
| 레이블 | 자체 발매 마타도어 레코드 |
1. 개요
| 공식 뮤직비디오 |
2. 상세
앨범의 수록곡들 중 유일하게 뮤직비디오가 있다.3. 가사
===# Mirror to Mirror #==={{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(173deg, rgba(129,129,129,1) 0%, rgba(127,127,127,1) 51%, rgba(78,78,78,1) 100%); color: #FFF"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:6820635.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Nervous Young Inhumans'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Car Seat Headrest}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 You should've seen my cursive back then}}}'''
그때 내 필기체를 네가 봐야 했는데
'''{{{+1 Every letter was above the line}}}'''
모든 글자가 줄 위로 떠 있었지
'''{{{+1 My Ps and Qs raised their stems}}}'''
P와 Q는 꼬리가 위로 올라가서
'''{{{+1 So nothing crossed beneath}}}'''
아래로는 아무것도 지나가지 않았어
'''{{{+1 I'm a little better now}}}'''
이젠 그래도 좀 나아
'''{{{+1 You galvanistic young boy}}}'''
넌 전기적인 어린 소년
'''{{{+1 You galvanistic young man}}}'''
넌 전기적인 어린 청년
'''{{{+1 You galvanistic young inhuman}}}'''
넌 전기적인 어린 비인간
'''{{{+1 You understand}}}'''
넌 이해하지
'''{{{+1 Art gets what it wants and}}}'''
예술은 원하는 것을 얻고
'''{{{+1 Art gets what it deserves}}}'''
예술은 받을 만한 것을 받아
'''{{{+1 Most people are jokes but you're so real}}}'''
대부분 사람들은 농담거리밖에 안 되는데 넌 진짜야
'''{{{+1 Most of the time that I use the word "you"}}}'''
내가 "너"라는 단어를 쓸 때면
'''{{{+1 Well, you know that I'm mostly singing about you}}}'''
뭐, 넌 내가 너에 대해 노래하고 있단 걸 알겠지
'''{{{+1 You swore you'd never use}}}'''
넌 맹세했지, 절대로
'''{{{+1 The face that your ex invented}}}'''
전 애인이 만들어낸 모습을 하지 않겠다고
'''{{{+1 So let's meet up in uncanny valley}}}'''
그러니까 불쾌한 골짜기에서 만나자
'''{{{+1 You galvanistic young boy}}}'''
넌 전기적인 어린 소년
'''{{{+1 You galvanistic young man}}}'''
넌 전기적인 어린 청년
'''{{{+1 You galvanistic young inhuman}}}'''
넌 전기적인 어린 비인간
'''{{{+1 You understand}}}'''
넌 이해하지
'''{{{+1 You'll get what you want and}}}'''
넌 원하는 것을 얻고
'''{{{+1 You'll get what you deserve}}}'''
넌 받을 만한 것을 받을 거야
'''{{{+1 You'll get what you want and}}}'''
넌 원하는 것을 얻고
'''{{{+1 You'll get what you deserve}}}'''
넌 받을 만한 것을 받을 거야
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Earlier in the song I used the term "galvanistic,"'''
{{{-2 아까 내가 "galvanistic"이라는 단어를 썼는데}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''And galvanism is the concept, uh, the obsolete scientific theory that there is a kind of electricity flowing through our bloodstreams, and that was our life force'''
{{{-2 갈바니즘이라는 건, 어, 우리 혈관에 어떤 전류가 흐르고 있고 그게 우리 생명력이라는 옛날 과학 이론이야}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''I used the term because I came across it in, uh, Mary Shelley's "Frankenstein",'''
{{{-2 내가 그 단어를 쓴 건 메리 셸리의 "프랑켄슈타인"에 그 단어가 나왔는데,}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''And that book is sort of an exploration of the theme of creating a character, of making up a person'''
{{{-2 그 책은 인물을 만들어 내는, 한 사람을 만들어 내는 게 주제잖아}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''So I used the term "galvanistic" to allude to that book as a sort of a symbol of how I, like, created you as a character'''
{{{-2 그래서 "galvanistic"이라는 단어를 써서, 내가 너라는 인물을 만들어 냈다는 상징으로 그 책을 암시하려고 했어}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''I'm pretending that I know a lot more about you than I actually do'''
{{{-2 내가 실제로 아는 것보다 너에 대해 훨씬 더 많이 아는 척하고 있고}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''And also to refer to the fact that I've fall—fallen in love with the characters you've created in, uh, your body of work'''
