함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | {{{#!folding 호위항공모함 칸무스 항공모함 칸무스 퀵링크 | 정규항공모함 1항전 아카기 / 카가 2항전 소류 / 히류 5항전 쇼카쿠 / 즈이카쿠 운류급 그라프 체펠린급(독일) 아퀼라급(이탈리아) 에식스급, 렉싱턴급(미국) 아크로열급(영국) | ||
장갑항공모함 신 1항전 (다이호, 쇼카쿠급) 새러토가 Mk.II Mod.2 빅토리어스(영국) | ||||
경항공모함 호쇼급, 류조급 쇼호급 히요급 치토세급 모가미급(改스즈야급) | ||||
호위항공모함 즈이호改二乙 류호급 카사블랑카급(미국) 타이요급 |
타이요급 호위항공모함 大鷹型 | |
1번함 | 카스가마루 → 타이요 (大鷹) |
2번함 | 야와타마루 → 운요 (雲鷹) |
3번함 | |
신요급 별도 4번함 | 신요 (神鷹) |
함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | {{{#!folding 호위항공모함 칸무스 항공모함 칸무스 퀵링크 | 정규항공모함 1항전 아카기 / 카가 2항전 소류 / 히류 5항전 쇼카쿠 / 즈이카쿠 운류급 그라프 체펠린급(독일) 아퀼라급(이탈리아) 에식스급, 렉싱턴급(미국) 아크로열급(영국) | ||
장갑항공모함 신 1항전 (다이호, 쇼카쿠급) 새러토가 Mk.II Mod.2 빅토리어스(영국) | ||||
경항공모함 호쇼급, 류조급 쇼호급 히요급 치토세급 모가미급(改스즈야급) | ||||
호위항공모함 즈이호改二乙 류호급 카사블랑카급(미국) 타이요급 |
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 1 | 즈이호 개2 을 (瑞鳳改二乙) |
2 | 류호 개2 (龍鳳改二) | |
3 | 타이요 (大鷹) | |
4 | 신요 (神鷹) | |
5 | 갬비어 베이 마크2 (Gambier Bay Mk. II) | |
6 | 운요 (雲鷹) | |
7 | 호쇼 개2 (鳳翔改二) | |
8 | 랭글리 (Langely) |
야와타마루 기본 | 중파 |
운요 기본 | 중파 |
개장 기본 | 개장 중파 |
改二 기본 | 改二 중파 |
1. 소개
| |||
개장차트 | |||
야와타마루 → 운요(Lv.33) → 운요改(Lv.62+개발자재x32) → 운요改二(Lv.85+시제갑판 캐터펄트+개장설계도+개발자재x64) | |||
도감설명 | |||
(야와타마루) 특설항공모함, 야와타마루입니다. 우수한 선박 건조시설에 의해 건조된 닛타마루급의 차녀. 카스가마루의 언니입니다.[1] 항공 모함으로 개장된지 얼마 지나지 않아 '운요'의 이름을 받았습니다. 적 잠수함은 정말 싫습니다. 항공모함이 선단 안에서 같은 속도로 기동하는 것도 싫습니다. 안되니깐요! 이것만 기억해 주세요! (운요) 항공모함, 운요입니다. 우수한 선박 건조시설에 의해 건조된 닛타마루급의 차녀. 카스가마루의 언니입니다. 항공 모함으로 개장된지 얼마 지나지 않아 '운요'의 이름을 받았습니다. 적 잠수함은 정말 싫습니다. 항공모함이 선단 안에서 같은 속도로 기동하는 것도 싫습니다. 안되니깐요! 이것만 기억해 주세요! | |||
일러스트레이터 | 시바후 | 성우 | 야기 유키출처 |
구 일본해군의 상선 개조 호위항모 타이요급 2번함 운요를 의인화한 캐릭터.
