최근 수정 시각 : 2026-01-25 02:09:50

Flash and Core


파일:다른 뜻 아이콘.svg  
#!if 넘어옴1 != null
''''''{{{#!if 넘어옴2 == null
{{{#!if 넘어옴1[넘어옴1.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴1[넘어옴1.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴1[넘어옴1.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴1[넘어옴1.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴1[넘어옴1.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴1[넘어옴1.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}{{{#!if 넘어옴2 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴3 == null
{{{#!if 넘어옴2[넘어옴2.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴2[넘어옴2.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴2[넘어옴2.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴2[넘어옴2.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴2[넘어옴2.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴2[넘어옴2.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴3 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴4 == null
{{{#!if 넘어옴3[넘어옴3.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴3[넘어옴3.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴3[넘어옴3.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴3[넘어옴3.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴3[넘어옴3.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴3[넘어옴3.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴4 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴5 == null
{{{#!if 넘어옴4[넘어옴4.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴4[넘어옴4.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴4[넘어옴4.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴4[넘어옴4.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴4[넘어옴4.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴4[넘어옴4.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴5 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴6 == null
{{{#!if 넘어옴5[넘어옴5.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴5[넘어옴5.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴5[넘어옴5.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴5[넘어옴5.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴5[넘어옴5.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴5[넘어옴5.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴6 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴7 == null
{{{#!if 넘어옴6[넘어옴6.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴6[넘어옴6.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴6[넘어옴6.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴6[넘어옴6.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴6[넘어옴6.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴6[넘어옴6.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴7 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴8 == null
{{{#!if 넘어옴7[넘어옴7.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴7[넘어옴7.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴7[넘어옴7.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴7[넘어옴7.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴7[넘어옴7.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴7[넘어옴7.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴8 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴9 == null
{{{#!if 넘어옴8[넘어옴8.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴8[넘어옴8.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴8[넘어옴8.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴8[넘어옴8.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴8[넘어옴8.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴8[넘어옴8.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴9 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴10 == null
{{{#!if 넘어옴9[넘어옴9.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴9[넘어옴9.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴9[넘어옴9.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴9[넘어옴9.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴9[넘어옴9.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴9[넘어옴9.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}}}}}{{{#!if 넘어옴10 != null
, ''''''{{{#!if 넘어옴10[넘어옴10.length - 1] >= 0xAC00 && 넘어옴10[넘어옴10.length - 1] <= 0xD7A3
{{{#!if ((넘어옴10[넘어옴10.length - 1] - 0xAC00) % 28) == 0
는}}}{{{#!if ((넘어옴10[넘어옴10.length - 1] - 0xAC00) % 28) != 0
은}}}}}}{{{#!if 넘어옴10[넘어옴10.length - 1] < 0xAC00 || 넘어옴10[넘어옴10.length - 1] > 0xD7A3
은(는)}}}}}} 여기로 연결됩니다. 
#!if 설명 == null && 리스트 == null
{{{#!if 설명1 == null
다른 뜻에 대한 내용은 아래 문서를}}}{{{#!if 설명1 != null
{{{#!html 동명의 콘서트}}}에 대한 내용은 [[Flash and Core(콘서트)]] 문서{{{#!if (문단1 == null) == (앵커1 == null)
를}}}{{{#!if 문단1 != null & 앵커1 == null
의 [[Flash and Core(콘서트)#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단1 == null & 앵커1 != null
의 [[Flash and Core(콘서트)#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명2 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단2 == null) == (앵커2 == null)
를}}}{{{#!if 문단2 != null & 앵커2 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단2 == null & 앵커2 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명3 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단3 == null) == (앵커3 == null)
를}}}{{{#!if 문단3 != null & 앵커3 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단3 == null & 앵커3 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명4 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단4 == null) == (앵커4 == null)
를}}}{{{#!if 문단4 != null & 앵커4 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단4 == null & 앵커4 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명5 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단5 == null) == (앵커5 == null)
를}}}{{{#!if 문단5 != null & 앵커5 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단5 == null & 앵커5 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명6 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단6 == null) == (앵커6 == null)
를}}}{{{#!if 문단6 != null & 앵커6 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단6 == null & 앵커6 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명7 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단7 == null) == (앵커7 == null)
를}}}{{{#!if 문단7 != null & 앵커7 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단7 == null & 앵커7 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명8 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단8 == null) == (앵커8 == null)
를}}}{{{#!if 문단8 != null & 앵커8 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단8 == null & 앵커8 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명9 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단9 == null) == (앵커9 == null)
를}}}{{{#!if 문단9 != null & 앵커9 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단9 == null & 앵커9 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명10 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단10 == null) == (앵커10 == null)
를}}}{{{#!if 문단10 != null & 앵커10 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단10 == null & 앵커10 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}
#!if 설명 == null
{{{#!if 리스트 != null
다른 뜻에 대한 내용은 아래 문서를}}} 참고하십시오.

#!if 리스트 != null
{{{#!if 문서명1 != null
 * {{{#!if 설명1 != null
동명의 콘서트: }}}[[Flash and Core(콘서트)]] {{{#!if 문단1 != null & 앵커1 == null
문서의 [[Flash and Core(콘서트)#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단1 == null & 앵커1 != null
문서의 [[Flash and Core(콘서트)#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명2 != null
 * {{{#!if 설명2 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단2 != null & 앵커2 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단2 == null & 앵커2 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명3 != null
 * {{{#!if 설명3 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단3 != null & 앵커3 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단3 == null & 앵커3 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명4 != null
 * {{{#!if 설명4 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단4 != null & 앵커4 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단4 == null & 앵커4 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명5 != null
 * {{{#!if 설명5 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단5 != null & 앵커5 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단5 == null & 앵커5 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명6 != null
 * {{{#!if 설명6 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단6 != null & 앵커6 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단6 == null & 앵커6 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명7 != null
 * {{{#!if 설명7 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단7 != null & 앵커7 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단7 == null & 앵커7 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명8 != null
 * {{{#!if 설명8 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단8 != null & 앵커8 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단8 == null & 앵커8 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명9 != null
 * {{{#!if 설명9 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단9 != null & 앵커9 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단9 == null & 앵커9 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명10 != null
 * {{{#!if 설명10 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단10 != null & 앵커10 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단10 == null & 앵커10 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}