{{{-2 네가 너의 작품 세계 속에서 만들어 낸 캐릭터들과 내가 사—사랑에 빠져버렸다는 사실을 말하고 싶었어}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''This is the part of the song where I start to regret writing it'''
{{{-2 이 대목쯤 오면 이 노래를 쓴 걸 후회하기 시작해}}}}}}
'''Written By:''' {{{#FFF Will Toledo}}}
}}}}}}3.1. Face to Face
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(173deg, rgba(129,129,129,1) 0%, rgba(127,127,127,1) 51%, rgba(78,78,78,1) 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:6820635.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Nervous Young Inhumans'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Car Seat Headrest}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 You should've seen my cursive back then}}}'''
그때 내 필기체를 네가 봐야 했는데
'''{{{+1 Every letter was above the line}}}'''
모든 글자가 줄 위로 떠 있었지
'''{{{+1 My Ps and Qs raised their stems}}}'''
P와 Q는 꼬리가 위로 올라가서
'''{{{+1 So nothing crossed beneath}}}'''
아래로는 아무것도 지나가지 않았어
'''{{{+1 I'm a little better now}}}'''
이젠 그래도 좀 나아
'''{{{+1 You never lifted your voice}}}'''
넌 한 번도 목소리를 높이지 않았지
'''{{{+1 You never raised your hands}}}'''
넌 한 번도 손을 들지 않았어
'''{{{+1 You never showed me your inhuman}}}'''
넌 한 번도 비인간적인 모습을 보여주지 않았어
'''{{{+1 You understand}}}'''
넌 이해하지
'''{{{+1 Art gets what it wants and}}}'''
예술은 원하는 것을 얻고
'''{{{+1 Art gets what it deserves}}}'''
예술은 받을 만한 것을 받아
'''{{{+1 Most people are jokes but you're so real}}}'''
대부분 사람들은 농담거리밖에 안 되는데 넌 진짜야
'''{{{+1 Most of the time that I use the word "you"}}}'''
내가 "너"라는 단어를 쓸 때면
'''{{{+1 Well, you know that I'm mostly singing about you}}}'''
뭐, 넌 내가 너에 대해 노래하고 있단 걸 알겠지
'''{{{+1 You swore you'd never use}}}'''
넌 맹세했지, 절대로
'''{{{+1 The face that your ex invented}}}'''
전 애인이 만들어낸 모습을 하지 않겠다고
'''{{{+1 So let's meet up in uncanny valley}}}'''
그러니까 불쾌한 골짜기에서 만나자
'''{{{+1 You never lifted your voice}}}'''
넌 한 번도 목소리를 높이지 않았지
'''{{{+1 You never raised your hands}}}'''
넌 한 번도 손을 들지 않았어
'''{{{+1 I only showed you my inhuman}}}'''
난 내 비인간적인 모습만 보여주었는데
'''{{{+1 You understand}}}'''
넌 이해하지
'''{{{+1 You'll get what you want and}}}'''
넌 원하는 것을 얻고
'''{{{+1 You'll get what you deserve}}}'''
넌 받을 만한 것을 받을 거야
'''{{{+1 You'll get what you want and}}}'''
넌 원하는 것을 얻고
'''{{{+1 You'll get what you deserve}}}'''
넌 받을 만한 것을 받을 거야
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I am a good person'''
{{{-2 나는 좋은 사람이다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I am a powerful person'''
{{{-2 나는 강력한 사람이다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I don't believe in evil'''
{{{-2 나는 악을 믿지 않는다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I think that evil is an idea created by others to avoid dealing with their own nature'''
{{{-2 악은 다른 사람들이 자기의 본성을 마주하지 않기 위해 만들어낸 개념일 뿐이다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I understand my own nature'''
{{{-2 나는 내 본성을 이해하고 있다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Good and evil have nothing to do with it'''
{{{-2 선과 악은 내 본성과 전혀 무관하다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I understand myself'''
{{{-2 나는 나 자신을 이해한다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I control myself'''
{{{-2 나 자신을 통제한다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I control everything within myself'''
{{{-2 내 안의 모든 것을 통제한다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''My domain is my domain'''
{{{-2 내 영역은 오직 내 영역이다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I can lie on my back and affect the lives of those I love without moving a finger'''
{{{-2 드러누운 채 손 하나 까딱하지 않은 채로 내가 사랑하는 이들의 삶에 영향을 미칠 수도 있겠지}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''But I would only affect them in good ways'''