그나마 캐터펄트를 똑같이 소모하는 갬비어 베이와는 달리 중거리로 보정되나, 저속이라는 결점은 해결하지 못했다. 또한 다른 자매함들과 달리 운요改 시점에서부터는 대발동정 계열 장비를 장비할수 있게 된다. 그리고 야전에서도 갬비어 베이 Mk.II와 마찬가지로 대발동정을 활용한 상륙공격을 할 수 있다.
2차개장임에도 일러스트가 크게 바뀌지 않는 것도 특징.
2. 드랍 해역
2021년 12월 28일 업데이트 임무 클리어 보상으로 얻을 수 있다. 같은 날 추가된 7-4 쇼난 본토항로 해역의 게이지를 격파하는 임무에서 획득할 수 있는데, 이는 기간한정해역의 게이지 격파로 신규 칸무스을 획득하는 이벤트의 방식에서 따온 것으로 보인다. 덕분에 타이요급 자매들 중 획득 난이도는 가장 낮은 편이다.3. 대사
3.1. 기본 대사 (야와타마루&운요.ver)
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) |
입수/로그인 | 特設航空母艦、八幡丸です。そう、元は新田丸級貨客船よ。妹がお世話になっているわね、私も……よろしく。 | 특설 항공모함 야와타마루 입니다. 그래, 원래는 닛타마루급 화객선 이였어. 동생이 신세지고 있네, 나도.... 잘 부탁 할게. |
航空母艦、雲鷹です。そう、元は新田丸級貨客船よ。提督、今日もよろしく。行くよ。 | 항공모함 운요 입니다. 그래, 원래는 닛타마루급 화객선 이였어. 제독, 오늘도 잘 부탁할게. 가보자. | |
모항 | 私のこと、呼んだ?…そう。 | 날 불렀어?....그래. |
まあ、そうね。優秀な貨客船でした。 | 뭐, 그러네. 우수한 화객선 이였어요. | |
そうよ。優秀な貨客船姉妹として建造されました。三姉妹で、絵に描かれたことはあったわ…え?し、知ってる? そ、そう。ふーん。.....見たの? | 맞아. 우수한 화객선 자매로 건조 됐어요. 세자매끼리 그림으로 그려졌을때도 있었어... 뭐? 아..알고 있었다고? 그..그래? 흐음.... 본적 있어? | |
결혼(가) | 提督、なに?私、呼んだ?えぇ?なに?聞こえない…「この戦いが終わったら…」なに?サンフランシスコ航路に…二人で?って誰と誰が?えぇ!?私と提督?うそ。うそでしょ?もしからかってても、私この指輪返さないよ…いいの?本当に?あぁ、やった! | 제독, 왜 그래? 날 불렀어? 뭐? 뭐라고? 안들려... 「이 싸움이 끝나면...」이라고? 샌프라시스코 항로에... 단 둘이서? 누구랑 누가? 뭐!? 나랑 제독이? 농담... 농담이지? 만약 놀리는 거여도.. 나 이 반지 안돌려줄거야... 그래도 돼? 정말로? 아아, 기뻐! |
결혼(가) 모항 | 提督、なに?寂しい顔して。らしくない。温かいコーヒーでも入れてあげようか?紅茶の方がいい?私、以外と給仕得意なのよ。プロなんだから、本当は…まあ、待ってて。いい子ね。 | 제독, 왜 그래? 슬픈 얼굴을 하고선. 제독 답지 않아. 따듯한 커피라도 타와줄까? 홍차가 좋겠어? 나 의외로 잔심부름같은것도 잘 하거든. 사실은 프로란 말씀이야... 뭐, 기다리고 있어. 착한아이네. |
편성 | 特設航空母艦、八幡丸、出撃します。出るわ。 | 특설항공모함, 야와타마루, 출격합니다. 나갈게. |
航空母艦、雲鷹、出撃します。出るわ。 | 항공모함, 운요, 출격 합니다. 나갈게. | |
출격 | サンフランシスコ航路…じゃなかった…作戦海域、八幡丸、抜錨します。ついてきて。 | 샌프라시스코 항로...가 아니라..작전해역, 야와타마루, 발묘 합니다. 날 따라와. |
