최근 수정 시각 : 2024-08-31 01:20:47

This Is The Moment

지금 이 순간에서 넘어옴

파일:나무위키+유도.png  
지금 이 순간은(는) 여기로 연결됩니다.
한국의 전 경주마이자 씨수말에 대한 내용은 지금이순간 문서
번 문단을
부분을
, WATERFIRE의 노래에 대한 내용은 지금 이 순간(빌드업: 보컬 보이그룹 서바이벌) 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
1. 개요2. 설명3. 가사4. 지금 이 사골5. 영상

1. 개요


뮤지컬 지킬 앤 하이드의 삽입곡. 레슬리 브리커스 작사, 프랭크 와일드혼 작곡. 한국판은 이수진 번안. 한국에서 공전의 히트를 기록한 지킬 앤 하이드 덕분에 대부분의 사람들이 뮤지컬 넘버 하면 이 곡을 가장 먼저 떠올린다. 한국판 제목은 '지금 이 순간.'

2. 설명

보통 갈라 콘서트 같은 곳에서 부를 때는 'This Is the Moment'만 부르지만, 본래 공연에서는 'Now There Is No Choice'라는 넘버와 바로 이어진다. 아래의 영상들 중 홍광호 버전에서 '선택은 없어~'로 시작되는 노래가 바로 'Now There Is No Choice'다.

그래서 '지금 이 순간에 내 모든 것을 바치겠다'라는 느낌의 가사와, 잔잔하게 시작해서 힘차게 마무리되는 웅장한 멜로디 때문에 인기가 많아 러브 송이나 결혼식 축가로도 자주 쓰이며, 모 맥주 광고에서도 삽입된 바 있다. 한국에서 가장 유명한 뮤지컬 넘버라고 해도 과언이 아닐 정도.[1]

다만 뮤지컬 속에서 이 노래가 어느 시점에서 나오는지 안다면 러브 송, 특히 결혼식 축가로 쓰기엔 맞지 않다. 번안곡의 경우 위와 같은 해석이 가능하지만, 실제 영문 가사를 본다면 지킬은 자기가 진행하던 실험의 실험 대상이 없음을 알고 이 노래를 부르고 스스로 실험 대상이 된다. 실험 내용은 위의 가사와 달리 선과 악의 완전한 분리 및 대상에서 악의 완전한 소멸이다. 하지만 결과적으로 부작용이 생기고 지킬은 선한 지킬과 악의 화신 하이드로 분리되어 한 몸을 공유하고, 의도치 않게 하이드가 몸을 지배하게 되는 비극이다. 실제로 작곡가인 프랭크 와일드혼이 한국 시사 교양 방송인 차이나는 클라스에 나와 이 부분을 언급하며, 가사와 배경이 축가와는 전혀 거리가 먼 내용인데 한국인들이 왜 축가로 즐겨 쓰는지 모르겠다는 말을 했다. 그렇기에 지킬 앤 하이드 작품의 결말 때문에 축가로 이 노래를 꺼리는 사람도 있긴 하다.[2] 다만 이 노래를 축가로 부르는 사람들이 다들 가사의 막장성을 모르는 것은 아니기 때문에, 결혼식에 맞게 가사를 수정해서 부르는 경우도 많다. 또한 내용만 보았을 때 바로 지금이 자신에게 가장 중요한 순간임을 노래하는 것이므로, 결혼식이 인생에 있어 가장 중요한 예식 중 하나임을 생각한다면 결혼식 축가로 이만한 곡이 없다. 게다가 후회 또한 하지 않을 것이라 말한다.

