최근 수정 시각 : 2023-11-12 00:50:57

비밀경찰(VOCALOID 오리지널 곡)

프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
파일:mix_ac_069.jpg
秘密警察
비밀경찰
가수 하츠네 미쿠
작곡가 부리루
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2010년 11월 9일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스4. 가사

[clearfix]

1. 개요

'비밀경찰(秘密警察)'은 부리루(ぶりる)가 2010년 11월 9일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 일러스트는 부키친(ぶきちん)이 맡았다.

모티브는 나치 독일의 비밀경찰 게슈타포로 추정된다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm12695779)]

3. 미디어 믹스

3.1. 공연

  • 매지컬 미라이 2020

3.2. 리듬 게임 수록

3.2.1. 프로젝트 디바 시리즈

무대 형식의 PV이며 관객들이 죄수로 구성되어있다. 추천 복장의 명칭은 타악천사. 찬스 타임을 실패시 미쿠의 상반신을 클로즈업하면서 마무리되고 성공시 죄수들에게 철창이 떨어지면서 마무리된다. 철창에 갇히면서도 계속해서 환호하는 죄수들이 포인트.

3.2.2. GROOVE COASTER

3.2.2.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,곡목록=보컬로이드™
,곡명=秘密警察
,작곡표기=ぶりる
,작곡링크=부리루
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,버전2=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=200
,SIMPLE레벨=4
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=13
,SIMPLE노트수=236
,NORMAL노트수=370
,HARD노트수=510
,SIMPLE애드립=17
,NORMAL애드립=29
,HARD애드립=35
,SIMPLE체인=1\,105
,NORMAL체인=1\,631
,HARD체인=2\,201
,주소=XwDpCNdW-b8
,퍼펙트=
)]

3.3. 앨범 수록

파일:vocalohistory.jpg
번역명 EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 하츠네 미쿠
원제 EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat.初音ミク
트랙 Disk 3, 2
발매일 2017년 3월 15일
링크 파일:EXIT TUNES 아이콘.png 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

4. 가사

GO![1]

無駄だぞ! オマエは見張られてる どこへ逃げようとも
무다다조! 오마에와 미하라레테루 도코에 니게요-토모
무리라고! 너는 감시당하고 있지 어디로 도망가든

国家の転覆 企む輩を 決して 我らは 逃しはしない
콧카노텐부쿠 타쿠라무야카라오 케시테 와레라와 노가시와시나이
국가 전복을 꾸미는 패거리를 우리는 결코 놓치지 않아

オマエの すべての 行動パターン 把握している 何もかもをな!
오마에노 스베테노 코-도-파타-ㄴ 하아쿠시테이루 나니모카모오나
네 모든 행동 패턴을 파악하고 있지, 뭐든지 말야!

オマエが のうのうと 暮らしてる間に 協力者は 増えてる
오마에가 노-노-토 쿠라시테이루마니 쿄-료쿠샤와 후에테루
네가 편하게 살아가는 동안 협력자는 늘고 있지

オマエの 周りの すべての者たち 例えば隣人、同僚
오마에노 마와리노 스베테노모노타치 타토에바린진,도-료-
네 주변의 모든 놈들, 예를 들어 이웃, 동료,

さらには 恋人、家族までもが オマエを 監視してる
사라니와 코이비토,카조쿠마데모가 오마에오 칸시시테루
게다가 연인, 가족까지도 널 감시하고 있어

我ら 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ!
와레라 히미츠케이사츠 세이후쵸쿠조쿠 콧카호안부나노다
우리 비밀경찰은 정부직속 국가보안부다!

秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり
히미츠케이사츠 야미니마기레루 스파이카츠도- 토리시마리
비밀경찰은 밤에 섞여들어 스파이 활동을 단속하거나

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)[2]
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

オマエを 自白に 追い込むため あらゆる手段使う
오마에오 지하쿠니 오이코무타메 아라유루슈단츠카우
네 자백을 받아내기 위해 수단과 방법을 가리지 않아

繰り返される 拷問 或いは 静脈注射の薬物
쿠리카에사레루 고-몬 아루이와 죠-먀쿠츄-샤노야쿠부츠
반복되는 고문 또는 정맥주사 약물투입

或いは オマエの 大事な者を 人質 容赦はしない!
아루이와 오마에노 다이지나모노오 히토지치 요-샤와시나이
또는 네 소중한 사람을 인질로 삼기, 용서는 없다!

だから 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ!
다카라 히미츠케이사츠 세이후쵸쿠조쿠 콧카호안부나노다
그래서 우리 비밀경찰은 정부직속 국가보안부다!

秘密警察 思想弾圧 不満分子を 取調べ
히미츠케이카츠 시조-단아츠 후만분시오 토리시라베
비밀경찰은 사상탄압, 불만분자를 수사하지

来る日も 来る日も オマエを 調査する
쿠루히모 쿠루히모 오마에오 미루(みる)
다음 날에도 다음 날에도 너를 보고 있지

来る日も 来る日も オマエを 調査する
쿠루히모 쿠루히모 오마에오 미루(みる)
다음 날에도 다음 날에도 너를 보고 있지

来る日も 来る日も オマエを 調査する
쿠루히모 쿠루히모 오마에오 미루(みる)
다음 날에도 다음 날에도 너를 보고 있지

来る日も 来る日も オマエを 調査する
쿠루히모 쿠루히모 오마에오 미루(みる)
다음 날에도 다음 날에도 너를 보고 있지

秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ
히미츠케이사츠 세이후쵸쿠조쿠 콧카호안부나노다
우리 비밀경찰은 정부직속 국가보안부다

秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり
히미츠케이사츠 야미니 마기레루 스파이카츠도- 토리시마리
비밀경찰은 밤에 섞여들어 스파이 활동을 단속하거나

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지

朝から 晩まで オマエを 監視する
아사카라 반마데 오마에오 미루(みる)
아침부터 저녁까지 너를 보고 있지


[1] 원본에도 음성 자체는 있지만 가사로 적혀있진 않다. 그러나 프로젝트 디바 f에는 적혀있다.[2] 가사그대로 읽을 경우 칸시스루. 실제로는 미우(みう)라고 발음하며, 라이브에서도 배경화면에 みうー!를 띄우는 것을 볼 수 있다.