{{{#!wiki style="margin: -1px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(#5c4d41, #8a7360)" {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#fff {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -1px -1px -11px" | <colbgcolor=#4a3e33> 요소 | 괴물 및 개체 (러쉬, 앰부쉬, 아이즈, 듀프, 스크리치, 홀트, 피규어, 시크, 세 명의 건설자, 제프, 기글, 그럼블, 여왕 그럼블/The Rooms 괴물/The Backdoor 괴물) · 아이템 · 오브젝트 (문) · 방 · 맵 · 모드 · 대사 |
기타 | 팁 (괴물 및 개체) · 배지 · UGC |
[clearfix]
1. 개요
2024년 DOORS 괴물의 만우절 모드에 나온 Voice Acting에 대사를 모두 집계한 문서.2. 아이템 관련
성우는 RediBlesQW.
2.1. 아이템을 획득했을 때
Got a new item
새 아이템 얻었음
새 아이템 얻었음
Got a bring new item
새 아이템을 가져왔어
새 아이템을 가져왔어
Oh shoot, what’s this?
오 세상에 이게 뭐람
오 세상에 이게 뭐람
Oh yeah :D
예아 :D
예아 :D
Papa’s gonna bring new bags
아부디가 새 가방을 갖고올거야
아부디가 새 가방을 갖고올거야
Oh yeah, item :]
예아 아이템 :]
예아 아이템 :]
Oh yeah got an item
오 와우 아이템 얻었어
오 와우 아이템 얻었어
2.1.1. 열쇠를 획득했을 때
Yeah I got the key
예 나 열쇠 찾았어
예 나 열쇠 찾았어
Guys I found the key!
얘들아 나 열쇠 찾았어!
얘들아 나 열쇠 찾았어!
Guys guys guys I found the key!!
얘들아 얘들아 얘들아 나 열쇠 찾았어!!
얘들아 얘들아 얘들아 나 열쇠 찾았어!!
I just found the key key key key
내가 찾은건 바로 열쇠 열쇠 열쇠 열쇠
내가 찾은건 바로 열쇠 열쇠 열쇠 열쇠
Oh I got a key!
오 열쇠 찾았다
오 열쇠 찾았다
I got a key :D
나 열쇠 찾았다 :D
나 열쇠 찾았다 :D
Oh man, I got the key. Now I gonna unlock the door :3
오, 열쇠 찾았어. 이제 잠긴 문을 열 수 있지 :3
오, 열쇠 찾았어. 이제 잠긴 문을 열 수 있지 :3
3. 기타
3.1. 체력이 닳았을 때
OUCH!!
아야!!!
아야!!!
HEY!!!
야!!!
야!!!
3.2. 죽었을 때
Dude this game sucks!![1]
야 이 게임 썩었어!!
야 이 게임 썩었어!!
No bro i'm dead
안돼 야 나 주거써
안돼 야 나 주거써
3.3. 엘리베이터
성우는 LSPLASH.- 엘레베이터에 탑승해 있을 때
Ding Ding Di Di ding Na Na Na…
딴다 따단 다 다단 나 나 나…[2]
딴다 따단 다 다단 나 나 나…[2]
3.4. 방 문을 열 때
성우는 RediBlesQW.Lady first!
숙녀 먼저!
숙녀 먼저!
Hmm…Door.
으으음… 문.
으으음… 문.
Hello~![3]
안녕~!
안녕~!
Any creature is in here?
안에 괴물이라도 있나?
안에 괴물이라도 있나?
Guess who just opened the door!
누가 문을 열었는지 맞춰봐!
누가 문을 열었는지 맞춰봐!
New door time!
새로운 문일 시간!
새로운 문일 시간!
Let me get the door for you
내가 널 위해 문을 열어 줄게
내가 널 위해 문을 열어 줄게
Doors, doors, doors, all around me
나를 둘러싼 문, 문, 문[4]
나를 둘러싼 문, 문, 문[4]
One step closer to victory
승리에 한발짝 더 다가가
승리에 한발짝 더 다가가
Open Sesame!
열려라 참깨!
열려라 참깨!
Knock knock any body in here?
똑 똑 여기 아무도 없나요?
똑 똑 여기 아무도 없나요?