[[백예린|
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><nopad>
파일:백예린 로고.svg
백예린
Yerin Baek
||
]]
[ 한국 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#8c8c8c,#8c8c8c><nopad> 파일:FRANK.jpg ||<width=25%><nopad> 파일:Bye bye my blue.jpg ||<width=25%><nopad> 파일:Love you on Christmas.jpg ||<width=25%><nopad> 파일:Our love is great online cover.jpg ||
'''FRANK
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #929498; font-size: 0.8em"'''
2015. 11. 30.
'''Bye bye my blue
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #64707c; font-size: 0.8em"'''
2016. 06. 20.
'''Love you on Christmas
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #030303; font-size: 0.8em"'''
2016. 12. 07.
'''Our love is great
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #aea6d9; font-size: 0.8em"'''
2019. 03. 18.
파일:Every letter I sent you. online cover.jpg 파일:tellusboutyourself online cover.jpg 파일:백예린선물앨범커버.jpg 파일:백예린_물고기.jpg
'''Every letter I sent you.
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #f4ede0; font-size: 0.8em"'''
2019. 12. 10.
'''tellusboutyourself
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #88765a; font-size: 0.8em"'''
2020. 12. 10.
'''선물
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #e2e5ef; font-size: 0.8em"'''
2021. 09. 10.
'''물고기
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #4a5c88; font-size: 0.8em"'''
2022. 05. 24.
<nopad> 파일:New Year.jpg 파일:1-4-3.jpg 파일:Flash and Core.jpg
'''New Year
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #0f0a0a; font-size: 0.8em"'''
2023. 01. 01.
'''I MET PEEJAY
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #bcb497; font-size: 0.8em"'''
2025. 05. 27.
'''Flash and Core
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #2c2827; font-size: 0.8em"'''
2025. 10. 02.
[ 참여 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#8c8c8c,#8c8c8c><nopad> 파일:external/image.bugsm.co.kr/20092953.jpg ||<width=25%><nopad> 파일:스며들기좋은오늘.jpg ||<width=25%><nopad> 파일:백예린어느새.jpg ||<width=25%><nopad> 파일:사랑의 불시착 OST Part 4.jpg ||
'''아주 오래된 기억
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #efd984; font-size: 0.8em"'''
2017. 04. 15.
'''스며들기 좋은 오늘
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #faafbe; font-size: 0.8em"'''
2019. 05. 09.
'''어느 새(디깅클럽서울 Ver.)
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #f5f6f0; font-size: 0.8em"'''
2019. 06. 19.
'''다시 난, 여기
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #0e2432; font-size: 0.8em"'''
2020. 01. 12.
파일:Doctrine_odomar.jpg
'''Doctrine Single Ver.
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.8em"'''
2023. 10. 02.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=1000> 음반 ||<width=20%> 노래방 수록곡 ||<width=20%> 커버곡 ||<width=20%> 15& ||<width=20%> The Volunteers ||
백예린의 음반
싱글
I MET PEEJAY
(2025)
정규 3집
Flash and Core
(2025)
미정
<colbgcolor=#2c2827,#2c2827><colcolor=#d9d9d7,#d9d9d7> Flash and Core
The 3rd Studio Album
파일:Flash and Core.jpg
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[대한민국|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:대한민국 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
대한민국}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2025년 10월 2일
가수 백예린
장르 , 발라드, 드럼 앤 베이스
기획사 peoplelikepeople
곡 정보 15곡48:07
프로듀서 PEEJAY, 백예린, Nancy boy
타이틀곡
#!if 앵커 == null
[[Flash and Core|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 7px 2px 9px; border: 0.3px solid none; border-radius: 3px 15px; background-color: #2c2827; background-image: linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent); background-origin: border-box; font-size: .82em; color: #d9d9d7; font-weight: bold;"
{{{#!if 제목 == null
Flash and Core{{{-1 ,,|04,,}}}
}}}{{{#!if 제목 != null
타이틀곡{{{-1 ,,|04,,}}}
}}}
}}}]]
#!if 앵커 != null
[[Flash and Core#MIRROR|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 7px 2px 9px; border: 0.3px solid none; border-radius: 3px 15px; background-color: #2c2827; background-image: linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent); background-origin: border-box; font-size: .82em; color: #d9d9d7; font-weight: bold;"
{{{#!if 제목 == null
MIRROR{{{-1 ,,|04,,}}}
}}}{{{#!if 제목 != null
타이틀곡{{{-1 ,,|04,,}}}
}}}
}}}]]
#!if 앵커 == null
[[Flash and Core|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 7px 2px 9px; border: 0.3px solid none; border-radius: 3px 15px; background-color: #2c2827; background-image: linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent); background-origin: border-box; font-size: .82em; color: #d9d9d7; font-weight: bold;"
{{{#!if 제목 == null
Flash and Core{{{-1 ,,|10,,}}}
}}}{{{#!if 제목 != null
타이틀곡{{{-1 ,,|10,,}}}
}}}
}}}]]
#!if 앵커 != null
[[Flash and Core#Lovers of Artists|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 7px 2px 9px; border: 0.3px solid none; border-radius: 3px 15px; background-color: #2c2827; background-image: linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent); background-origin: border-box; font-size: .82em; color: #d9d9d7; font-weight: bold;"
{{{#!if 제목 == null
Lovers of Artists{{{-1 ,,|10,,}}}
}}}{{{#!if 제목 != null
타이틀곡{{{-1 ,,|10,,}}}
}}}
}}}]]
#!if 앵커 == null
[[Flash and Core|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 7px 2px 9px; border: 0.3px solid none; border-radius: 3px 15px; background-color: #2c2827; background-image: linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent); background-origin: border-box; font-size: .82em; color: #d9d9d7; font-weight: bold;"
{{{#!if 제목 == null
Flash and Core{{{-1 ,,|13,,}}}
}}}{{{#!if 제목 != null
타이틀곡{{{-1 ,,|13,,}}}
}}}
}}}]]
#!if 앵커 != null
[[Flash and Core#in the middle|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 7px 2px 9px; border: 0.3px solid none; border-radius: 3px 15px; background-color: #2c2827; background-image: linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent), linear-gradient(to right, transparent, transparent); background-origin: border-box; font-size: .82em; color: #d9d9d7; font-weight: bold;"
{{{#!if 제목 == null
in the middle{{{-1 ,,|13,,}}}
}}}{{{#!if 제목 != null
타이틀곡{{{-1 ,,|13,,}}}
}}}
}}}]]
링크 파일:The Orchard 아이콘.svg


1. 개요2. 수록곡
2.1. DUST ON YOUR MIND2.2. No man’s land (feat. Qim Isle)2.3. save me2.4. MIRROR2.5. Put it back on2.6. TO2.7. Take pills2.8. Another season with you2.9. Karma calls2.10. Lovers of Artists2.11. Television star2.12. You broke my heart but..2.13. in the middle2.14. Your Yerin (feat. Rejjie Snow)2.15. Teary lover
3. 평가4. 영상
4.1. 티저4.2. 라이브4.3. 기타
5. 여담

1. 개요

깊은 여운을 남기는 목소리의 힘. 새로운 시도와 방향성을 선보이는 정규 3집.

2025년 10월 2일에 발매된 백예린의 3번째 정규 앨범.

2. 수록곡

||<-6><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#2c2827,#2c2827><tablebgcolor=transparent><bgcolor=#2c2827,#2c2827><color=#d9d9d7,#d9d9d7> Flash and Core
The 3rd Studio Album
||
<rowcolor=#d9d9d7,#d9d9d7> # 제목 작사 작곡 편곡 프로듀서
CD 1
1 DUST ON YOUR MIND[E] Yerin Baek PEEJAY, Yerin Baek PEEJAY PEEJAY, Yerin Baek
2 No man's land (feat. Qim Isle)[E] Yerin Baek, Qim Isle PEEJAY, Yerin Baek, Qim Isle
3 save me Yerin Baek PEEJAY, Yerin Baek
4 MIRROR[E]
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 100px; border: 1px solid #2c2827; background: #2c2827; color: #d9d9d7; font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
5 Put it back on[E] Yerin Baek Yerin Baek, Euigwang Lee, PEEJAY
6 TO Dohjoon Park, Yerin Baek PEEJAY, Yerin Baek PEEJAY
7 Take pills[E] Yerin Baek
8 Another season with you
CD 2
9 Karma calls Yerin Baek Yerin Baek, Nancy boy Nancy boy Nancy boy, Yerin Baek
10 Lovers of Artists
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 100px; border: 1px solid #2c2827; background: #2c2827; color: #d9d9d7; font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
PEEJAY, Yerin Baek PEEJAY PEEJAY, Yerin Baek
11 Television star Yerin Baek, Qim Isle PEEJAY, Yerin Baek, Qim Isle
12 You broke my heart but.. Yerin Baek PEEJAY, Yerin Baek
13 in the middle
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 100px; border: 1px solid #2c2827; background: #2c2827; color: #d9d9d7; font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
14 Your Yerin (feat. Rejjie Snow) Yerin Baek, Rejjie Snow
15 Teary lover Yerin Baek

2.1. DUST ON YOUR MIND

DUST ON YOUR MIND

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''01'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''2:38'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''01'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''2:38'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

Dust on your mind
네 생각들 위로 쌓인 먼지

Dust on the fridge
냉장고 위에 쌓인 먼지

Dust on her dress
그녀의 드레스 위에 쌓인 먼지

Dust on the clock
시계 위에 쌓인 먼지

Now, stop
자, 이제 멈춰

Got a lot to clean
치워야 할 게 많더라
But clean up your act first
근데 네 행동부터 똑바로 해야겠어
What kind of fuckery are you tryna pull in my room?
내 공간에서 어떤 엿같은 짓을 하려는 거야?

