최근 수정 시각 : 2025-12-27 12:47:14

Love Trip

Love Trip
파일:lovetrip.jpg
발매 1982년 11월 25일
발매사 Kitty Record[1]
러닝 시간 42분 26초
장르 시티팝, AOR
아티스트 마미야 타카코
1. 개요2. 수록곡
2.1. Love Trip2.2. チャイニーズ・レストラン2.3. 真夜中のジョーク2.4. 哀しみは夜の向こう2.5. ALL OR NOTHING2.6. 渚でダンス2.7. ONE MORE NIGHT2.8. モーニング・フライト2.9. たそがれは銀箔の…2.10. WHAT A BROKEN HEART CAN DO

1. 개요

마미야 타카코의 첫번째 앨범이자 마지막 앨범, 그당시엔 인기가 없었지만 시티팝 열풍으로 시티팝 명반으로 재평가 됐다.

2. 수록곡

SIDE A
# 이름 러닝타임
1 Love Trip 3분 58초
2 チャイニーズ・レストラン
차이니즈 레스토랑
3분 53초
3 真夜中のジョーク
한밤중의 농담
4분 53초
4 哀しみは夜の向こう
슬픔은 밤의 저편
4분 7초
5 ALL OR NOTHING 4분 25초

SIDE B
# 이름 러닝타임
6 渚でダンス
해변에서 댄스
4분 20초
7 ONE MORE NIGHT 4분 5초
8 モーニング・フライト
아침 비행
4분 13초
9 たそがれは銀箔の…
황혼은 은박의...
4분 30초
10 WHAT A BROKEN HEART CAN DO[2] 4분 13초

2.1. Love Trip

Love Trip
작사:키스기 에츠코(来生えつこ)
작곡,편곡:시이나 카즈오(椎名和夫)
Love Trip 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
ちょっとピンクのバラは
춋토 핑크노 바라와
약간 분홍빛이 도는 장미는

花束から抜いて
하나타바카라 누이테
꽃다발에서 뽑아서

襟元に差してくれる
에리모토니 사시테 쿠레루
옷깃에 꽂아 주는

遊び慣れた手つき
아소비나레타 테츠키
장난에 익숙한 손짓

ちょっとだけなら恋も
춋토다케나라 코이모
잠깐만이라면 사랑도

貴方に任せるわ
아나타니 마카세루와
당신에게 맡길게

今夜だけ貴方のペースに合わせて
콘야다케 아나타노 페-스니 아와세테
오늘밤만큼은 당신의 페이스에 맞추어서

One Little Night Dream

都会は一時の飾りもの
마치와 히토토키노 카자리모노
도시는 한때의 가식인 것

One Little Night Dream

ほんの夢で過ぎて行く
혼노 유메데 스기테유쿠
그저 꿈으로 사라져가네

それでいい
소레데 이이
그래도 좋아

Do Love Trip

そっと気ままに
솟토 키마마니
슬쩍 기분 내키는 대로

グラス回して夜が
그라스 마와시테 요루가
유리잔을 돌리니 밤이

キラキラ輝くわ
키라키라 카가야쿠와
눈부시게 반짝여

誘惑の色うつして心惑わす
유-와쿠노 이로 우츠시테 코코로 마도와스
유혹의 빛깔을 비춰서 마음을 어지럽히네

貴方駆け引き上手
아나타 카케히키 죠-즈
당신은 밀당을 잘 해

酔って乱れずに
욧테 미다레즈니
술에 취해 흐트러지지 않고

おしゃべりも甘い声で飽きさせない
오샤베리모 아마이 코에데 아키사세나이
수다 떠는 것도 달콤한 목소리로 싫증나게 하지 않아

One Little Night Dream

都会は恋さえも飾りもの
마치와 코이사에모 카자리모노
도시에선 사랑조차도 가식인 것

One Little Night Dream

ほんの夢で過ぎて行く
혼노 유메데 스기테유쿠
그저 꿈으로 사라져가네

それでいい
소레데 이이
그래도 좋아

Do Love Trip

そっと気ままに
솟토 키마마니
슬쩍 기분 내키는 대로

2.2. チャイニーズ・レストラン

チャイニーズ・レストラン
작사:미우라 요시코(三浦徳子)
작곡,편곡:호시 카츠(星勝)
チャイニーズ・レストラン 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
時は過ぎてゆくものね
토키와 스기테 유쿠 모노네
시간은 그저 흘러가는 법이야

まるで知らんふりして...
마루데 시란 후리시테...
마치 모른 척 하면서...