Look like a party has arrived
마치 파티에 온 것만 같아
마치 파티에 온 것만 같아
beat I just beat opened the door beat
비트 나 방금 비트 문 열었어 비트
비트 나 방금 비트 문 열었어 비트
Im- im entering the room
ㄴ-저 방에 들어가고 있어요
ㄴ-저 방에 들어가고 있어요
Come on everybody
모두들, 어서 가보자고!
모두들, 어서 가보자고!
A door that's where I've ever been
내가 가본 적 있는 문이야
내가 가본 적 있는 문이야
EEERK
끼이이이이ㅣ익
끼이이이이ㅣ익
This way everybody
모두, 이 쪽이야!
모두, 이 쪽이야!
I hope nothing kills me in here
그 무엇도 날 죽이지 않길 바라고 있어
그 무엇도 날 죽이지 않길 바라고 있어
Door noise
문 열리는 소리
문 열리는 소리
Oh after you
오우 내가 뒤따라 갈게
오우 내가 뒤따라 갈게
Make way here i come!
길을 비켜라, 이 몸이 간다!
길을 비켜라, 이 몸이 간다!
Door dor dor dor do do dor do dor door
문, 문, 무, 무, 문, 문, 무, 무, 문
문, 문, 무, 무, 문, 문, 무, 무, 문
Doors! The name of this game
도어즈! 이 게임의 이름이지!
도어즈! 이 게임의 이름이지!
Follow me!
날 따라와!
날 따라와!
Bing Bing :3
삥삥 :3
삥삥 :3
Another room down
또다른 문 아래군
또다른 문 아래군
Knock knock, who’s there? THE DOOR.
똑똑, 누군가요? *문이요.*
똑똑, 누군가요? *문이요.*
leave left the room
전 방은 떠나버려!
전 방은 떠나버려!
*eeirk* you like my door impression?
*끼익* 내 문 인상 어때? 맘에 들어?
*끼익* 내 문 인상 어때? 맘에 들어?
Doors open!
문 연다!
문 연다!
Let me in here
들어가게 해 주라
들어가게 해 주라
In this way
오, 이쪽이야
오, 이쪽이야
Last one to the door is a rotten egg!
마지막으로 이 문 들어오는 사람 썩은 달걀!
마지막으로 이 문 들어오는 사람 썩은 달걀!
Make way! I’m entering the room
길을 비켜라, 이 몸이 방으로 들어가신다!
길을 비켜라, 이 몸이 방으로 들어가신다!
I wonder when Floor 2 is coming out
Floor 2가 언제쯤 나올 지 좀 궁금해나도
Floor 2가 언제쯤 나올 지 좀 궁금해
These hinges are a little rusty
이 경첩, 약간 녹슬었는걸
이 경첩, 약간 녹슬었는걸
Wait, we can go this way
잠깐, 우린 이 쪽으로 갈 수 있어
잠깐, 우린 이 쪽으로 갈 수 있어
Errk er ewrrk~~
*신나는 콧노래*
*신나는 콧노래*
Is this way
이쪽이얌
이쪽이얌
I’m coming in!
들어간다!
들어간다!
New room!
오, 새로운 방!
오, 새로운 방!
O-pen the D-oor~~🎶
문-을 여~얼어라~🎶
문-을 여~얼어라~🎶
Another open door
또다른 문이 열렸어
또다른 문이 열렸어
Papa’s open the bring new door
아부디가 새로운 문을 열어주셨지 뭐야
아부디가 새로운 문을 열어주셨지 뭐야
Opening the door :3
문 여는 중 :3
문 여는 중 :3
4. 다수의 방에서 확률적으로 등장하는 괴물
4.1. Rush
성우는 LSPLASH.- 러쉬가 스폰되었을 때
I’M GONNA RUSH!!
어디 돌격해볼까!!
어디 돌격해볼까!!
I’m RUSHING youuu!!
그 쪽으로 달려가는 중-!!
그 쪽으로 달려가는 중-!!
Out of my way![5]
내 길에서 비키시지-!
내 길에서 비키시지-!
Can’t you see I’m WALKING IN-?!
내가 쳐들어가는 거 안 보이냐-?!