そうよ。作戦海域、空母雲鷹、抜錨します。ついてきて。 | 그래. 작전해역 공모 운요, 발묘 합니다. 날 따라와. | |
원정/아이템 발견 | バリカン運動、大事。 | 바리캉 운동은 중요하지. |
전투 개시/공격 | 敵?やるってこと?行けるかな、私。やれる? | 적? 해보겠단 거야? 내가 할수 있을려나.. 해볼까? |
공격 | 八幡丸航空隊、発艦始め。 | 야와타마루 항공대, 발함 시작. |
雲鷹航空隊、発艦始め。 | 운요 항공대, 발함 시작. | |
야간전 돌입 | 夜の海は…夜の海は、嫌い。監視厳に。魚雷に気をつけて。 | 밤의 바다는... 밤의 바다는 싫어. 감시를 엄중하게. 어뢰에 조심해. |
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착 | 敵を…敵を近づるな。お願い! | 적을... 적을 가까이 오게 하지마. 부탁이야! |
敵を近づけるな。931、お願い! | 적을 가까이 오게 하지마. 931, 부탁이야! | |
피격 (소파) 1 | きゃあ!や、やれれた!どこ!? | 꺄악! 다..당했어! 어디야!? |
피격 (소파) 2 | うわあぁ!しまった!魚雷!? | 으아앗! 아차! 어뢰!? |
피격 (중파 이상) | やあああ!ちくしょ!み、右舷?でも、もう沈むもんか! | 싫어엇! 젠장! 우..우현? 하지만 더이상 가라앉지 않아! |
MVP | 私が敵を、退けたってこと?そ、それは少し…えっと、素直に嬉しいかな?そうか。私やれるんだ。そうか! | 내가 적을..물리쳤단거야? 그..그건 조금정도...저기..솔직하게 기쁠려나? 그렇구나. 나도 할수 있구나. 그렇구나! |
함대 귀환 | 無事に戻ってこれた。良かった。やっぱり、港はほっとする。 | 무사히 돌아왔어. 다행이야. 역시 항만은 안심돼. |
보급 | ありがとう。いただく。 | 고마워. 잘 먹을게. |
장비/개수 | こういうのも、あるんだ。 | 이런 장비도 있구나. |
まあ、軍艦だから。そうね。そうなるか。 | 뭐, 군함이니까. 그러네, 그렇게 될려나. | |
バリカン運動、大事。 | 바리캉 운동은 중요하지. | |
입거 (소파) | ごめん。修理…いいでしょ? | 미안. 수리... 해도 되지? |
입거 (중파 이상) | ひどくやられちゃった…こっち見ないでよ。 | 크게 다쳐버렸어... 여기 보지마. |
건조 완료 | 新造船…いえ、新造艦が就役ね。 | 신조선... 아니, 신조함 취역이네. |
전적 표시 | 情報?わかった。まとめてみる。うん。これでいい? | 정보? 알았어. 모아서 가져올게. 응. 이거면 되지? |
굉침 | 右舷に被弾?二発も!?機関室、全滅!?うそ…私…また沈むんだ…また… | 우현에 피탄? 2발이나!? 기관실 전멸!? 거짓말..나...또 가라앉는구나...또... |
방치 | ん?あぁ、ごめん。これ読んでて。何読んでるかって?これは、私の戦闘詳報。ちゃんと今に残っているんだね。この戦訓ってとこ。ちゃんと…ちゃんと読んでね。大事なこと書いてあるから。絶対よ!聞いてる? | 응? 아, 미안. 이걸 읽고 있었어. 뭘 읽냐고? 이건 내 전투상보. 지금까지 잘 남아있었네. 이 전술 부분을 꼼꼼히... 꼼꼼히 읽어둬. 중요한게 써져 있으니까. 꼭이야! 듣고있어? |
3.2. 기본 대사 (운요改.ver)
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) |
