||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff> ||
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<|2><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 세계관 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 설정 ||
등장인물 (R1ze · Day2 · Ev3ns · L4mps) ||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 콘텐츠 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 이벤트 및 리크루트 / 음반 ||
| | ||||
| | | | | |
| ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' |
| <colbgcolor=#AF9D6F><colcolor=#fff> 18TRIP Omotenashi Duet! #02 2024. 12. 25 | |
| | |
| Falling Into Eternity | |
| 가수 | 시라미츠 토이 (CV.사카키하라 유우키) 시라미츠 류이 (CV.코마츠 쇼헤이) |
| 작사 | 照井順政 |
| 작곡 | |
| 편곡 | 中川大二郎 |
1. 개요
18TRIP의 등장인물 시라미츠 토이와 시라미츠 류이의 듀엣곡.
앨범 18TRIP Omotenashi Duet! #02에 수록되어있다.
18TRIP의 네 번째 피처 이벤트이자 L4mps의 첫 번째 피처 이벤트인 아포토시스의 유혹의 이벤트곡이다.
페어명은
익애 의존 트윈즈
2. MV
3. 가사
| 토이 류이 |
| 世界中にたった一つの心を 세카이쥬우니 탓타 히토츠노 코코로오 세상에 단 하나뿐인 마음을 分け合うように産まれた運命を 와케아우 요오니 우마레타 운메이오 나눠 가지듯이 태어난 운명을 震わせて 후루와세테 떨리게 해서 幼い頃に見た 오사나이 코로니 미타 어릴 적에 보았던 夢の中の景色を覚えてる 유메노 나카노 케시키오 오보에테루 꿈속의 풍경을 기억하고 있어 窓の外に月を浮かべ 마도노 소토니 츠키오 우카베 창밖에 달을 띄우고 手を伸ばしたらほら 테오 노바시타라 호라 손을 뻗으면 봐봐 掴めそうなんて 츠카메소오 난테 잡을 수 있을 것 같다는 願いは 네가이와 소원은 ただあなたを 타다 아나타오 그저 당신을 抱きしめたままで 다키시메타 마마데 껴안은 채로 消えてしまいたいだけなのに 키에테시마이타이다케나노니 사라져 버리고 싶을 뿐인데 僕らは 보쿠라와 우리는 祈るほどに 이노루 호도니 기도할수록 汚れていく 요고레테이쿠 더러워져 가 霧の中に 키리노 나카니 안개 속에 続く未来 츠즈쿠 미라이 이어지는 미래 世界中にたった一つの心を 세카이쥬우니 탓타 히토츠노 코코로오 세상에 단 하나뿐인 마음을 分け合うように産声を上げた 와케아우 요오니 우부고에오 아게타 나눠 가지듯이 울음을 터뜨렸어 天使の羽がやがて 텐시노 하네가 야가테 천사의 날개가 머지않아 僕らを傷つけても 보쿠라오 키즈츠케테모 우리를 상처 입히더라도 構わないから 카마와나이카라 상관없으니까 終わらない夢を見させて 오와라나이 유메오 미사세테 끝나지 않는 꿈을 꾸게 해줘 ねえ、神様 네에 카미사마 있잖아, 신님 世界は愛しい 세카이와 이토시이 세상은 사랑스러워 そして全部壊してしまいたい 소시테 젠부 코와시테시마이타이 그리고 전부 부숴버리고 싶어 正しさも優しさもいらない 타다시사모 야사시사모 이라나이 올바름도 상냥함도 필요 없어 剥き出しの魂が 무키다시노 타마시이가 드러난 영혼이 叫んでいる 사켄데이루 외치고 있어 願いは 네가이와 소원은 ただあなたを 타다 아나타오 그저 당신을 抱きしめたままで 다키시메타 마마데 껴안은 채로 消えてしまいたいだけなのに 키에테시마이타이다케나노니 사라져 버리고 싶을 뿐인데 誰もが 다레모가 누구나 祈るほどに 이노루 호도니 기도할수록 汚れていく? 요고레테이쿠 더러워져 가는 걸까? それを愛と 소레오 아이토 그것을 사랑이라고 呼んでも 욘데모 불러도 世界中にたった二つの心を 세카이쥬우니 탓타 후타츠노 코코로오 세상에 단 두 개뿐인 마음을 確かめる様に名前を呼んだ 타시카메루 요오니 나마에오 욘다 확인하려는 듯이 이름을 불렀어 堕ちてく羽がやがて 오치테쿠 하네가 야가테 떨어져 가는 날개가 머지않아 未来を覆い尽くしても 미라이오 오오이츠쿠시테모 미래를 뒤덮어 버리더라도 構わないから 카마와나이카라 상관없으니까 強く手を握って 츠요쿠 테오 니깃테 강하게 손을 잡고 重ね合わせた 카사네아와세타 겹쳐 맞닿은 終わらない夢に 오와라나이 유메니 끝나지 않는 꿈에 溶けていく 토케테이쿠 녹아들어 가 |