夏の午後のキャフェテラス
나츠노 고고노 캬훼 테라스
여름 오후의 카페 테라스

冷たいミルクを飲んでた
츠메타이 미루쿠오 논데타
차가운 우유를 마시고 있었지

何げなく向こう側
나니게나쿠 무코-가와
무심하게 건너편으로

視線を移したら
시센오 우츠시타라
시선을 옮겼더니

丸いテーブルを囲んで
마루이 테-부루오 카콘데
둥근 테이블을 둘러싼

可愛い二人の子供
카와이- 후타리노 코도모
귀여운 두 명의 아이들

あの人と笑っては
아노 히토토 와랏테와
그 사람과 함께 웃는

楽しそうな時間
타노시 소-나 지칸
즐거워 보이는 시간

そうなの...
소-나노...
그런 거야...

Chinese Restaurant

はじめて出逢ったところよ
하지메테 데앗타 토코로요
처음으로 만났던 곳이야

あの人覚えているかしら
아노 히토 오보에테 이루카시라
그이는 기억하고 있을까

Chinese Restaurant

はじめての恋
하지메테노 코이
첫 번째의 사랑

私が二十才のバースデー迎えて
와타시가 하타치노 바-스데이 무카에테
내가 스무 살 생일을 맞이하던

もう... 昔の... 遠い... 出来事...
모-... 무카시노... 토오이... 데키고토...
이젠... 머나먼... 옛날의... 이야기...

花柄シフォンのドレス
하나가라 시퐁노 도레스
꽃무늬 쉬폰 드레스를

まとった女の人が
마톳타 온나노 히토가
몸에 걸친 여자가

さりげなくあの人の
사리게나쿠 아노 히토노
아무렇지도 않게 그이의

隣に腰かけた
토나리니 코시카케타
옆자리에 걸터앉았네

どうして...
도-시테...
어째서...

Chinese Restaurant

忘れてないのか
와스레테 나이 노카
잊지 못하는 걸까

思い出ばかりが美しすぎるのよ
오모이데 바카리가 우츠쿠시 스기루 노요
추억만이 그저 너무도 아름다운 거야

Chinese Restaurant

帰りの道で
카에리노 미치데
돌아가는 길에서

あの人私にプロポーズしたのよ
아노 히토 와타시니 프로포-즈 시타 노요
그이가 나한테 프러포즈 했었단 말야

もう... 昔の... 遠い... 出来事...
모-... 무카시노... 토오이... 데키고토...
이젠... 머나먼... 옛날의... 이야기...

Doo doo doo

Duru doo doo

Doo doo doo

Duru doo doo

このシガレット火を点けている間の
코노 시가렛토 히오 츠케테 이루 마노
이 담배에 불을 붙이고 있는 사이의

蜃気楼...
신키로-...
신기루...

蜃気楼...
신키로-...
신기루...

2.3. 真夜中のジョーク

真夜中のジョーク
작사:타케하나 이치코(竹花いち子)
작곡,편곡:난바 히로유키(難波弘之),사와이 하라아(沢井原兒),시오무리 사이(塩村宰)
真夜中のジョーク 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
もうすぐ朝の中
모- 스구 아사노 나카
이제 곧 아침 한나절