이 외에도 취미로 노래를 자주 부르는 사람이 목풀기용으로 자주 애용하고 많은 보컬 트레이너들도 입문곡으로 추천하는 노래이기도 하다. 못 부를 정도의 고음도 없고 음역대가 낮아 못 부른다 하더라도 어차피 감정 전달이 중요한 뮤지컬 넘버답게 음역이 중요한 노래가 아니라 발성과 감정 둘 다 잡을 수 있는 노래이기 때문이다. 이런 특성 때문에 후술할 뮤지컬계의 고해 자리를 차지한 것일지도 모른다. 이 노래로 박수를 받으려면 단순히 고음이나 성량만 커서 되는 게 아니라 말 그대로 보통 후천적 노력으로는 얻기 힘든 사람들의 마음을 사로잡을 수 있는 능력이 있어야 한다. 음색이 끝내준다거나 특유의 장엄한 아우라가 있다든가, 혹은 나이가 중후하게 들어 삶의 경험이 노래에 묻는 게 들린다든가. 이중 아무것도 없다면 누가 봐도 힘든 시간을 보낸 후라는 걸 청자가 모두 알고 있어야 한다.

3. 가사

북미판 번역 한국판
This is the moment
This is the day
When I send all my doubts
and demons on their way!
Every endeavor
I have made ever
Is coming into play
Is here and now today!

This is the moment
This is the time
When the momentum
And the moment are in rhyme!
Give me this moment
This precious chance
I'll gather up my past
And make some sense at last!

This is the moment
When all I've done
All of the dreaming
scheming and screaming become one
This is the day
See it sparkle and shine!
When all I've lived for becomes mine!

For all these years
I've faced the world alone
And now the time has come
To prove to them I‘ve made it on my own!

This is the moment
My final test
Destiny beckoned
I never reckoned second best!

I won't look down
I must not fall!
This is the moment
The sweetest moment of them all!

This is the moment
Damn all the odds!
This day or never
I'll sit forever with the gods!

When I look back
I will always recall
Moment for moment
This was the moment
The greatest moment of them all!
지금 이 순간
바로 오늘
내 불안감과
악(악마)을 집어던지고!
내 모든 헌신이
지금까지의 노력이
이제 현실이 된다
바로 여기 지금... 오늘!

지금 이 순간
바로 지금 힘과
순간이 조화를 이룰 때
내게 기회를 다오
이 귀중한 기회를
내 모든 과거를 모아
결실을 맺으리라

지금 이 순간
내가 한 모든 것이
내 모든 꿈들
계획과 절규가 하나가 되리
바로 오늘
반짝이며 빛나고 있어
내 인생의 목표가 이루어지는 때야!

지난 세월 동안
나 홀로 세상에 맞서 왔으나
드디어 그때가 왔다
그들에게 내가 스스로 이루었음을 보여줄 때가

지금 이 순간
최후의 실험
운명은 손짓했고
차선은 생각지 않는다

좌절하지 않으리
나는 실패하지 않아!
지금 이 순간이
가장 달콤한 결실의 순간이니!

지금 이 순간!
다른 건(악) 모두 필요 없어!
지금이 아니면 끝이리
나는 신과 함께하리라!

과거를 뒤돌아볼 때마다
나 항상 기억하리라
순간 중에 순간들
바로 이 순간
가장 위대한 이 순간을!
지금 이 순간
지금 여기
간절히 바라고
원했던 이 순간
나만의 꿈이
나만의 소원
이뤄질지 몰라
여기 바로 오늘

지금 이 순간
지금 여기
말로는 뭐라
할 수 없는 이 순간
참아온 나날
힘겹던 날
다 사라져 간다
연기처럼 멀리

지금 이 순간
마법처럼
날 묶어왔던
사슬을 벗어던진다
지금 내겐
확신만 있을 뿐
남은 건 이젠 승리뿐

그 많았던
비난과 고난을
떨치고 일어서
세상으로 부딪쳐 맞설 뿐

지금 이 순간
내 모든 걸
내 육신마저
내 영혼마저 다 걸고

던지리라
바치리라
애타게 찾던
절실한 소원을 위해

지금 이 순간
나만의 길
당신이 나를
버리고 저주하여도

내 마음속
깊이 간직한 꿈
간절한 기도
절실한 기도
신이여 허락하소서!

