| [[우마무스메 프리티 더비| | ||
| <bgcolor=#e87f8d,#634> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
| 스토리 이벤트 (1~3년차 | 4~6년차) | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차・5회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
| 트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
| 애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
| 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | 무대탐방 | ||
| 사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) | }}}}}}}}} |
| <colbgcolor=#35b2b6><colcolor=#fff> WINNING LIVE 03 | |
| <nopad> | |
| Track 6. ライトレス 라이트리스 | |
| 노래 | 아그네스 타키온 |
| 작사 | 이노우에 타쿠 |
| 작곡 | |
| 편곡 | |
| 템포 | 89 BPM |
1. 개요
| <colbgcolor=#35b2b6><colcolor=#fff> | |
| Sample Ver. | |
| Full Ver. | |
우마무스메 프리티 더비의 음반 WINNING LIVE 03에 수록된 아그네스 타키온의 솔로곡.
2. 가사
| 원문 |
| 발음 |
| 해석 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 色のない夢を見てた |
| 이로노 나이 유메오 미테타 |
| 색 없는 꿈을 꾸고 있었어 |
| 虚数が舞う無限のストーリー |
| 쿄스우가 마우 무겐노 스토오리이 |
| 허수가 춤추는 무한의 스토리 |
| 浅い眠りを終えたら |
| 아사이 네무리오 오에타라 |
| 얕은 잠을 마치고 나면 |
| 行こうか |
| 이코오카 |
| 갈까 |
| さあ順番だ |
| 사아 슌반다 |
| 자 차례다 |
| 光速の先へ |
| 코오소쿠노 사키에 |
| 광속의 너머로 |
| もう空間は法則を超えて歪んでいくんだ |
| 모오 쿠우칸와 호오소쿠오 코에테 유간데 이쿤다 |
| 이제 공간은 법칙을 넘어서 일그러져 가 |
| そう瞬間で永遠と対峙 |
| 소오 슌칸데 에이엔토 타이지 |
| 그래 한 순간에 영원과 대치 |
| 始めてみようかプランB |
| 하지메테 미요오카 푸란 비 |
| 시작해 볼까 플랜 B |
| すべてを解き明かして |
| 스베테오 토키아카시테 |
| 모든 것을 밝혀내 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 解き明かして |
| 토키아카시테 |
| 밝혀내 |
| さあハイファイな世界の先へ |
| 사아 하이화이나 세카이노 사키에 |
| 자 하이파이한 세계의 너머로 |
| 超光速で視界はライトレス |
| 쵸오코오소쿠데 시카이와 라이토레스 |
| 초광속으로 시야는 라이트레스 |
| もう曖昧な正解はないさ |
| 모오 아이마이나 세이카이와 나이사 |
| 더이상 애매한 정답은 없어 |
| すべてを解き明かして |
| 스베테오 토키아카시테 |
| 모든 것을 밝혀내 |
| 何度だってやり直すよ |
| 난도닷테 야리나오스요 |
| 몇 번이라도 다시 시도하겠어 |
| 消えない光探して |
| 키에나이 히카리 사가시테 |
| 사라지지 않는 빛을 찾아서 |
| 君へといま手を伸ばした |
| 키미에토 이마 테오 노바시타 |
| 너를 향해 지금 손을 뻗었어 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 突然のエントロピー |
| 토츠젠노 엔토로피이 |
| 갑작스러운 엔트로피 |
| 夕日は影を落として |
| 유우히와 카게오 오토시테 |
| 석양은 그림자를 드리우고 |
| 摩天楼の先の空燃やしていた |
| 마텐로오노 사키노 소라 모야시테이타 |
| 마천루 너머의 하늘을 불태우고 있었어 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 見ないでいた秘密のプランA |
| 미나이데 이타 히미츠노 푸란 에이 |
| 외면하고 있던 비밀의 플랜 A |
| 整合性はとうに無関係 |
| 세이고오세이와 토오니 무칸케이 |
| 정합성은 이미 무관계 |
| それでもいいさ |
| 소레데모 이이사 |
| 그럼에도 좋아 |
| 自分さえも法則を超えて |
| 지분사에모 호오소쿠오 코에테 |
| 자신마저도 법칙을 넘어서 |
| 暴力的な数値を添えて |
| 보오료쿠테키나 스우사오 소에테 |
| 폭력적인 수치값을 더해서 |
| すべてを |
| 스베테오 |
| 모든 것을 |
| 暴き出すよ |
| 아바키다스요 |
| 파헤쳐 내겠어 |
| 暴き出すよ |
| 아바키다스요 |
| 파헤쳐 내겠어 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 踏み出していこう |
| 후미다시테 이코오 |
| 발을 내딛어 가자 |
| さあハイファイな世界の先へ |
| 사아 하이화이나 세카이노 사키에 |
| 자 하이파이한 세계의 너머로 |
| 超光速で視界はライトレス |
| 쵸오코오소쿠데 시카이와 라이토레스 |
| 초광속으로 시야는 라이트레스 |
| もう曖昧な正解はないさ |
| 모오 아이마이나 세이카이와 나이사 |
| 더이상 애매한 정답은 없어 |
| すべてを暴き出すよ |
| 스베테오 아바키다스요 |
| 모든 것을 파헤쳐 내겠어 |
| 何度だってやり直すよ |
| 난도닷테 야리나오스요 |
| 몇 번이라도 다시 시도하겠어 |
| 消えない光探して |
| 키에나이 히카리 사가시테 |
| 사라지지 않는 빛을 찾아서 |
| 答えをいま私の足で |
| 코타에오 이마 와타시노 아시데 |
| 정답을 지금 나 자신의 다리로 |
| 暴き出すよ |
| 아바키다스요 |
| 파헤쳐 내겠어 |
| 私の足で |
| 와타시노 아시데 |
| 나 자신의 다리로 |