近いはこの匂い
치카이와 코노 니오이
가까이엔 이 향기

一人っきりのドライブ
히토릿키리노 도라이브
혼자만의 드라이브

ほんの思いつき
혼노 오모이츠키
그저 문득 난 생각

真夜中のジョーク
마요나카노 죠-크
한밤중의 농담

早起きなら苦手だけど
하야오키나라 니가테다케도
일찍 일어나는 거라면 잘 못하지만

夜更かしなら気分次第
요후카시나라 키분시다이
밤 새는 거라면 기분 내키는 대로

その気になれば走り続ける女なの
소노 키니 나레바 하시리 츠즈케루 온나나노
그런 기분이 들면 계속해서 달리는 여자인 거야

恋にしたって言えそうだけど
코이니 시탓테 이에 소-다케도
사랑해서 했다고 말할 수 있을 것 같지만

始まりはジョークのつもりだけ
하지마리와 죠-크노 츠모리다케
처음에는 그냥 농담이었을 뿐이야

対向車も人もいない
다이코-샤모 히토모 이나이
마주 오는 차도 사람도 없네

私だけが流れるまま
와타시다케가 나가레루 마마
나만이 떠도는 채로

ドラマの場合隣を見ると男なの
도라마노 바아이 토나리오 미루토 오토코나노
드라마의 경우 옆을 보면 남자가 있지

少しだけ逢ったことのある渋い人
스코시다케 앗타 코토노 아루 시부이 히토
잠깐 만났던 적 있는 매정한 그이

「酷いジョークね。止めて。」
"히도이 죠-크네. 야메테."
"심한 농담이네. 그만해."


もうすぐ朝の中
모- 스구 아사노 나카
이제 곧 아침 한나절

近いはこの匂い
치카이와 코노 니오이
가까이에는 이 향기

一人っきりのドライブ
히토릿키리노 도라이브
혼자만의 드라이브

ほんの思いつき
혼노 오모이츠키
그저 문득 난 생각

真夜中のジョーク
마요나카노 죠-크
한밤중의 농담

うまくいけば海が見える
우마쿠 이케바 우미가 미에루
잘 된다면 바다를 볼 수 있어

うまくいけば忘れられる
우마쿠 이케바 와스레라레루
잘 된다면 잊혀질 수 있어

ジョークが過ぎて泣くこともある女なの
죠-크가 스기테 나쿠 코토모 아루 온나나노
농담이 지나쳐 눈물 흘리는 일도 있는 여자인 거야

本気だって言えそうだけど走るのよ
혼키닷테 이에 소-다케도 하시루노요
진심이라고 말할 수 있을 것 같지만 달리는 거야

こんな私のままで...
콘나 와타시노 마마데...
이런 나인채로...

2.4. 哀しみは夜の向こう

哀しみは夜の向こう
작사:미우라 요시코(三浦徳子)
작곡,편곡:카네쿠니 미츠루(包国充),시이나 카즈오(椎名和夫),시오무리 사이(塩村宰)
哀しみは夜の向こう 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
午前3時 - 哀しみは
고젠 산지 - 카나시미와
오전 3시 - 슬픔은

夜の向こうから
요루노 무코-카라
밤 너머로부터

午前3時 - 何げなく
고젠 산지 - 나니게나쿠
오전 3시 - 아무렇치도 않게

顔をのぞかせ
카오오 노조카세
얼굴을 내비치네

白い壁に描いてく
시로이 카베니 에가이테쿠
하얀 벽에 그려가는

孤独な女
코도쿠나 온나
고독한 여자

白いドアに残してく
시로이 도아니 노코시테쿠
하얀 문에 남겨놓는

過ぎ去った恋
스기삿타 코이
지나가버린 사랑

Night, It's belong to sorrow

Um... 愛を覚えてる
Um... 아이오 오보에테루
Um... 사랑을 추억하고 있네

Night, It's belong to sorrow

Um... 指がふるえてる
Um... 유비가 후루에테루
Um... 손가락이 떨리고 있네

Jenny -

眠りなさい
네무리나사이
그만 잠에 드렴

Jenny -

眠りなさい
네무리나사이
그만 잠에 드렴

Jenny -

忘れなさい...
와스레나사이...
잊어버리렴...

午前3時 - 白いドア
고젠 산지 - 시로이 도아
오전 3시 - 하얀 문은

閉じることなく
토지루 코토 나쿠
닫히는 일도 없이

午前3時 - 靴音は
고젠 산지 - 쿠츠오토와
오전 3시 - 구두 소리는

遠くかすんで
토오쿠 카슨데
저 멀리 희미해지며

Night, It's belong to sorrow

Um... 愛を覚えてる
Um... 아이오 오보에테루
Um... 사랑을 추억하고 있네

Night, It's belong to sorrow

Um... 指がふるえてる
Um... 유비가 후루에테루
Um... 손가락이 떨리고 있네

Jenny -

眠りなさい
네무리나사이
그만 잠에 드렴

Jenny -

眠りなさい
네무리나사이
그만 잠에 드렴

Jenny -

忘れなさい...
와스레나사이...
잊어버리렴...