입수/로그인 | 護衛空母、雲鷹です。そう、元は新田丸級貨客船だけど、今は空母。提督、今日もよろしく。行くよ。 | 호위공모, 운요 입니다. 그래, 원래는 닛타마루급 화객선 이였지만 지금은 공모. 제독, 오늘도 잘 부탁할게. 가보자. |
모항 | 提督、私のこと、呼んだ?うん。わかった。 | 제독, 날 불렀어? 응. 알았어. |
そうよ。豪華で優秀な貨客船、だったの。今は、優秀な護衛空母。 | 맞아. 호화롭고 우수한 화객선.. 이였어. 지금은 우수한 호위공모. | |
장비/개수 | こういうのも、あり…か。 | 이런것도 괜찮을...려나 |
まあ、航空母艦だから。そうね。 | 뭐, 항공모함이니깐. 그러네. | |
전투 개시/공격 | 敵?やるってこと?やるしかない。私、やれる! | 적? 해보겠단거야? 할수밖에 없어. 난 할수있어! |
야간전 돌입 | 夜の海は…夜の海は、嫌い。けれど、監視警戒を厳に。行きましょう。 | 밤의 바다는... 밤의 바다는, 싫어. 하지만 감시경계를 삼엄하게. 가볼까요. |
3.3. 기본 대사 (운요改二.ver)
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) |
입수/로그인 | 改装護衛空母、雲鷹です。そう、元は新田丸級貨客船だけど、今は空母。提督、今日も…よろしく。行くよ。 | 개장 호위공모, 운요 입니다. 그래, 원래는 닛타마루급 화객선 이였지만 지금은 공모. 제독, 오늘도... 잘 부탁할게. 가보자. |
모항 | そうよ。とても豪華で優秀な貨客船だったの。今は、優秀な護衛空母。文句ある? | 맞아. 무척이나 호화롭고 우수한 화객선 이였어. 지금은 우수한 호위공모. 불만있어? |
장비/개수 | なるほど、こんなのもありかも。たしかに。 | 그렇구나, 이런것도 괜찮을지도. 확실히. |
はあ、なるほどね。 | 하아.. 그렇구나. | |
전투 개시/공격 | 敵?やるってこと?やるしかない。私、やれる! | 적? 해보겠단거야? 할수밖에 없어. 난 할수있어! |
공격 | 雲鷹航空隊、発艦始め。 | 운요 항공대, 발함 시작. |
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착 | 敵を近づけるな。931、お願い! | 적을 가까이 오게 하지마. 931, 부탁이야! |
3.4. 시보
상황 | 원문 | 번역 |
시보 | 提督、今日は私が秘書艦担当だって。仕方ない、付き合って上げる。サンフランシスコ航路時代の実力で、お給仕もしてあげるよ。あぁ、いい子にし・て・た・ら。 | 제독, 오늘은 내가 비서함 담당이래. 어쩔수 없지, 어울려 주도록 할게. 샌프라시스코 항로 시대때의 실력으로 케어해줄게. 아아, 대신 착.한.아.이.로.있.어.야.돼. |
マルヒトマルマル。まず、仕事仕事。護衛空母も大所帯になってきたから、まずこの辺、片付けちゃいましょう。書類はここね。ここ。 | 01:00. 제일 먼저 일부터 해야지. 호위공모도 식구들이 늘었으니까 제일 먼저 이 주변을 정리하도록 하자. 서류는 여기네. 여기. | |
マルフタマルマル。よし。うちら関係のは終わり。あと、アメちゃんの護衛空母も…うぅ、なにげに強いな。侮れないわ。ってかさ… | 02:00. 좋았어. 우리들건 끝. 남은건 미국의 호위항모도... 우으.. 역시 알게모르게 강하네. 얕볼수 없겠어. 그것보다... | |