House full of dirt
먼지로 가득한 집은
Reminds me of my old timer fella on stage
마치 무대 위의 나이 든 내 친구를 떠오르게 해
Please take off your shoes
신반부터 벗어줄래
Before you drink that wine
그 와인 마시기 전에
Don’t spill on my rug
내 러그 위에 흘리지마
You already broke my stuff
넌 이미 내 물건도 망가트렸잖아
I really gotta take my hands off of the —
난 이제 정말 손 떼야겠어 —

Dust on your mind
네 상각들 위로 쌓인 먼지

Dust on the fridge
냉장고 위에 쌓인 먼지

Dust on the lights
조명 위로 쌓인 먼지

This mess that ain’t mine
내 것도 아닌 이 엉망진창에서

2.2. No man’s land (feat. Qim Isle)

No man’s land (feat. Qim Isle)

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''02'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:21'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''02'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:21'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

백예린 김아일
I don’t even know how I got here
내가 여기 어떻게 왔는지도 모르겠어
My barefoot, barefoot, standing near on the road with cactus.
맨발로 선인장과 함께 길 위에 서있네
Actually, can’t see a thing
사실 아무것도 보이지 않아
I’m confused
혼란스럽네
Eye contact with a coyote — what will I lose?
코요테랑 눈을 마주치지, 내가 잃을 게 뭐가 있겠어?
Damn, I lost to another one
아, 또 한번 졌어
Battles
싸움에서
I hate battles
난 싸우는 게 싫은데
Play some Beatles
비틀즈 음악이나 틀어줘
Let it rattle
덜컹거리게 둬
Let them giggle
피식거리게 냅둬
But I’m stuck
하지만 난 빠져나올 수 없지
Can’t say shit
딱히 뭐라 하지도 못해
I’m drowning down in the middle.
그냥 중앙으로 가라앉는 것 뿐

I’m from no man’s land
난 무인지대에서 왔어
My home left me, thrown off my ID
내 집은 나를 떠났고, 내 신분증도 내다 버렸지
Nowhere to go,
어디 갈 데도 없고
Don’t know where to shop
어디서 뭘 사야 할 지도 모르겠는데
Definitely not at Dior
당연히, 디올에선 못하지
I’ll just light up my smoke
그냥 내 담배에 불이나 붙일게
Where did my youth go?
내 젊음은 어디로 갔나
Oh, there you goes
아, 거기 있네
My school isn’t proud of me
내 학교는 나를 자랑스럽게 여기지 않아
They smile but keep the doors closed
웃고 있지만, 문을 닫아 두지
Am I too offended by it?
내가 너무 기분 나빠 하냐고?
No matter what the reason is,
이유가 뭐가 됐든
They’re fucking racists — yuk.
그들은 그냥 인종차별하는 인간들이여 역겨워

Where did my youth go?
내 어린 시절은 어디로 갔나
Oh, there it goes
아, 거기 있군
Say hi to my mom for me
엄마한테 인사 전해줘
I know you’re not proud of me
내가 자랑스럽지 않다는 거 알아
I’m from no man’s land
난 주인 없는 땅에서 왔어
Where did my youth go?
내 어린 시절은 어디로 갔나
Oh, there it goes
아, 거기 있군
Say hi to my mom for me
엄마한테 인사 전해줘
I know you’re not proud of me
내가 자랑스럽지 않다는 거 알아
Gone like a name in the sand.
모래 위 쓴 이름처럼 사라졌어

Changelings, pocket residue of cosmic exchanges
우주 교환의 관계에서 흘러나온 잔여물 같은 존재
Tallied ’round like loose sums but to nowhere
허술한 합으로 모였다가, 끝내 어느 합계에도 닿지 못한 채 흩어지지
Drew the blinds and sealed the wind,
커튼을 치고 바람길을 막아둔 자리,
where I’m from (No man’s land)
내가 자란 그곳에서
Just drifting like tumbleweeds
서부 영화의 잡초처럼, 그저 떠돌 뿐
No such thing as epiphany for a man
"인간에게 깨달음 같은 건 없다."
He threw a quote and went hiding back in his cave
그는 한 마디 인용을 던져두고 다시 동굴로 숨어들었어
He called it home — couple footsteps, echoes, fades
그가 집이라 부른 곳은, 고작 몇 발자국과 메아리만 머물다 사라지는 자리
If home is a thing, I guess I am possession-less
집이라는 개념이 실재한다면, 나는 아마 무소유를 살고 있는 거야
I’ve bounced around between cities, countries and passports
나는 도시와 나라, 여권 사이를 떠돌았어
How quickly cheers would fade on losing boards, for mascots
패배한 경기판에서 빠르게 식어버린 환호를 맞는 마스코트처럼
Callings never unheard; yet no one recalls the name
누군가를 부르는 소리는 늘 들리지만, 아직 그 이름을 기억하는 사람은 없어
I’m saying “hi” to my moment and quickly gone like,
나는 엄마에게 "안녕" 하고 인사한 뒤 곧 사라져,
gone like.. a name in the sand
사라져 마치 모래 위에 새겨졌다 곧 지워지는 이름처럼

Where did my youth go?
내 어린 시절은 어디로 갔나
Oh, there it goes
아, 거기 있군
Say hi to my mom for me
엄마한테 인사 전해줘
I know you’re not proud of me
내가 자랑스럽지 않다는 거 알아
I’m from no man’s land
난 주인 없는 땅에서 왔어
Where did my youth go?
내 어린 시절은 어디로 갔나
Oh, there it goes
아, 거기 있군
Say hi to my mom for me
엄마한테 인사 전해줘
I know you’re not proud of me
내가 자랑스럽지 않다는 거 알아
Gone like a name in the sand.
모래 위 쓴 이름처럼 사라졌어
Where did my youth go?
내 어린 시절은 어디로 갔나
Oh, there it goes
아, 거기 있군
Say hi to my mom for me
엄마한테 인사 전해줘
I know you’re not proud of me
내가 자랑스럽지 않다는 거 알아
I’m from no man’s land
난 주인 없는 땅에서 왔어
Where did my youth go?
내 어린 시절은 어디로 갔나
Oh, there it goes
아, 거기 있군
Say hi to my mom for me
엄마한테 인사 전해줘
I know you’re not proud of me
내가 자랑스럽지 않다는 거 알아
Gone like a name in the sand.
모래 위 쓴 이름처럼 사라졌어

2.3. save me

save me

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''03'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''2:52'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''03'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''2:52'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

This is your last chance to save me
이건 네가 날 구할 수 있는 마지막 기회야
To save me, to save me
나를 구해줘, 나를 구해줘
Not ‘cause I need you
널 필요로 해서가 아니야
‘Cause I am losing mean
내가 나를 잃어가고 있으니까
Even if you didn’t mean to
너의 의도가 아니었더라도