2.5. ALL OR NOTHING

ALL OR NOTHING
작사:키스기 에츠코(来生えつこ)
작곡,편곡:호시 카츠(星勝)시이나 카즈오(椎名和夫)
ALL OR NOTHING 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
お遊びで恋心まで
오아소비데 코이고코로마데
그저 장난으로 연심까지

売らないわよ あなたに
우라나이와요 아나타니
팔지는 않을 거야 그대에게

恋愛は好きか嫌いか
렌아이와 스키카 키라이카
연애란 좋은지 싫은지

どちらかだけ それが決まり
도치라카다케 소레가 키마리
어느 쪽인가 결국 그것만이 전부

All Or Nothing

ご自由に
고지유-니
자유롭게

All Or Nothing

割り切って
와리킷테
결정해줘

物わかりのいい男
모노와카리노 이이 오토코
눈치가 좋은 남자는

物わかりのいい女と
모노와카리노 이이 온나토
눈치가 좋은 여자와

言葉では言い切れるけど
코토바데와 이이키레루케도
말로는 단정할 수 있지만

すぐ心はジレンマ
스구 코코로와 지렘마
금방 마음은 딜레마에

フクザツに強気と弱気
후쿠자츠니 츠요키토 요와키
복잡하게 강한 마음과 약한 마음은

ネガとポジでクロスするの
네가토 포지데 크로스스루노
부정과 긍정으로 교차하네

All Or Nothing

むずかしい
무즈카시이
너무 어려워

All Or Nothing

せつないわ
세츠나이와
애달픈 거야

あなたが好き - どこかでは
아나타가 스키 - 도코카데와
그대가 좋아 - 어딘가에선

あなたが好き - 影の声が
아나타가 스키 - 카게노 코에가
그대가 좋아 - 환영의 목소리가



もっとあなたはうわてのうわて
못토 아나타와 우와테노 우와테
나보다 더 그대는 선수 중의 선수

私の心そっと見すかして
와타시노 코코로 솟토 미스카시테
내 마음속을 슬쩍 꿰뚫어 보고는



思わせぶりな態度で迫る
오모와세부리나 타이도데 세마루
의미심장한 태도로 다가오네

困るんじゃないの もう...
코마룬쟈 나이노 모-...
곤란하잖아 정말...

電話での誘い方でも
덴와데노 사소이 카타데모
전화 통화 때 유혹하는 방식도

本気なのか... I don't know
혼키나노카... I don't know
진심인 건가... I don't know

お酒でも飲んで乱れて
오사케데모 논데 미다레테
술이라도 마시고 흐트러져서는

探り合いの火花がとぶ
사구리아이노 히바나가 토부
서로의 의중을 떠보는 불꽃이 튀네

All Or Nothing

わからない
와카라나이
모르겠어

All Or Nothing

しゃくだけど
샤쿠다케도
마음이 아리지만

あなたが好き- どこかでは
아나타가 스키 - 도코카데와
그대가 좋아 - 어딘가에선

あなたが好き - 多分そう
아나타가 스키 - 타분 소-
그대가 좋아 - 아마 그럴 거야

All Or Nothing

答えなら
코타에나라
답이라면

All Or Nothing

決まらない
키마라나이
정해지지 않아

あなたが好き- どこかでは
아나타가 스키 - 도코카데와
그대가 좋아 - 어딘가에선

あなたが好き- どこかでは
아나타가 스키 - 도코카데와
그대가 좋아 - 어딘가에선

All Or Nothing

答えなら
코타에나라
답이라면

All Or Nothing

決まらない
키마라나이
정해지지 않아

あなたが好き- どこかでは
아나타가 스키 - 도코카데와
그대가 좋아 - 어딘가에선

あなたが好き - 多分そう
아나타가 스키 - 타분 소-
그대가 좋아 - 아마 그럴 거야

All Or Nothing

答えなら
코타에나라
답이라면

All Or Nothing

決まらない
키마라나이
정해지지 않아

2.6. 渚でダンス

渚でダンス
작사:미우라 요시코(三浦徳子)
작곡,편곡:난바 히로유키(難波弘之),사와이 하라아(沢井原兒),시오무리 사이(塩村宰)
渚でダンス 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
片手にぶら下げたサンダル
카타테니 부라사게타 산다루
한쪽 손에 매단 샌들