マルサンマルマル。ってかさ…うちらもカタパルトほしくない?あれがあれば、色々ね、運用面でも大きく拡張出来るなって…ねぇ、提督…聞いてる? | 03:00. 그것보다... 우리도 캐터펄트가 필요하지 않겠어? 그게 있다면 운용쪽으로도 크게 확장할수 있을테고... 저기, 제독... 듣고있어? | |
マルヨンマルマル。そんなこと言ってたら、もう夜明け前。今のうちに仮眠しとく?毛布と枕持ってこようか?あぁ、大丈夫?ってか、寝るの早! | 04:00. 이런저런 말들을 하다보니 벌써 날이 밝아오네. 이틈에 잠깐 자둘래? 담요랑 베개 가져올까? 아, 괜찮아? 그것보다 너무 빨리 잠드는거 아니야!? | |
マルゴーマルマル。提督がいびきかいてるの間に、朝ごはんの支度、準備にかかっちょうかな…今日は…そうね。和洋どっちで行くか… | 05:00. 제독이 코를 골고 있는 사이에 아침식사 준비에 들어가볼까... 오늘은.. 그러네.. 양식과 일식중에 뭘로 할까... | |
マルロクマルマル。朝です。艦隊、総員起こし。繰り返す、総員起こし。今日も一日頑張っていきましょう。 | 06:00. 아침 입니다. 함대 전원 기상. 반복합니다, 함대 전원 기상. 오늘 하루도 힘내서 가보아요. | |
マルナナマルマル。提督、今日はコンチネンタルしてみました。卵は確か…そう、やっぱり目玉焼き二つですよね。さあ、どうぞ。 | 07:00. 제독, 오늘은 콘티넨탈로 해보았어요. 계란은 분명히... 맞아요, 역시 계란 프라이 2개가 정석이죠. 자, 어서 드세요. | |
マルハチマルマル。提督、コーヒーのおかわりはいかがですか?私のコーヒー、美味しいでしょう?何しろ、もとが豪華客船ですから。当然です。 | 08:00. 제독, 커피 한 잔 더 하실래요? 제가 타온 커피가 맛있으신가요? 무려 호화여객선 이니깐요. 맛있는게 당연하죠. | |
マルキューマルマル。さあ、これで朝の片付け物もおしまい。艦隊運用といきましょう。今日は航空機輸送?船団護衛?何から行こうか? | 09:00. 자, 이걸로 아침식사 정리도 끝. 함대 운용으로 들어가보죠. 오늘은 항공기 수송인가요? 선단호위? 무엇부터 할까요? | |
ヒトマルマルマル。あぁ、春日…はぁ、じゃなかった…大鷹っち、おはよう。今日も頑張っていきましょう。そうよ、私達もバリカン運動。うん、大事だから。 | 10:00. 아아, 카스가...가 아니라.. 타이요, 좋은아침. 오늘도 힘내서 가보자. 그래, 우리도 바리캉 운동. 응, 중요한거니까. | |
ヒトヒトマルマル。そうね、基地航空隊は大事。でも、私達護衛空母も進化して行けるはず。海防艦も増やしていきたいし…うん、提督、聞いてる? | 그러네, 기지항공대는 중요하지. 하지만 우리 호위공모도 진화해 나갈수 있을거야. 해방함도 늘려 가고싶고...응, 제독, 듣고있어? | |
ヒトフタマルマル。お昼。もちろん、私が用意してきた。安心して。これがおかか。これはシンプルに塩。これは……多分梅干し。はい、お茶。 | 12:00. 점심. 물론, 내가 준비해 왔어. 안심해. 이게 가다랑어포. 이건 심플하게 소금. 이건... 아마 매실. 자, 여기 차. | |
ヒトサンマルマル。あぁ、あの絵、見たの?ちょっと恥ずかしいけど、いいよね?三姉妹で、提督は、どれが好き?……う、うん…本当に? | 13:00. 아아, 저 그림. 본적 있어? 조금 부끄럽지만 괜찮지? 세자매서 찍은거야. 제독은 어느쪽이 좋아? ....으..응.. 정말로? | |