I’ve been feeling down the whole time I loved you
너를 사랑하는 내내, 나는 슬펐어
I knew it only deepened my wounds
그게 내 상처를 더 깊게 만든다는 걸 알고 있었지
Didn’t mean to bother your world
너의 세상을 방해하려던 건 아니었어
But you walked away from it like it was only mine, boy
그런데 넌 그냥 떠났지, 그게 오직 내 문제인 것처럼
I know I had too many issues inside
내 안에 문제가 너무 많았다는 건 나도 알아
And you made it worse from the outside
넌 멀찍이 서서 더 악화만 시켰지
But you loved the way I shattered quietly and beautifully
그런데도 넌 내가 조용히, 아름답게 무너지는 모습을 사랑한거야

This is the last time I’ll call it love
이제 사랑이라 부를 마지막 순간이야
To feel seen, to feel safe
이해받고 싶고, 안전하길 바랐지만
Not ‘cause I need you
널 원해서가 아니라
But ‘cause I, I need to leave
내가 떠나야 할 때니까
Even if you didn’t see it through
네가 끝까지 지켜보지 않았더라도

This is your last chance to save me
이건 네가 날 구할 수 있는 마지막 기회야
This is your last chance to save me
이건 네가 날 구할 수 있는 마지막 기회야

I didn’t know love, but I knew your hands
사랑은 몰랐지만, 네 손길은 잘알았지
I trusted your voice more than my own
네 목소리보다 네 말을 더 믿었지
I called my mess a gift to you
내 엉망인 마음을 선물이라 부르며 줬어
You just loved the way I needed you, boy
넌 내가 널 필요로 하는 그 감정을 사랑했지
You knew I was drowning, but you called it bruised
넌 내가 가라앉고 있었는데, 그냥 멍 하나라고 말했잖아
Still you held me like a prize
그런데도 날 트로피처럼 쥐고 있었지
Guess I was just the proof that you could heal
너 자신이 고칠 수 있는 사람이라는 증거가 필요했던 거야
But I was never something you could fix
근데 나는 그런식으로 고쳐질 수 있는 사람이 아니었어

This is your last chance to save me
이건 네가 날 구할 수 있는 마지막 기회야
To save me, to save me
나를 구해줘, 나를 구해줘
Not ‘cause I need you
널 필요로 해서가 아니야
‘Cause I am losing me
내가 나를 잃어가고 있어니까
Even if you didn’t mean To
너의 의도가 아니었더라도

This is your last chance to save me
이건 네가 날 구할 수 있는 마지막 기회야
This is your last chance to save me
이건 네가 날 구할 수 있는 마지막 기회야

2.4. MIRROR

MIRROR

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''04'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:08'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
'''TITLE'''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''04'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:08'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
'''TITLE'''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

Don’t really need a mirror
거울 그다지 필요하지 않아
It’s just feelings, only matter
느낌만이 중요해
How you gonna take on this killer tune?
이 죽여주는 곡 위에 넌 어떻게 나올 거야?
Fake it or take it how you want
꾸며내도 돼, 아니면 네 마음대로 해봐

You’re looking at yourself too many times
너는 네 자신을 너무 자주 봐
You just don’t trust
그냥 믿질 않잖아
Want you to feel this vibe
이 분위기를 느끼고
And take it home with me
그 기분을 나와 함께 집에 가져가길 원해
Get it all out on the dance floor
다 댄스플로어에 꺼내봐

Don’t look at yourself in the mirror
거울 속 네 자신을 보지 마
Just feel this music
그냥 이 음악을 느껴
It’s funk
이건 funk잖아
All these mo’fuckers
다 나와
Get yourself on the floor
너도 여기로 와
Music’s gon’ be here all night
음악은 밤새 계속될 거야
Till I tell ’em to stop
내가 멈추라고 할 때까지

Still, you’re doubting yourself,
아직도 넌 너 자신을 의심하고 있어
Trapped in your mind, stuck in the mirror
너의 마음 안에 갇혀, 거울 속에 멈춰 있어
But that is not what rhythm needs,
리듬은 그런 걸 바라지 않아,
I know that’s not what you want
그리고 너도 그런 걸 원하진 않잖아
So breathe it out on the dance floor
그러니까 다 털어내, 이 무대 위에서

Don’t look at yourself in the mirror
거울 속 네 자신을 보지 마
Just feel this music
그냥 이 음악을 느껴
It’s funk
이건 funk잖아
All these mo’fuckers
다 나와
Get yourself on the floor
너도 여기로 와
Music’s gon’ be here all night
음악은 밤새 계속될 거야
Till I tell ’em to stop
내가 멈추라고 할 때까지

Don’t look at yourself in the mirror
거울 속 네 자신을 보지 마
Just feel this music
그냥 이 음악을 느껴
It’s funk
이건 funk잖아
All these mo’fuckers
다 나와
Get yourself on the floor
너도 여기로 와
Music’s gon’ be here all night
음악은 밤새 계속될 거야
Till I tell ’em to stop
내가 멈추라고 할 때까지

2.5. Put it back on

Put it back on

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''05'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''4:14'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''05'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''4:14'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

I put my lipstick back on
입술을 다시 발랐어
Just in case you come back home
혹시라도 네가 다시 돌아올까봐
I could’ve done anything,
너를 위해 뭐든지 할 수 있었고,
I would have done everything for you
뭐든 다 했을 거야
You knew that for sure
넌 그걸 확실히 알고 있었어
But you never called
그런데 넌 날 찾은 적이 없잖아
Never ever called when I was at my darkest
내가 가장 무너져 있을 때조차, 다가오지 않았잖아
You would say, “It wasn't all about me”
넌 그러겠지, "전부 내 탓만은 아니잖아"라고
But it is — ‘cause I lost all faith
하지만 맞아, 왜냐면 나는 모든 믿음을 잃었으니까

Maybe I overestimated love
어쩌면 내가 사랑을 과대평가했는지도 몰라
Or maybe you underestimated me
아니면 네가 날 과소평가했을지도 몰라
Every dawn, I watched it dim
매일 새벽, 흐려지는 걸 지켜봤어
Like your love was fading away from me
네 사랑이 내게서 사라지고 있는 것처럼
To me, describing you was taking your side
나한텐 너를 설명하는 게, 네 편을 드는 일이었어
My friends said that was fucked up
친구들은 그게 말도 안 된다고 했지만
But I didn’t mind
난 그냥 넘겼어
Wanna put our love back on
그래도 난 여전히 우리 사랑을 다시 틀어놓고 싶어
Even when the static’s on
잡음 뿐인 순간에도 말야

This hurtful song is on
이 아픈 노래가 흐르고 있어
I put my lipstick back on
나는 다시 입술을 발라
Just in case you come back home
혹시라도 네가 다시 돌아올까봐
Still wanna put our love back on
그래도 난 아직 우리 사랑을 다시 틀고 싶어

I know the way back to the life untouched by your unkind love
너의 불친절한 사랑이 닿지 않았던 삶으로 돌아가는 길을 알아
Someone else might fix me, or say I was never broken
누군가는 나를 고쳐줄지도, 아니면 아예 부서진 적 없다고 말해줄지도 몰라
But you — you would never know
하지만 넌 절대 몰랐겠지
How I looked before I started smiling for you
너 때문에 처음 웃게 되기 전, 내가 어떤 모습이었는지
But I loved you too much
그래도 난 너를 너무 사랑했는걸
Hate how long I hesitated
얼마나 오래 망설였는지, 그게 너무 싫어
Like a fool, standing there alone
바보처럼, 거기 혼자 서서
I became everything I swore I’d never be
나는 절대 되지 않겠다고 맹세했던 내가 되어버렸어