バランスを崩して
바란스오 쿠즈시테
균형을 무너뜨리고

白い波間に濡れて揺れてる
시로이 나미마니 누레테 유레테루
하얀 파도 사이에 젖어서 흔들리고 있네

シャンパンのせいかしら
샴팡노 세이카시라
샴페인 탓일까

ドレスのまんまで海の底
도레스노 맘마데 우미노 소코
드레스 차림 그대로 바다속에

踊りながら行けば
오도리나가라 유케바
춤추며 들어가니

エンゼル・フィッシュさえ驚ろいて
엔제루 휫슈사에 오도로이테
엔젤 피쉬까지도 놀라서는

挨拶をするかしら
아이사츠오 스루카시라
인사를 하는 것일까

貴方に、そうよ、
아나타니, 소-요,
당신이, 그래,

追いかげて欲しいけれど
오이카게테 호시이케레도
따라와주길 바라지만

貴方はあの子と今も
아나타와 아노 코토 이마모
당신은 그 애와 지금도

手を握りあっては見つめているの...
테오 니기리앗테와 미츠메테 이루노...
손을 맞잡고서는 서로를 바라보고 있어...

横目で見ている月明り
요코메데 미테이루 츠키아카리
곁눈질로 보고 있는 달빛

スポット・ライトなら
스폿토 라이토나라
스포트라이트라면

私のハートに当てて欲しい
와타시노 하-토니 아테테 호시이
내 마음을 비춰줬으면 좋겠어

壊れてくその前に...
코와레테쿠 소노 마에니...
무너져버리기 전에...

Dancing in moonlight

波に揺られ
나미니 유라레
파도에 흔들려

Dancing in Omoi(想い)

ドレスの裾が藻のように Dance
도레스노 스소가 모노요-니 Dance
드레스의 옷자락이 해초처럼 Dance

Dancing in the moonlight

絡み付くわ Dance
카라미츠쿠와 Dance
휘감겨 오네 Dance

Dancing in the moonlight

浮気な男だと知ってた
우와키나 오토코다토 싯테타
바람기 있는 남자라는 건 알고 있었어

見て見ないふりでさ
미테 미나이 후리데사
보고도 못 본 체하며 말이야

だけど今夜限りお別れね
다케도 콘야 카기리 오와카레네
하지만 오늘밤을 끝으로 헤어지자구

シャンパンのせいじゃなく
샴팡노 세이쟈 나쿠
샴페인 때문이 아냐

貴方に、そうよ、
아나타니, 소-요,
당신이, 그래,

追いかげて欲しいけれど
오이카게테 호시이케레도
따라와주길 바라지만

貴方はあの子と今も
아나타와 아노 코토 이마모
당신은 그 애와 지금도

手を握りあっては見つめているの...
테오 니기리앗테와 미츠메테 이루노...
손을 맞잡고서는 서로를 바라보고 있어...

Dancing in moonlight

波に揺られ
나미니 유라레
파도에 흔들려

Dancing in Omoi

ドレスの裾が藻のように Dance
도레스노 스소가 모노요-니 Dance
드레스의 옷자락이 해초처럼 Dance

Dancing in the moonlight

絡み付くわ Dance
카라미츠쿠와 Dance
휘감겨 오네 Dance

Dancing in the moonlight

Dance

波に揺られ
나미니 유라레
파도에 흔들려

Dancing in Omoi

ドレスの裾が藻のように Dance
도레스노 스소가 모노요-니 Dance
드레스의 옷자락이 해초처럼 Dance

Dancing in the moonlight

絡み付くわ Dance
카라미츠쿠와 Dance
휘감겨 오네 Dance

Dancing in the moonlight...

2.7. ONE MORE NIGHT

ONE MORE NIGHT
작사:키스기 에츠코(来生えつこ)
작곡,편곡:키스기 타카오(来生たかお),시이나 카즈오(椎名和夫),시오무리 사이(塩村宰)
ONE MORE NIGHT 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
ねえもう一晩 このまま過ごせたら
네- 모- 히토방 코노 마마 스고세타라
저기 하룻밤 더 이대로 보낼 수 있다면