ヒトヨンマルマル。あぁ!山城さん、お疲れさまです。そうですね、大分慣れてはきました。あぁ!はい。わからないことがあったら、相談しますね。 | 14:00. 아아! 야마시로씨, 수고가 많으세요. 그러네요, 많이 적응했어요. 아아! 네. 모르는게 있으면 상담 할게요. | |
ヒトゴーマルマ…。あぁ、高雄さん。ふんふん、なるほど。例の作戦ですね。試してみたいです。航空巡洋艦とも連携して、やってやります、私。 | 15:0... 아, 타카오씨. 흠흠, 그렇군요. 에전에 말씀하신 작전 말이죠. 시험해 보고 싶어요. 항공순양함과도 연계해서 한번 제가 해볼게요. | |
ヒトロクマルマル。ヒ船団ですか?そうね。教訓は色々あります。後につなげて行く者たちに、残していきたいです。せめて。 | 16:00. 히선단 말씀이신가요? 그러네요, 교훈은 여러가지 있었어요. 후에 이어나갈 분들을 위해 남겨두고 싶어요. 최소한 말이죠. | |
ヒトナナマルマル。提督、見て!夕日。きれい…少し悲しい色だけど、きれい。 | 17:00. 제독, 봐요! 노을이 아름다워요... 조금 슬픈 색이지만, 아름답네요. | |
ヒトハチマルマル。日が落ちました。夜は、気をつけていきましょう。特に、水面下には気をつけて。 | 18:00. 해가 저물었어요. 밤에는 조심해서 가보아요. 특히 수면 아래를 조심해서요. | |
ヒトキューマルマル。さあ、夜はどうしましょうか?何作ろうかな…ん?誰が来たみたい。はーい!えぇ?あぁ!瑞鳳さん!? | 19:00. 자, 저녁은 어떡하실래요? 뭘 만들까요... 응? 누가 왔나본데요. 네 나가요~! 응? 아앗! 즈이호씨!? | |
フタマルマルマル。ず、瑞鳳さん、この大量の卵焼きは……えぇ?差し入れ?あぁ、いや、でもこんなに食べきれない……あぁ、いや、遠慮せずにって…えっと… | 20:00. 즈..즈이호씨 이 많은 양의 계란말이는... 네? 선물 이라고요? 아..아뇨, 근데 이렇게 많이는 먹지 못하는... 아..저기.. 사양하지 마시라니... 저기... | |
フタヒト、マル…マル…。ふぅ、提督、私達相当頑張りましたよね?もう、満腹…。卵焼きは、もう…。でも、まだこんなに…。そうだ!応援を呼びましょう。。 | 21:0...0... 후우..제독.. 저희 꽤나 노력했지요? 배가 터질것 같아요... 계란말이는 더 이상.. 근데도 아지까지 이렇게나 많이... 그렇지! 지원군을 부르죠. | |
フタフタマルマル。提督、七駆と二一駆の応援のおかげで、卵焼き、完食です。やっぱり、駆逐艦ってすごい。皆感謝です。また、助けに来て。 | 22:00. 제독, 7구축대와 21구축대 분들이 도와주신 덕분에 계란말이를 전부다 먹어치웠어요. 역시 구축함은 굉장하네요. 다들 감사드려요. 또 도와주러 와주세요. | |
フタサンマルマル。提督、今日も色々あったけど、楽しかったね。また明日も、良い日になるといいな。少しだけ、おやすみなさい。また明日。 | 23:00. 제독, 오늘도 여러 일들이 있었지만 즐거웠죠. 내일도 또 행복한 하루가 됐으면 좋겟네요. 조금정도 주무셔 주세요. |
3.5. 기간 한정 추가 대사
3.6. 기타
실장되자마자 모리노 린제를 닮았다는 평가가 많다. 칸코레 갤러리에선 소야가 히구치 마도카를 닮았다는 떡밥과 합쳐져 시바후가 샤니마스에 관심있는 게 아니냐는 말도 나오고 있다.[1] 2번함인데도 카스가마루의 '언니' 라고 칭하고 있는데, 이것은 닛타마루급 여객선 시절에는 야와타마루가 2번함, 카스가마루가 3번함으로 취급되었기 때문이다. 항공모함이 되면서 자매관계가 바뀐 셈.