내가 쳐들어가는 거 안 보이냐-?!
Coming ThrOuGhHhHhhhh!!!
지나간다!!![6]
지나간다!!![6]
- 러쉬를 봉인 시켰을 때
NOOOOO!! WHAT HAVE YOU DONE!!! AAAAARGGGGGG!![봉인]
안돼에에!! 대체 나한테 무슨 짓을 한거얅!!! 아ㅡ악ㄱㅇ그아악
안돼에에!! 대체 나한테 무슨 짓을 한거얅!!! 아ㅡ악ㄱㅇ그아악
4.2. Dupe
- 듀프가 있는 가짜 방문을 열었을 때
Kuaaah Surprise!
크아아악 서프라이즈!
크아아악 서프라이즈!
I see you
널 보고 있어
널 보고 있어
Are you over there?
너 거기 있지?
너 거기 있지?
- 듀프를 봉인시켰을 때
Wait wait wait no no no no no (비명)[봉인]
잠만 잠만 잠만 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 으아아아아아아아아악
잠만 잠만 잠만 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 으아아아아아아아아악
4.3. Screech
- 스크리치가 생성되었을 때
Wassup?
어아, 잘 지내냐?
어아, 잘 지내냐?
Can you believe it jumpscare just a single A?
그게 단 한명만을 놀라게 한다는 것이 믿겨져?
그게 단 한명만을 놀라게 한다는 것이 믿겨져?
Look behind you[9]
뒤를 확인해애애… ( 속닥 )
뒤를 확인해애애… ( 속닥 )
Hey man~
이봐요~
이봐요~
Hey, it's me! Screech!
야야, 나야! 스크리치!
야야, 나야! 스크리치!
Who is that guy??
쟨 누구야??
쟨 누구야??
Take this guy.
얘 좀 챙겨줘야 할 거 같은데.
얘 좀 챙겨줘야 할 거 같은데.
Check this out!
이거나 확인해 보시지!
이거나 확인해 보시지!
Hold it!
에, 잠깐!
에, 잠깐!
Hey, wassup buddy?
야야 어캐 잘 지내냐?
야야 어캐 잘 지내냐?
Yo >:]
요 >:]
요 >:]
Are you listening~?
듣고는 있으려나-?
듣고는 있으려나-?
Ehehmm You’ve never expect this
ㅇ, 에흠 큼, 너 이거만큼은 예상하지 못 했을걸.
ㅇ, 에흠 큼, 너 이거만큼은 예상하지 못 했을걸.
Oh hello there!
오우 거기 안녕!
오우 거기 안녕!
Check this guy out
얘 좀 봐라
얘 좀 봐라
I can see you~
난 너를 볼 수 있지롱~
난 너를 볼 수 있지롱~
- 스크리치를 찾았을 때
BAAAAHH
와아악-!
와아악-!
4.4. Timothy
This is my cabinet!
여긴 내 서랍이야!
여긴 내 서랍이야!
4.5. Eyes
- 아이즈가 스폰되었을 때
Don't look at me! I'm allergic to attention..
쳐다보지 마! 난 주목받는 거에 알레르기가 있다고...
쳐다보지 마! 난 주목받는 거에 알레르기가 있다고...
Don't look at me[10]
날 쳐다보지마
날 쳐다보지마
STOP IT I'm not puppy
그만해 난 개가 아니라고
그만해 난 개가 아니라고
- 아이즈와 눈이 마주쳤을 때
Howl howl
아우울 아우울
아우울 아우울
- 아이즈를 봉인시키려고 할 때[11]
Ahhh[12]
으아아
으아아
- 아이즈를 봉인 시켰을 때
Ahhh (x3)
으아ㅏㅇ아ㅏ(x3)[봉인]
으아ㅏㅇ아ㅏ(x3)[봉인]
4.6. Ambush
성우는 RediBlesQW.
* 엠부쉬가 스폰되었을 때
* 엠부쉬가 스폰되었을 때
You better get ready!
준비하는 게 좋을거야!
준비하는 게 좋을거야!
Get ready! (x4)
준비해 준비해 준비해 준비해!!!
준비해 준비해 준비해 준비해!!!