夏の終わり
나츠노 오와리
여름이 끝나겠지

恋風も名残り惜しげに吹く
코이카제모 나고리 오시게니 후쿠
애달픈 연정도 이별을 아쉬운 듯이 고하네

港べりの窓辺は
미나토베리노 마도베와
부둣가의 창가는

ぶどう色のたそがれと想い出映すスクリーン
부도-이로노 타소가레토 오모이데 우츠스 스크리-인
보랏빛 황혼과 추억을 비추는 스크린

お願い今夜 One More Night
오네가이 콘야 One More Night
부탁이야 오늘 밤 One More Night

からめた指をずっとはなしたくない
카라메타 유비오 즛토 하나시타쿠 나이
마주 잡은 손을 이대로 놓고 싶지 않아

夏の終わりせつなくて夕陽もやるせない
나츠노 오와리 세츠나쿠테 유-히모 야루세나이
여름의 마지막이 안타까워서 석양도 쓸쓸하네

沈む前にキスして
시즈무 마에니 키스시테
해 지기 전에 키스해줘

青い夜へ瞳とじて運ばれてく Moonglow
아오이 요루에 히토미 토지테 하코바레테쿠 Moonglow
푸르른 밤을 향해 눈을 감고서 발을 옮기는 Moonglow

お願い今夜 One More Night
오네가이 콘야 One More Night
부탁이야 오늘 밤 One More Night

あなたの乱れ髪いとしくて
아나타노 미다레가미 이토시쿠테
그대의 헝클어진 머리가 애틋해서

潮風たわむれにあなたを幼くさせる仕草まで
시오카제 타와무레니 아나타오 오사나쿠 사세루 시구사마데
바닷바람을 장난삼아 그대를 미숙하게 만드는 몸짓까지


ほら夜がもう月の仕度させて
호라 요루가 모- 츠키노 시타쿠 사세테
자 이제 밤이 달에게 외출할 채비를 하게 만들고

グラス2つテーブルに寄りそわせてあるの
그라스 후타츠 테-부루니 요리소와세테 아루노
유리잔 2개를 테이블에 가까이 붙여 놓게 하네

港べりの夜風は
미나토베리노 요카제와
부둣가의 밤바람은

二人の心溶かすようになまめいて Fascination
후타리노 코코로 토카스 요-니 나마메이테 Fascination
두 사람의 마음을 녹이는 듯이 요염해서 Fascination

お願い今夜 One More Night
오네가이 콘야 One More Night
부탁이야 오늘 밤 One More Night

あなたといつまでもこのままで
아나타토 이츠마데모 코노 마마데
그대와 함께 언제까지라도 이대로

潮風感じたい
시오카제 칸지타이
바닷바람을 느끼고 싶어

ひと夏の恋の宴続けたい
히토나츠노 코이노 우타게 츠즈케타이
한 여름에 있었던 사랑의 연회를 이어가고 싶어

ねえもう一晩 私を酔わせてよ
네- 모- 히토방 와타시오 요와세테요
저기 하룻밤 더 나를 취하게 해줘

お酒よりもくちびるをしびれさせるほどに
오사케요리모 쿠치비루오 시비레사세루 호도니
술보다도 입술을 저리게 만들 정도로

甘く Kiss Me
아마쿠 Kiss Me
달콤하게 Kiss Me

もう一晩 私を酔わせてよ
모- 히토방 와타시오 요와세테요
하룻밤 더 나를 취하게 해줘

お酒よりもくちびるをしびれさせるほどに
오사케요리모 쿠치비루오 시비레사세루 호도니
술보다도 입술을 저리게 만들 정도로

甘く Kiss Me
아마쿠 Kiss Me
달콤하게 Kiss Me

もう一晩 私を酔わせてよ
모- 히토방 와타시오 요와세테요
하룻밤 더 나를 취하게 해줘

お酒よりもくちびるをしびれさせるほどに
오사케요리모 쿠치비루오 시비레사세루 호도니
술보다도 입술을 저리게 만들 정도로

甘く Kiss Me
아마쿠 Kiss Me
달콤하게 Kiss Me

...

2.8. モーニング・フライト

モーニング・フライト
작사:미우라 요시코(三浦徳子)
작곡,편곡:사와이 하라아(沢井原兒),시이나 카즈오(椎名和夫)시오무리 사이(塩村宰)
モーニング・フライト 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
銀の羽根 朝日を受けては光る
긴노 하네 아사히오 우케테와 히카루
은빛 날개가 아침 햇살을 받으며 빛나네

今頃はドアにさし込んだ手紙
이마고로와 도아니 사시콘다 테가미
지금쯤 문에 꽂혔을 편지

朝刊と一緒に手にしているの
쵸-칸토 잇쇼니 테니 시테이루노
조간신문과 같이 손에 집어들고 있네

あわててももう遅い 海の上よ
아와테테모 모- 오소이 우미노 우에요
당황해도 이미 늦었어 이젠 바다 위야

空色のソワソワに woo...
소라이로노 소와소와니 woo...
하늘색의 들뜬 기분에 woo...