{{{-2 하지만 오로지 선한 영향만 줄 것이다}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I don't waste time on evil'''
{{{-2 나는 악에 시간 낭비하지 않으니까}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I'm a good person'''
{{{-2 나는 좋은 사람이야}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Is this thing on?'''
{{{-2 이거 켜져 있나?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Do you know about Jesus?'''
{{{-2 넌 예수에 대해 아니?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Do you really know?'''
{{{-2 진짜 알아?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''All you know is what you've been told'''
{{{-2 누구한테 들은 것만 알겠지}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Listen with your heart'''
{{{-2 마음을 다해서 들어 봐}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Sing with your heart'''
{{{-2 마음을 다해서 노래해 봐}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''You've just been singing about girls'''
{{{-2 여자에 대해서만 노래하고 있었잖아}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''What do you know about girls?'''
{{{-2 여자에 대해서 뭘 아는데?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Fuck... Why are you so tense?'''
{{{-2 젠장... 왜 그렇게 긴장해 있어?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''You've gotta start singing with love in your heart'''
{{{-2 마음속에 사랑을 담아서 노래해야지}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Is this on?'''
{{{-2 이거 켜져 있나?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Adam, are you there?'''
{{{-2 아담, 거기 있어?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''A pain star has entered your house'''
{{{-2 고통의 별이 네 집에 들어왔어}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''But what are you going to do about it?'''
{{{-2 그걸 어떻게 할 거야?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Are you going to touch it?'''
{{{-2 만지겠어?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''It only happens once every thousand years'''
{{{-2 천 년에 한 번 일어나는 일이야}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Maybe even two thousand years'''
{{{-2 이천 년일 수도 있지}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''And how long is a year, really?'''
{{{-2 그러고 보니 일 년은 얼마나 긴 거야?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''It's almost Halloween'''
{{{-2 벌써 거의 할로윈인데}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I haven't done shit this year'''
{{{-2 올해 아무것도 한 게 없어}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''It's been a summer—it's been a summer since February, I was in Australia'''
{{{-2 2월부터–2월부터 쭉 여름이었고, 호주에 있었으니까}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''God. California?'''
{{{-2 세상에. 캘리포니아에 갔다가?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Then what?'''
{{{-2 그러고는?}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''June, July, August, a month in Europe'''
{{{-2 6월, 7월, 8월, 유럽에 한 달 있었고}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I can't even go to Ikea anymore, I've got flashbacks'''
{{{-2 이케아도 더 이상 못 가겠어, 갑자기 막 떠오르네}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Fuck!'''
{{{-2 씨발!}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''You should see the lights that I got there'''
{{{-2 거기서 내가 받는 조명들을 한번 봐}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I think you'd like them'''
{{{-2 분명 좋아할걸}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''I think that—I think you'd like them a lot!'''
{{{-2 분명히–분명히 진짜 좋아할 거야!}}}}}}
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7)"
'''Isn't this where–'''
{{{-2 여기 아까–}}}}}}
'''Written By:''' {{{#FFF Will Toledo}}}
}}}}}}