- 엠부쉬가 방을 휩쓸 때
!@#$%!<@~£¥•£+>@>×_@*!*
!@#$%!<@~£¥•£+>@>×_@*!*
!@#$%!<@~£¥•£+>@>×_@*!*
- 엠부쉬의 공격이 끝났을 때
I'm done!
끝났어!
끝났어!
- 엠부쉬를 봉인 시켰을 때
Ahhhhhhh!!!!!!
으아아아아아ㅏ아ㅏㅏㅏㅏ!!!!!![봉인]
으아아아아아ㅏ아ㅏㅏㅏㅏ!!!!!![봉인]
5. 조건부로 확정적으로 등장하는 괴물
5.1. Dread
- 드레드에게 십자가를 사용했을 때
6. 고유의 방에서 확정적으로 등장하는 괴물
6.1. Halt
성우는 LSPLASH. 다른 괴물들과는 다르게 한 대사만 확정적으로 얘기하게 된다.- 홀트의 방에 들어섰을 때
So hey, you know- I'm Halt. Uhm... Y'know, I hope you're doing alright. Yeah, you know, I'm Halt and uh... Yeah I guess uh... You're in my room so you got to walk 'forward and backwards'. Just uhh, you know, if you feel a little lost it should say "turn around" on your screen every time. I uhh, you know, I'm about to turn around. Some people find that a little difficult or they don't really understand but- you know, personally I think it's pretty... easy to understand. I don't know- uh- I don't know, some people don't find it so easy but it- it's just weird. And even those who find it easy are just like "Well, It's not good for speedrunning! I get up here every time!" "It ruins your runs, it's so bad we might as well leave" A bunch of babies, if you ask me, Maybe I should just spawn in all runs, so they're forced to see me, and it won't ruin any speedruns but they'll have to see my face, which they hate so much. That'd be cool. I don't know, It's just a thought I was having 'cause it seems- so many complaints all directed at me and honestly, I-I feel a little hurt. Umm, just so many things going on in my life and that on top of it is just- It's now really helping out. You know, my therapist would way, I should really try uhh- you know, nevermind. It's fine You know, I'm- I'm surprised you're still here honestly. This room shouldn't really take you that long. Um, maybe you're here just to hear me? You know, that actually makes me feel a lot better, so thank you very much. Yeah, so uhh- why don't you uhh- tell me more about you? and, how's your day? Ugh, you know, I wish you'd talk. I'm a little sad. I just want someone to talk to, my therapist just isn't enough. Ugh, okay... You- you don't have to that's- that's fine. That's fine I guess. you know, I'm just gonna- I'm gonna stop talking now, you- you can just go. Bye... I said GO!
그 있잖아. 난 홀트고. 음... 잘 지내고 있기를 바라. 그래, 난 홀트고 어... 너가 내 방안에 있으니까 '앞뒤로' 걸어야 해. 그냥, 생각하기에, 너가 길을 잃었다고 느껴지면, 화면에 turn around라고 떠. 몇몇 사람들은 그걸 좀 어렵게 느끼거나 잘 이해를 하질 못하지만, 난 개인적으로, 그게 꽤... 이해하기 쉬운 것이라고 생각해. 잘 모르겠네, 그 사람들은 쉽게 생각하지 않지만- 그냥 좀 이상해. 근데 쉽게 생각하는 사람들조차도 "이건 스피드런에 좋지 않아! 한판 돌릴 때 마다 뜬다고!" "이게 내 스피드런을 망쳐, 판이 망해서 다시 해야돼..." ...아마 난 대부분의 스피드런에서 스폰될 것이기에, 날 볼 것이고, 스피드런을 망치진 않겠지만, 걔들은 그렇게 싫은 내 얼굴을 봐야만 할 거야. ...근데 그거 좋을 것 같은데. 글쎄, 그냥 내가 '왤케 많은 불평을 하는 것 같지'라는 생각뿐이고, 솔직히, 거기서 나는 좀 마음의 상처를 느껴. 음, 내 인생엔 너무나도 많은 일들이 일어나고 있고, 무엇보다도 그-그게 이젠 정말로 도움이 되고있어. 알다시피 내 치료사는 "난 정말 노력해야 해"라고 할 거야. ㅇ-어 있잖아, 신경 쓰지 마. 괜찮아, ㄴ-난 너가 아직도 여기에 있다는 게 놀랍네. 내 방은 깨는데까지 그렇게 오래 걸리진 않거든. 음, 혹시나 내 말을 듣기 위해 여기에 온 것일 수도 있고, 그래서 지금 정말로 기분이 훨씬 좋아져서, 정말 고마워. 응, 엄... 너에 대해 좀 더 자세히 말해보는 것이 어때? 그리고, 너의 하루는 어때? 어, 난, 너와 얘기하고 싶어! ...슬프네. 그냥 좀 얘기할 사람이 있으면 좋겠네... 아, 알았어, 그럴 필요 없어. 괜찮아, 내 생각엔 그냥.... 이제 그만 얘기할게, 그냥 가도 좋아. 잘가... 가라고 했잖아!