体ごと溶けてゆく
카라다고토 토케테 유쿠
몸마다 녹아들어 가네

Morning Flight

今 いつの間にか
이마 이츠노 마니카
이제 어느 새엔가

想い出に手をふる
오모이데니 테오 후루
추억을 향해 손을 흔드네

口紅のついたシャツ 平気な顔
쿠치베니노 츠이타 샤츠 헤이키나 카오
립스틱이 묻은 셔츠에 애써 태연한 얼굴

若い人だけど言い訳はなしよ
와카이 히토다케도 이이와케와 나시요
나이는 어리지만 변명은 없는 거야

何日か過ぎた日曜日 私
난니치카 스기타 니치요-비 와타시
며칠인가 지나간 일요일에 나는

責めてみた それはまちがいじゃないわ
세메테 미타 소레와 마치가이쟈 나이와
짐짓 원망해보았지 그건 내 잘못이 아니야

空色のソワソワに woo...
소라이로노 소와소와니 woo...
하늘색의 들뜬 기분에 woo...

体ごと溶けてゆく
카라다고토 토케테 유쿠
몸마다 녹아들어 가네

Morning Flight

今 忘れかけてた
이마 와스레카케테타
이제 잊혀져가려 하던

ときめきに出逢うの
토키메키니 데아우노
두근거림을 마주하네

Morning Flight

今 見えてくるのよ
이마 미에테 쿠루 노요
이제서야 보이는 거야

愛の Imagination
아이노 Imagination
사랑의 Imagination

空色のソワソワに woo...
소라이로노 소와소와니 woo...
하늘색의 들뜬 기분에 woo...

体ごと溶けてゆく
카라다고토 토케테 유쿠
몸마다 녹아들어 가네

Morning Flight

今 忘れかけてた
이마 와스레카케테타
이제 잊혀져가려 하던

ときめきに出逢うの
토키메키니 데아우노
두근거림을 마주하네

Morning Flight

今 見えてくるのよ
이마 미에테 쿠루 노요
이제서야 보이는 거야

愛の Imagination
아이노 Imagination
사랑의 Imagination

2.9. たそがれは銀箔の…

たそがれは銀箔の…
작사:키스기 에츠코(来生えつこ)
작곡,편곡:시이나 카즈오(椎名和夫),이노우에 아키라(井上鑑)
たそがれは銀箔の… 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
たそがれは銀箔の水面がまぶしすぎる
타소가레와 김파쿠노 미나모가 마부시스기루
해질녘에는 은박의 수면이 너무나 눈부셔

腕まくら白砂が素肌に心地良い
우데마쿠라 시라스나가 스하다니 코코치요이
팔베개를 하니 하얀 모래가 맨살에 닿는 느낌이 좋아

傾く水平線の向こう小船の影
카타무쿠 스이헤이센노 무코- 코부네노 카게
기울어진 수평선의 저편엔 조각배의 그림자

傾く体を起こしたら潮風が
카타무쿠 카라다오 오코시타라 시오카제가
기울어진 몸을 일으켜 세우니 바닷바람이

私の髪をさらさらなでた
와타시노 카미오 사라사라 나데타
내 머리카락을 사각대며 쓰다듬었네

伸びた脚くすぐるとあなたは顔を上げた
노비타 아시 쿠스구루토 아나타와 카오오 아게타
앞으로 뻗은 다리를 간질이니 그대는 고개를 들었지

腕まくら二人してしびれて心地良い
우데마쿠라 후타리 시테 시비레테 코코치요이
팔베개를 서로에게 해주니 황홀해서 좋아

きらめく水平線に向かい泳いで行く
키라메쿠 스이헤이센니 무카이 오요이데 유쿠
반짝이는 수평선을 마주보며 헤엄쳐 가는

あなたは疲れ知らずのまま波の中
아나타와 츠카레 시라즈노 마마 나미노 나카
그대는 지치는 줄도 모른 채 파도 속으로

私は甘いけだるさの中
와타시와 아마이 케다루사노 나카
나는 달콤한 나른함 속으로

海が似合うひとにいつも恋してたの
우미가 니아우 히토니 이츠모 코이시테타노
바다가 잘 어울리는 사람을 언제나 사랑해왔어

今 あなたに...
이마 아나타니...
이제 그대를...

