- [ 가사 보기 ]
- (Ah-ah)
(Ah-ah) (Ah)
Look for the people who walk by 첨탑의 폐허 옆을 지나가는 The ruins of a steeple 사람들을 찾아봐 It wasn't meant to rot under the sun 본래 태양 밑에서 부식되게 만들어진 건 아니었지 I'm only talkin' to make noise 난 그냥 아무 말이나 내뱉을 뿐이야 We're lyin' on the carpet 우린 카펫 위에 누워있고 No, Helen never meant to start a war 아니, 헬렌은 전쟁을 일으킬 생각이 없었어 This town is changin', it's fadin' 이 도시는 변하고 사라져가고 있어 I guess it's for the takin' 이젠 다른 이가 차지할 차례 같아 A curse for conquerors 정복자에게 내려진 저주처럼 In other words, it's all because 다시 말해서 이 모든건
Human happens 다 인간 때문이야 Stupid havoc 어리석은 혼란이야 'Cause it's just how I feel, and I like it 그냥 내 기분이 이런데 난 그게 좋아 I'm in trouble 나 지금 큰일 났는데 Human happens 다 인간 때문이야 Have to have him 그를 가져야만 해 'Cause it's just how I feel, and I like it 그냥 내 마음이 그렇고 난 그게 좋아 I'm in trouble 나 지금 완전 곤란한데 Da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da La-da-da-da-da
Here come the people, thеy walk out 여기 몸에 디젤 냄새가 밴 In bodies sweatin' diesеl 사람들이 걸어나오네 Let's hide under the shadow of a drone 빨리 드론의 그림자 아래에 숨자 You say I'm different, I'm quiet 넌 내가 다르다고, 조용하다고 말하지 I left you on the carpet 난 널 카펫 위에 두고 떠났어 To go and struggle in the greater war 더 큰 전쟁 속으로 뛰어들려고 The tides are changing (Changing) 조류가 바뀌고 있어 (변하고 있어) There's always another for the taking (Taking) 항상 또 다른 누군가가 정복하려고 하지 A curse for those who fly into the sun 태양을 향해 날아오르는 자들에게 내리는 저주처럼 It's all because 결국 이 모든 건
Human happens 다 인간 때문이야 Stupid havoc (Stupid havoc) 어리석은 혼란이야 (어리석은 혼란) 'Cause it's just how I feel, and I like it 그냥 내 기분이 이런데 난 그게 좋아 I'm in trouble 나 지금 큰일 났는데 Feed the habit (Feed the habit) 그 버릇을 더 키워 (더 키워붜려) Have to have him (Have to have him) 그를 가져야만 해 (반드시 가져야 해) 'Cause it's just how I feel, and I like it 그냥 내 마음이 그렇고 난 그게 좋아 I'm in trouble 나 지금 완전 곤란한데
Da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da La-da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da La-da-da-da-da
(Ah-ah) (Ah-ah) (Ah-ah) (Ah-ah) (Ah-ah) |