Maybe I overestimated love
어쩌면 내가 사랑을 과대평가했는지도 몰라
Or maybe you underestimated me
아니면 네가 날 과소평가했을지도 몰라
Every dawn, I watched it dim
매일 새벽, 흐려지는 걸 지켜봤어
Like your love was fading away from me
네 사랑이 내게서 사라지고 있는 것처럼
To me, describing you was taking your side
나한텐 너를 설명하는 게, 네 편을 드는 일이었어
My friends said that was fucked up
친구들은 그게 말도 안 된다고 했지만
But I didn’t mind
난 그냥 넘겼어
Wanna put our love back on
그래도 난 여전히 우리 사랑을 다시 틀어놓고 싶어
Even if the needle’s long gone
바늘이 이미 사라졌더라도

This hurtful song is on
이 아픈 노래가 흐르고 있어
I put my lipstick back on
나는 다시 입술을 발라
Just in case you come back home
혹시라도 네가 다시 돌아올까봐
Still wanna put our love back on
그래도 난 아직 우리 사랑을 다시 틀고 싶어

2.6. TO

TO

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''06'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''4:00'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''06'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''4:00'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

I found the one
난 그 사람을 찾았어
The one and only
단 하나뿐인 그 사람을
Do you feel the connection of the soul
영혼이 이어지는 걸 느껴?
Hope it is bothways
나만이 아니라 너도 그러길 바라
I don’t care about the past
과거는 상관없어
I need a love that will everlast
영원히 이어질 사랑이 필요해

Don’t care about reality
현실 따윈 상관없어
Love unconditionally
조건 없이 사랑해
Oh, darling don’t feel guilty
죄책감은 느끼지 마
Touching you meticulously
너를 세심히 어루만지며
I love you endlessly
끝없이 널 사랑해
Who are they to be judging me
감히 누가 날 판단하겠어
Even though the world goes against you
세상이 너를 거스른다 해도
Just don’t want my love to make you guilty
내 사랑이 너를 최책감 들게 하고 싶진 않아
I’ll be always with you
난 언제나 네 곁에 있을게
Don’t want my love to make you guilty
내 사랑이 너를 최책감 들게 하고 싶진 않아
I’ll be always with you
난 언제나 네 곁에 있을게
Just don’t want my love to make you guilty
내 사랑이 너를 최책감 들게 하고 싶진 않아
Even though the world goes against you
세상이 너를 거스른다 해도

I found the one
난 그 사람을 찾았어
The one and only
단 하나뿐인 그 사람을
Do you feel the connection of the soul
영혼이 이어지는 걸 느껴?
Hope it is bothways
나만이 아니라 너도 그러길 바라
I don’t care about the past
과거는 상관없어
I need a love that will
영원히 이어질 사랑이 필요해

So, this will sound poor
이 말이 서툴게 들릴지라도
Still, it’s full with love and honesty
사랑과 진심으로 가득 차 있어
You are love
내가 바로 사랑이고
Love is you
사랑이 바로 너야

Don’t care about reality
현실 따윈 상관없어
Love unconditionally
조건 없이 사랑해
Oh, darling don’t feel guilty
죄책감은 느끼지 마
Touching you meticulously
너를 세심히 어루만지며
I love you endlessly
끝없이 널 사랑해
Who are they to be judging me
감히 누가 날 판단하겠어
Even though the world goes against you
세상이 너를 거스른다 해도

Don’t care about reality
현실 따윈 상관없어
Love unconditionally
조건 없이 사랑해
Oh, darling don’t feel guilty
죄책감은 느끼지 마
Touching you meticulously
너를 세심히 어루만지며
I love you endlessly
끝없이 널 사랑해
Who are they to be judging me
감히 누가 날 판단하겠어
Even though the world goes against you
세상이 너를 거스른다 해도
Just don’t want my love to make you guilty
내 사랑이 너를 최책감 들게 하고 싶진 않아
I’ll be always with you
난 언제나 네 곁에 있을게
Don’t want my love to make you guilty
내 사랑이 너를 최책감 들게 하고 싶진 않아
I’ll be always with you
난 언제나 네 곁에 있을게
Just don’t want my love to make you guilty
내 사랑이 너를 최책감 들게 하고 싶진 않아
Even though the world goes against you
세상이 너를 거스른다 해도

2.7. Take pills

Take pills

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''07'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''2:38'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''07'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''2:38'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

take pills
약을 먹어
take time
시간은
as much as you want
네가 원하는 만큼 써
too much
과한 건
is not much
별거 아니야
and I
그리고 난
don’t
신경
give
쓰지
a fuck
않아

love
사랑은
gives
가져간 걸
what it takes
돌려줄 때도 있어
we must
우린 믿어야 해,
believe in faith
믿음을

take a nap
잠깐 눈 감아
take some pills
약을 조금 더 먹고
take mine
내 것도
as much as you want
원하면 얼마든지 가져가

2.8. Another season with you

Another season with you

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''08'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:30'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''08'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:30'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

It’s another season with you
너와 함께하는 또 하나의 계절이야
Christmas in summer, it’s true
여름에 크리스마스를 보내는 것 같아, 정말로
December sun in Sicily with you
너랑 함께하는 시칠리의 12월 햇살 아래
Baby, I don’t need a reason with you
너와 함께라면 어떤 이유도 필요 없어

Baby, let’s go surfing on the snow
자기야, 눈 위로 서핑하러 가자
Lately, just wanna see you more
요즘엔 그냥 너를 더 자주 보고 싶어
I’m a bit too needy, it’s true
내가 좀 너한테 마음이 많은 편이긴 해, 사실이야
But that’s how I say I love you
하지만 그게 내가 널 사랑하는 방식이야
With me, every day feels like a holiday
너랑 있으면 매일이 축제 같잖아

Baby, let’s go surfing on the snow
자기야, 눈 위로 서핑하러 가자
Lately, just wanna see you more
요즘엔 그냥 너를 더 자주 보고 싶어
I’m a bit too needy, it’s true
내가 좀 너한테 마음이 많은 편이긴 해, 사실이야
But that’s how I say I love you
하지만 그게 내가 널 사랑하는 방식이야
With me, every day feels like a holiday
너랑 있으면 매일이 축제 같잖아

We kept running through the noise
우리는 도시의 소음 속을 계속 달리고 있었어
You caught my eyes between the high-rise dreams
네가 고층 빌딩들 사이 꿈처럼 내 시야에 들어왔고
I reached for you through all that gray
그 회색 풍경 사이로 나는 너에게 손을 뻗었어
Your days were heavy, I could tell
너의 하루들이 얼마나 무거웠는지, 나는 느낄 수 있었어
So I wanted to be the place you could rest
그래서 나는 너의 쉴 곳이 되고 싶었어

We’re messy and far from perfect
우린 서툴고 부족하긴 하지
But don’t we bloom like sunflowers when we’re side by side?
그래도 함께일 땐 꼭 해바라기가 피어나는 것 같지 않아?
While others love like calendars
다른 사람들은 달력처럼 사랑하지만
We’ve got our own kind of romance like poetry
우리만이 아는 낭만이 있잖아, 마치 시처럼
Can you feel it, too?
너도 느껴지지?