たそがれ渚のシルエットはあなたの影
타소가레 나기사노 시루엣토와 아나타노 카게
해질녘의 바닷가에 드리워진 실루엣은 그대의 그림자

たそがれ一日の名残りの波音に
타소가레 이치니치노 나고리노 나미오토니
해질녘이었던 어느 날의 흔적이 남긴 파도소리에

手を振りあなたに寄り添うだけ
테오 후리 아나타니 요리소우다케
손을 흔들고 그대에게 다가가 안길 뿐

たそがれ渚のシルエットは二人の影
타소가레 나기사노 시루엣토와 후타리노 카게
해질녘의 바닷가에 드리워진 실루엣은 두 사람의 그림자

たそがれ一日の名残りの波音に
타소가레 이치니치노 나고리노 나미오토니
해질녘이었던 어느 날의 흔적이 남긴 파도소리에

手を振りあなたに寄り添うだけ
테오 후리 아나타니 요리소우다케
손을 흔들고 그대에게 다가가 안길 뿐

2.10. WHAT A BROKEN HEART CAN DO[2]

WHAT A BROKEN HEART CAN DO
작사:Gregg Oldron
작곡,편곡:시이나 카즈오(椎名和夫)
WHAT A BROKEN HEART CAN DO 가사
[ 펼치기 · 접기 ]
I'm just a freak here at the side show
나는 그저 이 작은 공연의 별종일 뿐이야

Where all the people can look at me
모든 사람들이 날 볼 수 있는 곳에서 말야

Between the strong man and the tattooed lady
힘 센 남자와 문신한 여자 사이에서

I'm here to look at, not to see
나는 보러 온 거지 만나러 온 게 아니야

They pay their 50 second and walk on through
그들은 50초 동안 시간을 보내고 지나쳐가네

They quickly glance and look away
그들은 곁눈질로 흘끗 쳐다보고는 시선을 돌리지

And through my glass wools I can watch them
그리고 유리 섬유를 통해서 난 그들을 볼 수 있어

Hold there's the children cross to say
내게 말을 걸려고 오려는 자신들의 아이들을 붙잡는 모습을

That's what a broken heart can do
그것이 바로 실연당한 마음이 할 수 있는 것이야

It's why the angels ignore her
이것이 바로 천사들이 그녀를 외면한 이유지

That's what a broken heart can do
그것이 바로 실연당한 마음이 할 수 있는 것이야

There is no wire or strings
붙잡을 만한 줄이나 끈 같은 건 없어

She'll lose everything
그녀는 모든 걸 잃어버릴 거야

But I promise
하지만 약속할게

That it won't happen to you
이런 일은 너에게 일어나지 않을 거야


I see all the young couples passing by
나는 모든 젊은 커플들이 내 옆을 지나쳐가는 걸 봐

And watch them catch each other tight
그리고 서로를 꼭 붙잡는 걸 바라보네

Then one will whisper to the other
그러면 둘 중 하나가 다른 한 명에게 속삭이겠지

"Please, won't you stay with me tonight?"
"부탁이야, 오늘 밤 내 곁에 있어주지 않을래?"

I've seen the hard looks and the empty stares
난 굳은 표정과 공허한 시선들을 봐왔어

I've heard the sighs and silent screams
한숨 소리와 소리없는 비명도 들어왔지

I've felt the pain that comes when no ones cares
난 아무도 신경 쓰지 않을 때 오는 고통을 느꼈어

Know the ache of your worst dreams
너가 악몽을 꿀 때의 고통을 잘 알아

This is what a broken heart can do
이것이 바로 실연당한 마음이 할 수 있는 것이야

It's why the angels ignore me
이것이 바로 천사들이 나를 외면한 이유지

This is what a broken heart can do
이것이 바로 실연당한 마음이 할 수 있는 것이야

There is no wire or strings
붙잡을 만한 줄이나 끈 같은 건 없어

I've lost everything
난 모든 걸 잃어버렸던 거야

Don't be sure
확신하지 마

That it won't happen to you
이런 일이 너에게는 일어나지 않을 거라고

[1]유니버설 뮤직 재팬[2] Love Trip의 영어버전[2] Love Trip의 영어버전