19th Nervous Breakdown의 수상 이력 |
19th Nervous Breakdown | |||
<colcolor=#E9DDC7><colbgcolor=#110D0E> 싱글 발매일 | 1966년 2월 4일 | ||
싱글 B면 | As Tears Go By Sad Day | ||
녹음일 | 1965년 12월 3일 – 8일 | ||
장르 | 블루스 록, 리듬 앤 블루스, 로커빌리 | ||
작곡/작곡 | 재거-리처즈 | ||
러닝 타임 | 4:00 | ||
연주자 |
| ||
프로듀서 | 앤드류 루그 올덤 | ||
스튜디오 | RCA 스튜디오, 할리우드 | ||
레이블 | 데카 레코드 런던 레코딩 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | |||
서독 싱글 커버 |
[clearfix]
1. 개요
1966년 라이브 | 2021년 라이브 |
2. 상세
Jumpin' Jack Flash, Paint It Black 등과 함께 롤링 스톤스의 대표적인 앨범 미수록 싱글이다. 빌보드 핫 100에서는 2위, 캐시 박스와 공식 독일 차트, 그리고 NME 차트에서는 1위를 차지하는 등 흥행에 있어서도 굉장히 성공하였다. 신나는 기타 리프와 확실한 후렴, 그리고 후반부의 찰진 베이스 라인으로 인기가 많다.1965년 10월 부터 12월까지 진행된 미국 투어 중에 작곡되었으며, 1965년 12월 3일부터 8일까지 할리우드의 RCA 스튜디오에서 Aftermath와 함께 녹음되었다.
가사는 화자가 어릴 때부터 알고 지내던 전 애인을 욕하는 내용으로, 재거는 먼저 제목을 생각해 낸 후 그에 맞춰 가사를 써 냈다고 한다.
3. 가사
19th Nervous Breakdown You're the kind of person 넌 음울하고 따분한 상황 속에 You meet at certain dismal dull affairs 놓여 있는 사람이지 Centre of a crowd, talking much too loud 사람들 가운데 너무나도 큰 소리로 말하며 Running up and down the stairs 계단을 빠르게 오르락내리락하지 Well, it seems to me that you have seen 아무래도, 넌 너무 짧은 시간동안 Too much in too few years 너무나 않은 걸 본 것 같아 And though you try, you just can't hide 네가 노력 하더라도 숨길 수가 없어 Your eyes are edged with tears 네 눈가에 맺힌 눈물은 You better stop, look around 일단은 그만 두고, 주변을 둘러봐 Here it comes, here it comes 찾아 오네, 찾아 오네 Here it comes, here it comes 찾아 오네, 찾아 오네 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 When you were a child, you were treated kind 어렸을 때의 넌 친절하게 행동 했었지만 But you were never brought up right 전혀 똑바르게 자라지는 못했지 You were always spoiled with a thousand toys 언제나 천 개의 장난감 때문에 버릇이 나빴지만 But still you cried all night 여전히 밤새 울어 댔어 Your mother who neglected you 널 돌보지 않던 너의 어머니는 Owes a million dollars tax 100만 달러의 세금을 내고[1] And your father's still perfecting ways 너의 아버지는 완벽하게 실링 왁스를 찍어내는 Of making sealing wax 방법을 알고 있지 You better stop, look around 일단은 그만 두고, 주변을 둘러봐 Here it comes, here it comes 찾아 오네, 찾아 오네 Here it comes, here it comes 찾아 오네, 찾아 오네 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 Oh, who's to blame? 누구의 탓일까? That girl's just insane 그여자 그냥 정신병자야 Well, nothing I do don't seem to work 내가 아무것도 안 하는 것 같아 It only seems to make matters worse 상황만 더 악화시키는 것 같아 Oh, please 제발 You were still in school when you had that fool 네가 학교 다닐 때 만났던 바보가 Who really messed your mind 네 마음을 정말로 어지럽혔었지 And after that, you turned your back 그 뒤로 부터, 넌 사람들을 On treating people kind 친절하게 대하는 것에 등을 돌렸어 On our first trip, I tried so hard 우리의 첫 여행에서, 난 너의 마음을 To rearrange your mind 정리해 주기 위해 노력했지만 But after a while, I realized 하지만 얼마 후에 깨달았지 You were disarranging mine 네가 내 마음을 어지럽히고 있다는 걸 You better stop, look around 일단은 그만 두고, 주변을 둘러봐 Here it comes, here it comes 찾아 오네, 찾아 오네 Here it comes, here it comes 찾아 오네, 찾아 오네 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 Oh, who's to blame? 누구의 탓일까? That girl's just insane 그여자 그냥 정신병자야 Well, nothing I do don't seem to work 내가 아무것도 안 하는 것 같아 It only seems to make matters worse 상황만 더 악화시키는 것 같아 Oh, please 제발 When you were a child, you were treated kind 어렸을 때의 넌 친절하게 행동 했었지만 But you were never brought up right 전혀 똑바르게 자라지는 못했지 You were always spoiled with a thousand toys 언제나 천 개의 장난감 때문에 버릇이 나빴지만 But still you cried all night 여전히 밤새 울어 댔어 Your mother who neglected you 널 돌보지 않던 너의 어머니는 Owes a million dollars tax 100만 달러의 세금을 내고 And your father's still perfecting ways 너의 아버지는 완벽하게 실링 왁스를 찍어내는 Of making sealing wax 방법을 알고 있지 You better stop, look around 일단은 그만 두고, 주변을 둘러봐 Here it comes 찾아 오네, 찾아 오네 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 Here comes your 19th nervous breakdown 19번째 신경 쇠약이 찾아 오고 있어 |