1. 영어 단어
Busted영어로 체포되다, (못된 짓을 하다가) 걸린이란 뜻이다. (예: You're busted!(넌 딱 걸렸어!, 넌 체포됐어!)) 영어 단어 Arrest의 속어인 Bust를 수동형, 과거형 가리킬 때 쓰이는 '-ed'로 붙인 것이다.
주로 영미권에서 범행을 저지른 사람이 경찰에게 체포됐을 때 항상 이런 소리를 들을 수 있다. 영국에서만 Busted 대신 쓰이는 Nicked이라는 바리에이션이 있다. 물론 뜻은 똑같다.
2. 게임 용어
후술하겠지만, 게임에서 플레이어가 경찰에게 체포되는 장면이 나올 때 수많은 게임들은 무조건 이 문구가 나와도 과언이 아니다. 특히 Wasted와 함께 아래의 항목이 제일 유명하다.2.1. Grand Theft Auto 시리즈
관련 문서: Grand Theft Auto 시리즈/지명수배, Wasted
Grand Theft Auto V의 체포 스크린 |
체포된 경우 보석금 지불과 가진 무기 및 탄약은 전부 몰수되며, 미션 중이라면 미션은 실패한다.[1] 일정 금액을 일종의 뇌물 내지는 보석금으로 지불하게 된다. 기본적인 형식과 결과는 WASTED와 동일하지만, 병원이 아닌 경찰서에서 재시작하거나, 경찰차로 이송되던 중 대충 길 위에 버려진다.
2.1.1. 2D 세계관
초기 작품에서는 경찰들에게 맨주먹으로 공격당해 쓰러지면 이 상황이 발생한다. 관중들의 아쉬워하거나 한탄하는 목소리가 나오고, 2탄에서는 아나운서가 BUSTED라는 음성 목소리가 나온다. 또한 이후에 경찰 차에 탄 상태로 연행되다가 플레이어가 직접 내리거나 어느 순간 갑자기 차 밖으로 내던져지는 전개가 된다.2.1.2. 3D 세계관
3D 세계관에서부터는 차에 탑승해 있거나 뒤를 붙잡히거나 하는 등의 이유로 즉각 대응이 안 되는 상태에서 경찰에게 붙잡히면 발생하며, 이후에 경찰서 바로 앞에서 다시 시작하게 된다.3, 바이스 시티의 한국어 버전(모바일 및 트릴로지 DE)에서는 "체포됐습니다"라고 표기된다.[2]
어드밴스의 경우 경찰서에서 범죄자 사진을 찍고 지문 검사까지 받은 마이크의 일러스트가 보여진다.
2.1.3. HD 세계관
Grand Theft Auto IV에서는 산 안드레아스와 동일하게 경찰에게 붙잡힌 경우 주인공이 항복표시를 하며 화면이 회색으로 변한다. 물론 완전한 항복표시를 하기 전에 도망칠 경우 나타나지 않는다.Grand Theft Auto V 역시 전작과 동일하게 체포된 경우 주인공이 그 자리에서 무릎을 꿇거나 차 밖으로 나오며 특유의 효과음과 함께 BUSTED가 화면 중앙에 검은 선과 함께 뜬다.[3] 이때 4와 동일하게 슬로우 모션이 적용되며 화면 일대가 캐릭터 고유색에 맞춰 한번 반짝인다.[4]
온라인에는 체포 기능 자체가 없다. 다만 이동식 작전 본부 트레일러 안에서 포탑으로 경찰의 어그로를 너무 많이 끌면 체포가 뜨긴 한다. 이 경우 경찰서가 아닌 사망했을때처럼 주변에 다시 스폰되며, 이동식 작전 본부가 벙커로 돌아간다.
2.2. 그 외의 BUSTED가 나오는 작품 목록
- 불리
- 니드 포 스피드 시리즈[5]
- 그 외에도 플레이어가 경찰에게 체포되는 장면이 나오는 수많은 게임들