그 있잖아. 난 홀트고. 음... 잘 지내고 있기를 바라. 그래, 난 홀트고 어... 너가 내 방안에 있으니까 '앞뒤로' 걸어야 해. 그냥, 생각하기에, 너가 길을 잃었다고 느껴지면, 화면에 turn around라고 떠. 몇몇 사람들은 그걸 좀 어렵게 느끼거나 잘 이해를 하질 못하지만, 난 개인적으로, 그게 꽤... 이해하기 쉬운 것이라고 생각해. 잘 모르겠네, 그 사람들은 쉽게 생각하지 않지만- 그냥 좀 이상해. 근데 쉽게 생각하는 사람들조차도 "이건 스피드런에 좋지 않아! 한판 돌릴 때 마다 뜬다고!" "이게 내 스피드런을 망쳐, 판이 망해서 다시 해야돼..." ...아마 난 대부분의 스피드런에서 스폰될 것이기에, 날 볼 것이고, 스피드런을 망치진 않겠지만, 걔들은 그렇게 싫은 내 얼굴을 봐야만 할 거야. ...근데 그거 좋을 것 같은데. 글쎄, 그냥 내가 '왤케 많은 불평을 하는 것 같지'라는 생각뿐이고, 솔직히, 거기서 나는 좀 마음의 상처를 느껴. 음, 내 인생엔 너무나도 많은 일들이 일어나고 있고, 무엇보다도 그-그게 이젠 정말로 도움이 되고있어. 알다시피 내 치료사는 "난 정말 노력해야 해"라고 할 거야. ㅇ-어 있잖아, 신경 쓰지 마. 괜찮아, ㄴ-난 너가 아직도 여기에 있다는 게 놀랍네. 내 방은 깨는데까지 그렇게 오래 걸리진 않거든. 음, 혹시나 내 말을 듣기 위해 여기에 온 것일 수도 있고, 그래서 지금 정말로 기분이 훨씬 좋아져서, 정말 고마워. 응, 엄... 너에 대해 좀 더 자세히 말해보는 것이 어때? 그리고, 너의 하루는 어때? 어, 난, 너와 얘기하고 싶어! ...슬프네. 그냥 좀 얘기할 사람이 있으면 좋겠네... 아, 알았어, 그럴 필요 없어. 괜찮아, 내 생각엔 그냥.... 이제 그만 얘기할게, 그냥 가도 좋아. 잘가... 가라고 했잖아!
- 홀트를 봉인 시켰을 때...
6.2. Seek
성우는 Undeadking345.해외에선 목소리가 마치 데쿠같다는 평가가 종종 있다.
- 시크가 스폰되었을 때
Hey! It's me, Seek-san, Let's be friends.
어이! 나야 나, 시크 상, 우리 친구하자.
어이! 나야 나, 시크 상, 우리 친구하자.
Hey there pookie bear, you entered my domain.
거기 귀요미, 너 내 영역에 들어왔군.[20]
거기 귀요미, 너 내 영역에 들어왔군.[20]
- 시크 추격 도중
You are mine..
넌 내 거야..
넌 내 거야..
Hah! Take this!
하! 이거나 받아라!
하! 이거나 받아라!
Hah! That's it, nobody mess with me.
하! 그거야, 아무도 날 건드릴 수 없어.
하! 그거야, 아무도 날 건드릴 수 없어.