It’s another season with you
너와 함께하는 또 하나의 계절이야
Christmas in summer, it’s true
여름에 크리스마스를 보내는 것 같아, 정말로
December sun in Sicily with you
너랑 함께하는 시칠리의 12월 햇살 아래
Baby, I don’t need a reason with you
너와 함께라면 어떤 이유도 필요 없어

Baby, you’re the calm in all my storms
넌 내 모든 폭풍 속의 고요야
I just feel safe when I’m in your arms
네 품에 안기면 세상이 멈춘 것 같아
Loving you breaks all my rules
널 사랑하는 건 모든 기준을 깨
Everyday feels like a holiday
매일이 특별한 날들 같아

It’s another season with you
너와 함께하는 또 하나의 계절이야
Christmas in summer, it’s true
여름에 크리스마스를 보내는 것 같아, 정말로
December sun in Sicily with you
너랑 함께하는 시칠리의 12월 햇살 아래
Baby, I don’t need a reason with you
너와 함께라면 어떤 이유도 필요 없어

It’s another season with you
너와 함께하는 또 하나의 계절이야
Christmas in summer, it’s true
여름에 크리스마스를 보내는 것 같아, 정말로
December sun in Sicily with you
너랑 함께하는 시칠리의 12월 햇살 아래
Baby, I don’t need a reason with you
너와 함께라면 어떤 이유도 필요 없어

It’s another season with you
너와 함께하는 또 하나의 계절이야
Christmas in summer, it’s true
여름에 크리스마스를 보내는 것 같아, 정말로
December sun in Sicily with you
너랑 함께하는 시칠리의 12월 햇살 아래
It’s another season with you
너와 함께하는 또 하나의 계절이야

2.9. Karma calls

Karma calls

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''09'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:34'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''09'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:34'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

It calls
부르고 있어
It’s coming
오고 있어
She calls
그녀가 불러
She’s coming
그녀가 오고 있어
It calls
부르고 있어
It’s coming
오고 있어
She calls
그녀가 불러
She’s coming
그녀가 오고 있어

It calls
부르고 있어
It’s coming
오고 있어
She calls
그녀가 불러
She’s coming
그녀가 오고 있어
It calls
부르고 있어
It’s coming
오고 있어
She calls
그녀가 불러
She’s coming
그녀가 오고 있어

Yeah, her name is Karma
그래, 그녀의 이름은 카르마야
A beautiful name
아름다운 이름이지
You called her
네가 그녈 불렀잖아
You brought her
네가 그녀를 데려온 거야

First, list the reasons why she is coming so fast
우선, 왜 그녀가 이렇게 빨리 오고 있는지 리스트를 적어봐
Why your face so pale like you killed someone else
왜 하얗게 질려있어, 누구라도 죽인 것처럼

We know about Karma
우리는 카르마에 대해 잘 알잖아
She’s so honest
그녀는 아주 솔직하지
It gives you a lesson
교훈을 주기도 하지
It must happen then
일어나야만 했던 일인 거야
Don’t try to be forgiven, yet
아직 용서를 구하려 하지 마
What you have done
네가 해온 일들
It is what it is
그건 그냥 그런 거니까
That’s why she called you
그래서 그녀가 널 부른 거야

Call. Come. Pay. Run.
불러. 와. 갚아. 도망쳐.
Lie. Hide. Truth. Done.
거짓. 숨겨. 진실. 끝.

Say her name again
다시 그녀의 이름을 말해
She was already there
그녀는 이미 거기 있었어

Fall. Sink. Break. Burn.
떨어져. 가라앉아. 부서져. 타올라.
Look. Blink. Gone. Turn.
쳐다봐. 깜빡여. 사라져. 돌아서.

I know about Karma
난 카르마에 대해 잘 알고 있어
She tore through me
그녀는 나를 휩쓸고 지나갔지
It gives you a lesson
그건 교훈을 줘
It must happen then
그래야만 했던 일이야
What is done still stays
이미 한 일은 그대로 남고
What’s said is done
말해진 건 끝났어
It is what it is
그건 그냥 그런 거야
Now you called her
이제는 네가 그녀를 불렀잖아
We know about Karma
우린 카르마에 대해 잘 알잖아
She’s so honest
그녀는 아주 솔직하지
It gives you a lesson
그건 교훈을 줘
It must happen then
그래야만 했던 일이야
She never runs
그녀는 절대 도망가지 않아
And she always learns
그녀는 항상 접하지
It is what it is
그건 그냥 그런 거야
That’s why she called you
그래서 그녀가 널 부른 거야

It calls
부르고 있어
It’s coming
오고 있어
She calls
그녀가 불러
She’s coming
그녀가 오고 있어
It calls
부르고 있어
It’s coming
오고 있어
She calls
그녀가 불러
She’s coming
그녀가 오고 있어

2.10. Lovers of Artists

Lovers of Artists

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''10'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''2:47'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
'''TITLE'''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''10'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''2:47'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
'''TITLE'''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

I’m a lover of my muse
나는 내 뮤즈의 연인이야
The critics are so rude
비평가들은 참 무례하고
The crowds are empty and cruel
대중은 공허하고 잔인해
But it’s art
그래도 이건 예술이야
You call it art
넌 이걸 예술이라고 부르지
I’m not owned by anyone
나는 누구에게도 속하지 않아
I don’t owe to anything
어떤 것에도 빚지지 않았어
I can tell who he is
난 그가 어떤 사람인지 말할 수 있어
“Baby, it’s part of art”
"자기야, 이건 예술의 일부야"

I’m not the subject, I’m the set on fire
나는 대상이 아냐, 불붙은 무대야
Not framed, I’m spilled
액자에 담긴 게 아니라, 난 쏟아진 존재야
You call it mess, aftermath
넌 이걸 혼돈이라 부르지, 난 그 여파야
Curtain down, oh, black out
커튼은 내려가고, 필름은 끊기지
Exit sign, echo down the stairs
출구 사인, 계단 아래로 퍼지는 메아리
Monologue but bruised backstage
독백 같지만, 무대 뒤편엔 멍이 들어있어
The truth is…
사실은 말야…

One moment,
한 순간,
You say “I’ll lay you down by fire”
너는 "널 불길에 눕히겠어" 라고 해
One moment,
또 한순간엔
“Baby, please keep my secrets to my enemy”
"제발 내 비밀을 내 적에게 말하지 말아줘" 라고 하지
Oh, baby
자기야,
Why would I?
내가 왜 굳이?

Nothing rehearsed, all of it was real
리허설 따위 없어, 전부 진짜였어
I wasn’t the icon, just the incident
나는 아이콘이 아니었어, 사건 그 자체였지

Lovers of artists
예술가를 사랑한 사람들
Proof of what I’m doing
내가 뭘 하고 있는지, 그 증거야
People love to watch it
사람들은 그걸 지켜보는 걸 좋아하지
Take my photo, bitches
사진이나 찍어, 이 바보들아
Put me in your thesis
날 논문에 인용해
Blueprints fractured without me
나 없인 설계도가 부서졌지
Called it a breakdown — fine, make it modern art, then
그걸 무너짐이라 불러? 그래, 현대미술이라 하지, 뭐

2.11. Television star

Television star

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''11'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:28'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''11'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:28'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

A television makes someone a star
텔레비전은 누군가를 스타로 만들지
People dive in, just to arrive
사람들은 그 자리에 닿기 위해 뛰어들어
But my vision’s set on higher
내 시선은 그보다 더 높은 곳을 향해 있어
Skirts and heels won’t help me survive
치마와 히이힐로는 살아남을 수 없어
In this view, what do you see?
이 관점에서, 넌 무엇이 보여?
Nothing here feels special to me
내갠 여긴 그리 특별해 보이지 않아
Somebody might make your dreams come true
누군가는 내 꿈을 이뤄줄지도 모르지
But just as fast, they can undo you
하지만 그만큼 빠르게, 널 무너뜨릴 수도 있어
Oh, simple but that’s not how it goes, oh
단순할 수 있어도, 삶은 그렇게 흘러가지 않아

They chase the light, not sure why
그들은 빛을 좇지만, 왜인지 모르겠어
Some dreams get quiet as they grow
어떤 꿈은 자라면서 점점 조용해지더라
I have seen bright eyes look away
반짝이던 눈들이 고개를 돌리는 걸 본 적 있어
There’s a kind of grace in moving slow
천천히 가는 데도 나름의 우아함이 있는 것 같아
Some just walk, no need to shine
그냥 조용히 걷는 사람들도 있어, 빛나지 않아도
Not every life needs to be known
모든 삶이 드러나야 할 필요는 없잖아
Some grow roots instead of fame
누군가는 명성 대신 뿌리를 내려가
And they still carry quiet flame
그들은 여전히 조용한 불꽃을 안고 살아가지
It’s not that simple, but that is how our lives go
단순하지만은 않아, 근데 우리네 인생이 그런거 아니겠어

Look at Sammy —!
새미 좀 봐!