4. 지금 이 사골

지킬 앤 하이드의 한국 대박으로 인하여 뮤지컬 오디션에서 열에서 아홉은 가장 많이 부르는 곡이기도 하다. 하지만 덕분에 오디션 심사위원들과 뮤지컬 팬들은 지킬 앤 하이드 공연장이 아닌 다른 곳에서 가장 듣기 싫어하는 노래. 어디서 연예인이 뮤지컬 넘버를 부른다고 이걸 부르면 정말 쌍욕하는 사람들도 있다. '지겨운 이 순간'이나 '지금 이 사골'이라는 별명도 생길 정도.[3] 아예 오디션장에서 이 노래의 첫 소절 '지금 이~'까지만 불러도 다짜고짜 탈락시킨다는 소문도 있다. 어느 오디션장에서는 참가한 남자 배우들이 자유곡으로 몽땅 이 노래만 준비해서 온 통에 클라이맥스의 고음 부분만으로 심사해야 했다는 이야기도 있다. 지킬 앤 하이드의 제작사 오디뮤지컬컴퍼니의 신춘수 대표가 가장 듣기 싫은 노래 역시 이 노래라고.

게다가 이 지킬이라는 배역은 류정한, 민영기, 조승우, 홍광호, 양준모, 박은태, 전동석, 민우혁, 카이 등 뮤지컬계에서 노래 좀 한다고 자타가 공인하는 배우들이 거쳐 간 배역. 이러다 보니 이미 이 노래에 관한 한 뮤덕들의 귀는 히말라야 높이에 있는 상태에 올라가 있다고 해도 과언이 아니다. 뮤덕 앞에서 이 곡을 부르는 건 쉽게 말해 여자친구 앞에서 임재범의 '고해' 부르는 격이라고 생각하면 된다.

파일:attachment/BMxuIouCcAAaKor.jpg

뿐만 아니라 슈퍼스타K에서도 금지곡이 될 정도.[4] 이쯤 하면 정말로 뮤지컬계의 '고해'라고 해도 무방할 듯하다.

심지어 업계 종사자들도 알고 있다. 링크된 영상을 보면 같은 뮤지컬의 여자 캐릭터 넘버 'A New Life'도 비슷한 취급인 듯.

5. 영상










  • 제임스 바버 버전


  • 앤서니 왈로우[5] 버전

  • 브래드 리틀 버전.

  • 김혁건 버전. 2006년에 발매된 락 밴드 크로스 정규 앨범에 수록되었다.




이 외에도 많이 존재한다.


[1] 여담이지만 김연우는 자신의 결혼식에 입장할 때 이 노래를 불렀다. 이유는 아내가 이 노래를 결혼식장에서 안 불러주면 결혼해 주지 않겠다고 해서.[2] 지킬 앤 하이드의 마지막은 하이드의 개입으로 인해서 지킬의 결혼식이 피로 물들어 난장판이 되어버리고 지킬이 자살하는 것으로 마무리된다.[3] 그 외에 <싱글즈>의 '담배', <빨래>의 '참 예뻐요', <레미제라블>의 'On My Own', 'Stars', 'Empty Chairs at Empty Tables', <지저스 크라이스트 슈퍼스타>의 'I Don't Know How To Love Him' , <노트르담 드 파리>'의 'Le Temps Des Cathedrales' 같은 곡들도 비슷한 이유로 심사위원들이 싫어하는 곡.[4] 진짜로 금지곡은 아니고 슈퍼스타K5 예선이 진행되던 도중 제작진이 발표한 자료이다. 즉 개나 소나 다 부르는 곡들이라 이 곡을 부르면 점수를 높게 받기 어려우니 참고하라는 의미. 실제로 기사가 나오던 6월 당시 한창 진행 중이던 지역 예선에는 전해에 히트를 끌었던 '먼지가 되어'가 정말 지겹게 나왔다고 한다. 저 때 기준으로 저 금지곡들을 부른 참가자들 중 본선까지 올라간 참가자는 시즌 3 당시 Rolling in the Deep을 부른 신지수 정도밖에 없었다.[5] 호주 배우로 역대 최고의 지킬로 뽑힌 배우이다. 1대 배우인 로버트 쿠치올리와 함께 2대 본좌로 뽑히고 있다.