Come back!/Get back here![21]
일로 와!
일로 와!
- 시크 추격전이 끝났을 때
Hello? Could you let me in..? I didn't mean to scare you..
저기요? 저 좀 들어가도 되나요..? 겁 주려던 건 아니에요..
저기요? 저 좀 들어가도 되나요..? 겁 주려던 건 아니에요..
- 시크를 봉인했을때
6.3. Figure
성우는 IThundxr.- 도서관에 들어갈 때
You better stay quiet or I'll get you..
조용히 있는게 좋을거야.. 그렇지 않으면 널 잡을 거니까..
조용히 있는게 좋을거야.. 그렇지 않으면 널 잡을 거니까..
- 도서관, 전기실에 머물러 있을 때
Don't judge a book by its cover..
표지만으로 책을 판단하지마..
표지만으로 책을 판단하지마..
Meoowww..
야오옹..
야오옹..
Ruff,ruff..
멍,멍..
멍,멍..
Wait..where'd you go..
잠깐.. 어디로 간거냐..
잠깐.. 어디로 간거냐..
Heehee..
히히..
히히..
- 책을 얻었을 때(도서관 한정)
That book is mine...
그 책은 내 꺼야...
그 책은 내 꺼야...
I was reading that..
내가 그거 읽었었지..
내가 그거 읽었었지..
- 피규어에게 십자가를 사용했을 때
Ik
엑[봉인]
엑[봉인]
6.4. El goblino
성우는 Thinknoodles.- 제프의 상점에 들어섰을 때
Hola! They call me El goblino!
안녕! 다들 날 엘 고블리노 라고 불러!
안녕! 다들 날 엘 고블리노 라고 불러!
- 대화를 걸었을 때
Monsters are everywhere trying to get us. This is so trash dude.
괴물들이 우리를 잡으려고 어디든지 있다고. 이건 정말 쓰레기 같아 친구.
괴물들이 우리를 잡으려고 어디든지 있다고. 이건 정말 쓰레기 같아 친구.
Bob looks a little different today dude. Maybe a new haircut.
밥이 오늘따라 조금 달라진 것 같아 친구. 아마도 머리카락 깎았나 보네.
밥이 오늘따라 조금 달라진 것 같아 친구. 아마도 머리카락 깎았나 보네.
- 충분히 이야기 했을 때
I think we talked enough, see you later!
내가 생각하기엔 충분히 말한것 같아, 나중에 보자구!
내가 생각하기엔 충분히 말한것 같아, 나중에 보자구!
6.5. Bob
성우는 KreekCraft.밥의 목소리는 아니고 사실상 나레이션 목소리이다.
...Nothing Happens.
...아무일도 없다
...아무일도 없다
[1] 슈퍼하드모드에서 죽었을 때 가이딩 라이트가 했던 말과 유사하다.[2] 엘레베이터에서 재생되는 노래를 따라 부르는 것이다.[3] 두가지 목소리 버전이 있다.[4] Doors, The Song이라는 노래의 일부이다.[5] 러쉬 배지의 이름이기도 하다.[6] 영어권에서는 '러쉬 지나가요!!!' 정도 이다.[봉인] 십자가 봉인 시[봉인] [9] 도어즈의 옛 코드. 현재는 채팅창에 가끔 올라온다. 룸즈에도 이름표에 적혀있다.[10] Ahh you got me라고도 들린다.[11] 아이즈의 비명[12] Why라고도 들린다[봉인] [봉인] [봉인] [16] 이 와 같은 말을 5번 반복한다. 단, 마지막엔 끊긴다.[봉인] [18] 봉인 시키는 즉시 말을 하지 않는다.[19] 직역하자면 "하! 날 두려워하라! 그리고 나의 대단한 힘을!"[20] 여기서 영어 단어 "pookie"는 영어권에서 귀여운, 또는 사랑스러움을 가리킨다고 한다.[21] 의미가 비슷한 대사들[봉인] [23] 봉인 시 말을 하지 않는다.[24] 괴물 이름 피규어가 아니라 "알다"라는 뜻의 피규어다.[25] 아마 마이크 포즈너의 "Cooler than me"라는 노래의 가사에서 따온 것으로 보인다.[봉인]