Sammy loves to dance, bare feet, for her family
새미는 맨발로 서서 가족들을 위해 춤추는 걸 사랑해
Spinning down the hall with a smile so rapturously
복도를 가로질러 빙글 돌며 환희에 찬 미소로
Sammy starts singing, on gawd, melodies take flight
새미가 노래를 시작하면, 오 하나님, 선율은 날개를 달고 솟아올라
Coloring the air in hues no painter could ever recite
어느 화가도 묘사할 수 없는 색채로 공기를 물들이며
Beware, out here, they’re hunting for new sparks to frame
조심해, 이곳에선 새로운 재능을 프레임 속에 가두려 하니까
And as cameras crept in, it was something that Sammy could never avoid
카메라가 파고들며 프레임이 드리우자, 새미는 끝내 피할 수 없었어
But she can dance though
하지만 그녀는 춤출 수 있어
(Shake it, shake it)
털어내고, 떨쳐내
Shake it off
털어내고,
(Shake, shake it)
떨쳐내
They try to cast her off of her sway
그들은 그녀의 리듬을 꺾으려 하지만
There she dances, shake it off
그녀는 그곳에서 춤을 춰, 떨쳐내

A television makes someone a star
텔레비전은 누군가를 스타로 만들지

2.12. You broke my heart but..

You broke my heart but..

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''12'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''2:20'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''12'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''2:20'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

I still dream about you
아직도 너에 대한 꿈을 꿔
I still dream about you
계속 너를 꿈꿔
I still dream about you
아직도 너에 대한 꿈을 꿔
I still dream about you
계속 너를 꿈꿔

I texted him
그에게 문자를 보냈어
“You broke my heart but…
넌 내 마음을 아프게 했지만…
You took my heart but
넌 내 마음을 가져가 놓고도
You broke my heart but
내 마음을 부쉈지만
But…”
하지만

Every dawn deserves a silence
모든 새벽은 고요함을 받을 자격이 있어
I wouldn’t mind fading into the peace
그 평화 속에 내가 천천히 사라져가도 괜찮을 것 같아

Front row, full of anxiety
마음 가장 앞줄엔, 불안만이 앉아 있어
Pulled down not by gravity
끌려 가 — 아래로. 중력 때문은 아닌데
I hate that you know what you know
네가 네 방식대로 뭔가를 안다고 생각하는 게 싫어
I hate that you don’t really know
그런데 정작 중요한 건 모르잖아

And I —
나는
I still dream about you
아직도 너에 대한 꿈을 꿔
And I —
나는
I still dream about you
아직 너에 대한 꿈을 꿔
I texted him
그에게 문자를 보냈어
“You broke my heart but…
넌 내 마음을 아프게 했지만…
You took my heart but
넌 내 마음을 가져가 놓고도
You broke my heart but
내 마음을 부쉈지만
But…”
하지만

And I —
나는
I still dream about you
아직도 너에 대한 꿈을 꿔
I —
나는
I still dream about you
아직도 너에 대한 꿈을 꿔
I —
I still dream about you
아직도 너에 대한 꿈을 꿔
I —
I still dream about you
아직도 너에 대한 꿈을 꿔

2.13. in the middle

in the middle

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''13'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:21'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
'''TITLE'''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''13'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:21'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
'''TITLE'''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

Babe, I’m not that patient
난 그렇게 참을성 있지 않아
When your heart is this heavy,
네 마음이 이토록 무거울 때면
When your mind won’t stop spinning
머릿속 생각들이 멈추질 않을 때면
And the sadness feels like it’s made of stone
슬픔이 마치 돌처럼 단단하게 느껴질 땐
You would get away, too
너라도 도망가고 싶어질 거야
Why can’t you see it?
왜 그걸 보지 못하는 거야?
If you were in my shoes,
네가 내 입장이었다면
You would’ve run away
진작 도망쳤을 거야

I guess I need a break
아마 난 좀 쉬어야 하나 봐
From the weight, from the looping thoughts
이 무게로부터, 반복되는 생각들로부터
From loving someone
사랑하는 것에서

who won’t meet me in the middle
중간까지 조차 다가오지 않는 사람을
At least in the middle
적어도 중간에선 만나야 하잖아
Can’t walk alone, but I don’t need someone like you
혼자 걷긴 힘들지만, 너 같은 사람은 필요 없는 걸

I love deeply, and It’s not a flaw
나느 깊이 사랑하는 편이고, 그건 결함이 아니야
But you made it feel like weakness
근데 넌 그걸 약점처럼 느끼게 했어
Again, It’s my mistake
또다시, 내 실수야 뭐
You wet my eyes, then let them dry on their own
넌 내 눈을 적셔놓고, 그냥 알아서 마르게 뒀어
I’ll miss you till I die, but I might die before
널 죽을 때까지 그리워하겠지만, 그전에 죽을지도 몰라

If I keep loving you,
계속 너를 사랑한다면
I’ll keep letting you hurt me
네가 내게 상처주도록 계속 내버려 두겠지
If I keep holding you,
내가 널 계속 붙잡고 있다면
Nothing will stay in my hands
내 손엔 결국 아무것도 남지 않겠지
I don’t think love could ever be fair
사랑이 공평할 수 있다고는 생각하지 않지만
But I still want to love someone
여전히 사랑을 하고 싶어

Who’s ready to meet me in the middle
적어도 나와 중간에서 마주할 준비가 되어있는 사람을
At least in the middle
적어도 중간쯤은
I know what’s right,
뭐가 맞는지는 나도 알고 있어
and I don’t need someone like you
너 같은 사람은 필요 없다는 걸

2.14. Your Yerin (feat. Rejjie Snow)

Your Yerin (feat. Rejjie Snow)

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''14'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:08'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''14'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:08'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

백예린 레지 스노우
If you wonder why I’ve changed so much
내가 왜 이렇게 많이 변했는지 궁금하다면
What you saw was the highlight
네가 본 건 하이라이트였고
What I lived was all outtakes
내가 살아온 건 전부 삭제된 장면들이었어
I have lived for love, maybe too much
나는 사랑을 위해 살아왔어, 어쩌면 너무 많이
And that never seemed to change, yeah
그리고 그건 변하지 않는 것 같았지, 그래

But change doesn’t always ask me a permission
하지만 변화는 항상 내 허락을 구하지 않아
Sometimes, life rewrites you first
가끔은 삶이 먼저 너를 다시 써버려
To move forward, you cut what’s rotten
앞으로 나아가려면 썩은 건 잘라내야 하고
To survive, you play it old-school
살아남으려면, 옛 방식대로 해야 할 때도 있어
Sometimes, you gotta just let it go
가끔은, 그냥 놓아줘야 해

