최근 수정 시각 : 2024-03-12 23:43:35

HOLLOW

파일:파이널 판타지 시리즈 로고.svg파일:파이널 판타지 시리즈 로고 화이트.svg
개별 문서가 존재하는 파이널 판타지 시리즈의 역대 OST
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
<colbgcolor=#808080,#2d2f34> 시리즈 공통 프렐류드 승리의 팡파레 결전 파이널 판타지
파이널 판타지 IV 붉은 날개 사랑의 테마 골베자 사천왕과의 배틀 최후의 싸움
파이널 판타지 V 빅 브릿지의 사투 사투
파이널 판타지 VI 요성난무 사투
파이널 판타지 VII 오프닝~폭파 미션 싸우는 자들 다시 싸우는 자들 J-E-N-O-V-A
완전한 제노바 한쪽 날개의 천사
파이널 판타지 VII
어드벤트 칠드런
Opening 싸우는 자들
(Piano Version)
싸우는 자들
(AC Version)
다시 싸우는 자들
(AC Version)
J-E-N-O-V-A
(AC Version)
재림:한쪽 날개의 천사
~Advent: One-Winged Angel~
더지 오브 케르베로스
파이널 판타지 VII
REDEMPTION LONGING
크라이시스 코어
파이널 판타지 VII
기억의 파편 -D.M.W- 소환된 자 간극의 급습 세계를 원망하는 자
Why
파이널 판타지 VII
리메이크 프로젝트
HOLLOW No Promises to Keep
파이널 판타지 VIII Eyes on Me
파이널 판타지 IX Melodies of Life
파이널 판타지 X 얼마나 좋을까
(素敵だね)
Otherworld To Zanarkand
파이널 판타지 XI Distant Worlds
파이널 판타지 XII Kiss Me Good-Bye
파이널 판타지 XIII 섬광
파이널 판타지 XIV Answers Dragonsong Shadowbringers Endwalker
Flow
파이널 판타지 XV Apocalypsis Noctis Somnus Choosing Hope
파이널 판타지 XVI 달을 보고 있었다
(月を見ていた)
My Star Find the Flame Away
디시디아 듀오데심
파이널 판타지
Cantata Mortis
& God in Fire
디시디아
파이널 판타지 NT
Massive Explosion
파이널 판타지 TYPE-0 제로
(ゼロ)
}}}}}}}}} ||


1. 개요2. 가사3. 기타

1. 개요


파이널 판타지 VII 리메이크의 테마곡이자 엔딩곡. 본래 건강상의 이유로 리메이크 OST에 참여하지 않은 우에마츠 노부오에게 키타세 요시노리가 참여를 권유하자 흔쾌히 참여하겠다고 했고 이 곡을 만들었다.



클라우드의 캐릭터성인 반항아스러움을 살려서 정박이 아닌 엇박으로 곡을 만들었다고 했다. 가수는 일본의 4인조 록 밴드 Survive Said The Prophet의 보컬 Yosh가 불렀으며 우에마츠는 그에 대해 굉장히 호감을 표했다. 저역, 중역, 고역에서의 각각 다른 매력을 가지고 있어 굉장히 좋은 가수라고 했다. Yosh도 일본을 대표하는 게임의 엔딩곡을 부른다는 것에 대해 굉장히 영광이라고 했다. 실제 이 곡에 대한 팬들의 평은 아주 좋다. 기억에 남는다는 평이 많다. 다만 아쉬운 것은 번역. 엔딩에서 나오는 가사도 일본어로 표시된다.[1]

HOLLOW의 멜로디는 본작에서 에어리스가 거주하는 5번가 슬럼의 BGM으로도 쓰였다. 해당 BGM의 제목은 Hollow Skies. 리버스에서는 에어리스와 서브퀘스트를 하는 도중 가게되는 필드의 BGM으로 쓰였다.

2. 가사

I would be lost, drifting alone
난 홀로 길을 잃고
Floating up high, time after time
긴 시간동안 헤맸어요
And there you'd be, shining brightly
그러나 거기 밝게 빛나는 그대가 있었고
Your smiling face, to guide my way
그대의 환한 미소가 나를 이끌었어요
Bloody and bruised, brought to my knees
상처투성이인 채로 무릎을 꿇고
When beaten down, when broken up
완전히 무너지고, 부서졌을때도
You would appear, reach out to me
그때마다 그대가 나타나, 나에게 손을 내밀며
Heal every wound, and make me whole
모든 상처를 치료해주고, 나를 완전하게 해주었죠
Was it all a dream? Will I never know?
혹시 이게 모두 꿈일까요? 난 이해할수 없는 걸까요?
Foolish and blind, to everything
모든것에 무력한 느낌이 들어요
Had I realized, had I thought it through
조금 더 일찍 알았더라면, 조금 더 생각했더라면
Would you be here, in my embrace?
제 품에 안겨주었을까요?
Shine bright, once more
빛나주세요, 한번만 더
Guide me, to you
이끌어주세요, 당신에게
Smile bright, once more
미소지어주세요, 한번만 더
This time, I will never let you go
이번에는, 절대 당신을 보내지 않을거에요
With your every smile, hiding something more
당신의 모든 미소 뒤에는 숨겨진 무언가 있겠죠
Dark mysteries, lurking beneath
어두운 미스터리 밑에 숨겨져 있는
But I was consumed, with this emptiness
하지만 그때 난 공허함에 사로잡혀
This selfishness, this void to fill
내 이기심으로 내 공허함을 매꾸려고 했어요
Hear me, once more
들어주세요, 한번만 더
Show me, your smile
보여주세요, 당신의 미소를
This time for sure
이번에는, 정말로
I'll see the truth hidden inside your tears
당신의 눈물 속에 숨겨진 진실을 알아내고야 말거에요
But I, I know
하지만 난, 난 알아요
That you're long gone
당신은 이미 없다는걸
But I, I will
하지만 난, 분명히
Go on, howling and hollow
계속해서 울부짖을거에요, 공허하다고요

3. 기타

  • 의미심장한 말들이 많이 있는데 자세한건 에어리스 문서의 떡밥과 추측 항목 참고.
  • 초반부 가사의 멜로디가 브라이언 하일랜드의 Sealed With A kiss와 비슷하다.


[1] 실제 영어 가사인 곡들은 일본에서는 대부분 이런식으로 표시된다. 다만 우리나라는 표시를 안하거나 번역을 해주었으면 좋을텐데 일본어로 적어서 아쉬운 것이다. 파이널 판타지 XV의 경우 엔딩곡을 번역해준적이 있기에 번역이 없어 의미 전달이 제대로 되지 않은건 아쉬운 점.