You can just feel me
그저 나를 느끼면 돼
You can just lean on this
그냥 이 위에 기대면 돼

Caught me
날 붙잡았지
Bought me
날 사로잡았고
Smelt warm coffee
따뜻한 커피 향이 스쳤어
Entered the void
허공 속으로 빠져들고
No backseat
뒤로 물러설 자리도 없고
Shot me
날 쏴버렸지
Playing on me you a doll
넌 인형처럼 날 가지고 놀고
Don’t fall
넘어지지 마
Said everything good when you called me
전화할 땐 뭐든 괜찮다고 말했지
Love
사랑이라면서
drowning down with the sharks
상어 떼 속으로 빠져드는 기분
Like Art you framed me stabbed through the heart
예술 작품처럼 날 틀에 가두고, 가슴을 찔렀지
You fall
넌 무너지고
Caught you dancing again
다시 네가 춤추는 장면을 봤어
You hanging with him
그 남자와 함께였고
Returning me like a call
내가 건 전화를 돌려주는 것처럼
Bff’s
베프들이지
You my bestie
넌 내 친구였는데
Sweet revenge
달콤한 복수
This shit messy
엉망진창이야
Changing beds
침대만 바꾸고
Girl you zesty
넌 자극적이고
Said I’m cringe
난 오글거린다 했지
Sweet like Pepsi
펩시처럼 달콤해
Make em dance
사람들 춤추게 만들고
Say you sexy
섹시하다 했고
Took a chance
기회를 잡았고
called me daddy
난 '대디'라 불렀지
This romance
이 로맨스
What the helly
이게 뭐야
God Damn
젠장

Got me, got me, got me, got me, got me, got me, got me, got me stuck
날 너는 나를 갇히게 만들었어

Brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me luck!
너는 내게 행운을 가져다줬어
You brought me luck
너는 내게 행운을 가져다줬어

Sometimes I don’t even know what it is like being on a roll
가끔은 내가 물살을 타고 있는 게 어떤 건지도 모르겠어
That you wanted me to play
네가 원했던 바로 그 기세를 타는 것 말이야
I was at the show, didn’t even want to be there
난 그 무대에 있었지만, 거기 있고 싶지도 않았어
Now, Are my rhymes good?
이제 내 라임이 괜찮아졌어?
I have no time to play with you all
너희랑 장난칠 시간 없어
Now, I’m so happy,
지금 난 너무 행복해
I can sing forever like this
이대로라면 영원히 노래할 수 있어
And I never lost myself
그리고 난 한번도 나자신을 잃은 적 없어

You can still feel me
나를 여전히 느낄 수 있어
You can just lean on this
그냥 이 위에 기대면 돼

You can still feel me
나를 여전히 느낄 수 있어
You can just lean on this
그냥 이 위에 기대면 돼

2.15. Teary lover

Teary lover

#!if 글자색_다크 != null || 배경색_다크 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px" dark-style="border: 1px solid #fff; background: linear-gradient(90deg, #fff 41.5%, transparent 0%)"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827" dark-style="color: #000"
'''15'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7" dark-style="color: #fff"
'''3:08'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827" dark-style="border: 1px solid #fff; background: #fff; color: #000"
''''''}}}}}}
#!if 글자색_다크 == null && 배경색_다크 == null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; background: linear-gradient(90deg, #d9d9d7 41.5%, transparent 0%); font-size: 0.65em; letter-spacing: -0.3px"
{{{#!wiki style="display: inline; color: #2c2827"
'''15'''}}} {{{#!wiki style="display: inline; color: #d9d9d7"
'''3:08'''}}}}}} {{{#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}} {{{#!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #d9d9d7; font-size: 0.65em; background: #d9d9d7; letter-spacing: -0.3px; color: #2c2827"
''''''}}}}}}


[ 가사 보기 ]

Guess I’m just a teary lover
난 그냥 눈물 많은 연인일 뿐인가 봐
I keep falling apart in your arms
너의 품 안에서 자꾸 무너져
Though you’re holding me with all you’ve got
네가 가진 전부로 날 안고 있는데도
When you’re the one who needs holding
사실 안겨야 할 사람은 너인데

My life used to be mine
내 삶은 원래 내 것이었어
Before I handed it over to all the wrong people
그걸 엉뚱한 사람들에게 넘기기 전까진
I spent all my heart on ’em who didn’t deserve
받을 자격 없는 사람들에게 마음을 다 써버렸고
I came to you already tired, believing I’d be okay by now
너에게 왔을 땐 이미 지쳐있었지, 지금쯤 괜찮을 거라고 믿으며
But I think I ruined your heart
그런데 오히려 네 마음을 망쳐버린 것 같아

Guess I’m just a teary lover
난 그냥 눈물 많은 연인일 뿐인가 봐
I can’t even wipe the tears I caused
내가 흐르게 만든 눈물조차 닦아줄 수 없어
Wanted to be stronger for you,
너를 위해 강해지고 싶었는데,
But all I had were my broken pieces
내게 남은 건 산산이 부서진 조각뿐이야

Guess I’m teary lover
난 그냥 눈물 많은 연인일 뿐이야
Guess I’m teary lover
정말 그런가 봐

You’re the one I dreamed of till this moment
지금 이 순간까지도, 너 같은 사람을 꿈꿔왔어
But why can’t I just enjoy this love you’re giving me
그런데 왜 네가 주는 사랑을 마음껏 누리지 못하는 걸까
I wanna hold you
널 안고싶고
I want to keep you safe from all my open scars and lonely nights
내 안의 아직 아물지 않은 상처들과 외로운 밤들로부터 널 지켜주고 싶을 뿐이야
Love you but I -
널 사랑하지만 난..

Guess I’m just a teary lover
난 그냥 눈물 많은 연인일 뿐인가 봐
I can’t even wipe the tears I caused
내가 흐르게 만든 눈물조차 닦아줄 수 없어
Wanted to be stronger for you,
너를 위해 강해지고 싶었는데,
But all I had were my broken pieces
내게 남은 건 산산이 부서진 조각뿐이야

Might not be your lover
연인이 아닐지도 몰라

Boy, I might not be your lover
있잖아, 난 네 연인이 아닐지도 몰라
Boy, I might not be your lover
있잖아, 난 네 연인이 아닐지도 몰라
I love you, It is true
널 사랑해, 이건 진심이야
I wish I could love you better
더 나은 사랑을 해주고 싶었어
Boy, I might not be your lover
있잖아, 난 네 연인이 아닐지도 몰라

Be your lover
네 연인이 돼
Teary lover
눈물 많은 연인이

3. 평가

파일:overtone 로고.svg
코멘트 3.6 / 5.0

4. 영상

4.1. 티저

MIRROR
M/V Teaser

4.2. 라이브

<keepall> Flash and Core
MIRROR
<keepall> Flash and Core
DUST ON YOUR MIND, Seeking happy in the crowd, No man's land
<keepall> Flash and Core
Television star
<keepall> Flash and Core
TO
<keepall> Flash and Core
Lovers of Artists, Take pills

4.3. 기타

Flash and Core
Full Audio

5. 여담

  • 한국어로만 된 노래가 1곡 있는 정규 1집, 한국어가 조금이라도 들어가 있는 노래가 1곡 있는 정규 2집과는 달리 모든 가사가 다 영어로 되어 있다.

[E] Explicit(욕설 포함) / Apple Music에서 만 19세 미만 청소년 청취불가.[E] Explicit(욕설 포함) / Apple Music에서 만 19세 미만 청소년 청취불가.[E] Explicit(욕설 포함) / Apple Music에서 만 19세 미만 청소년 청취불가.[E] Explicit(욕설 포함) / Apple Music에서 만 19세 미만 청소년 청취불가.[E] Explicit(욕설 포함) / Apple Music에서 만 19세 미만 청소년 청취불가.