최근 수정 시각 : 2024-02-06 10:01:26

강철홍류진행곡

강철홍류행진곡에서 넘어옴
<colcolor=#FFFF00> [[중국|
파일:중국 국기.svg
]]
중국의 선전물
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -4px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
음악 ㄱ ~ ㄷ: 강군전가 · 가창조국 · 강철홍류진행곡 · 공산당 없으면 새중국도 없다 · 그날이 오면 · 나는 베이징 천안문을 사랑해,(毛), · 나와 나의 조국 · 농우가 · 동방홍,(毛), · 동풍호탕진행곡,(习),
ㄹ ~ ㅇ: 레이펑의 좋은 점을 배우자,(毛), · 만세 마오 주석,(毛), · 봄 이야기 · 사회주의 좋다 · 삼대기율 팔항주의 · 시집가려면 시다다 같은 남자를 만나라,(习), · 의용군 행진곡,(국가),
ㅈ ~ ㅎ 중국인민해방군진행곡,(毛), · 지도자를 의지하며 큰 바다로 나아가자,(毛), · 창지산가급당청 · 추수기의가,(毛), · 하늘의 붉은 태양,(毛),
영화 건국대업 · 금강천 · 나와 나의 조국 · 날아라 빙판 위의 빛 · 동방홍(영화),(毛), · 려해료, 아적국,(习), · 장진호 · 전랑 · 전랑 2 · 지원군 : 웅병출격 · 최미역행 · 후난성 전투
애니메이션 내년나토나사사,(习),
기타 마오쩌둥 어록(선집) · 인민일보(언론) · 환구시보(언론) · 광영사명(게임) · 공자학원(교육기관)
관련 개념 홍가 · 우마오당 · 중국의 역사왜곡
관련 틀 중국 틀 · 마오쩌둥 틀 · 시진핑 틀 · 마오주의 틀
毛(마오쩌둥 관련) / 习(시진핑 관련) }}}}}}}}}



위 영상은 의역된 부분이 많으므로 아래 가사를 참조하는 것을 추천한다.

1. 개요

钢铁洪流进行曲/鋼鐵洪流進行曲
March of steel torrent
중국 인민해방군군가다. 제목은 '강철의 거센 흐름의 행진곡'이라는 뜻이다.

2. 가사

钢铁洪流进行曲
강철홍류진행곡
중국어(간체자) 병음 한국어 번역
向前方!我们的血气方刚!崭锋芒,震虎狼! Xiàng qiánfāng! Wǒ mén de xuèqì fānggāng! Zhǎn fēngmáng, zhèn hǔláng! 앞으로! 우리의 혈기는 넘쳐난다![1] 날선 칼날에 범과 이리가 떤다!
向前方!我们的步伐铿锵!风雨里,我挺起胸膛! Xiàng qiánfāng! Wǒmén de bùfá kēngqiāng! Fēngyǔ lǐ, wǒ tǐngqǐ xiōngtáng! 앞으로! 우리의 발걸음이 울려퍼진다! 비바람 속에도 나는 가슴을 쳐든다!
向前方!我们的热血滚烫!将使命责任扛在肩上! Xiàng qiánfāng! Wǒmén de rèxuè gǔntàng! Jiāng shǐmìng zérèn káng zài jiān shàng! 앞으로! 우리의 뜨거운 피가 끓는다! 사명과 책임을 어깨에 짊어진다!
向前方!铁流滚滚向前方!乘风破浪,威震八方,势不可挡! Xiàng qiánfāng! Tiěliú gǔngǔn xiàng qiánfāng! Chéngfēng pòlàng, wēi zhèn bāfāng, shì bù kě dǎng! 앞으로! 세찬 쇳물[2]이 밀려온다! 거센 파도를 헤치며, 널리 위세를 떨치니, 막을 수 없어라!
我们点亮和平的曙光, Wǒmén diǎn liàng hépíng de shǔguāng, 우리가 평화의 서광을 밝혀,
我们守卫人民的安康, wǒmén shǒuwèi rénmín de ānkāng, 인민의 평안을 지켜내고,
我们豪气万丈纵横驰骋疆场, wǒmén háoqì wànzhàng zònghéng chíchěng jiāngcháng, 기고만장하게 싸움터를 누벼,
让我们再塑新辉煌! ràng wǒmén zài sù xīn huīhuáng! 다시 우리의 눈부신 모습을 드러내자!
看大地,战神吐蕊在怒放, Kàn dàdì, zhànshén tǔ ruǐ zài nùfàng, 전쟁의 꽃봉오리가 만개한 이 대지를 보라,
看战士,双手紧握住钢枪, kàn zhànshì, shuāng shǒu jǐn wò zhù gāngqiāng, 굳세게 총을 쥐고 있는 전사들을 보라,
看人民军队筑牢铁壁和铜墙; kàn rénmín jūnduì zhù láo tiěbì hé tóngqiáng; 철벽을 단단히 세우는 인민의 군대를 보라,
用胜利续写新荣光! Yòng shènglì xùxiě xīn róngguāng! 승리로 새 영광이 계속될 것이니!
雄壮!装甲千军列阵威武雄壮!威武雄壮! Xióngzhuàng! Zhuāngjiǎ qiānjūn lièzhèn wēiwǔ xióngzhuàng! Wēiwǔ xióngzhuàng! 웅장하다! 천군이 정렬한 그 위세가 웅장하다! 위세가 웅장하다!
力量!踏着红色足迹战歌激荡!斗志昂扬! Lì liàng! Tà zhe hóngsè zújì zhàngē jīdàng! Dòuzhì ángyáng! 힘차다! 붉은 발자국을 따라가며 군가가 울려퍼진다! 사기가 드높다!
军旗终会永远在飘扬!在飘扬!!在飘扬!!! Jūnqí zhōng huì yǒngyuǎn zài piāoyáng! Zài piāoyáng!! Zài piāoyáng!!! 군기는 끝내 영원히 펄럭이리라! 펄럭이리라! 펄럭이리라!
向前方 ! 我们的军号吹响 ! 崭锋芒,震虎狼! Xiàng qiánfāng! Wǒmen de jūn hào chuī xiǎng! Zhǎn fēngmáng, zhèn hǔláng! 앞으로! 우리의 나팔을 불어라! 날선 칼날에 범과 이리가 떤다!
向前方!我们的士气高涨!风雨里,我挺起胸膛! Xiàng qiánfāng! Wǒmén de shìqì gāozhǎng! Fēngyǔ lǐ, wǒ tǐngqǐ xiōngtáng! 앞으로! 우리의 사기는 하늘을 찌른다! 비바람 속에도 나는 가슴을 쳐든다!
向前方!我们铸铁血担当!将使命责任扛在肩上! Xiàng qiánfāng! Wǒmén zhù tiěxuè dāndāng! Jiāng shǐmìng zérèn káng zài jiān shàng! 앞으로! 우리는 철혈로 싸운다! 사명과 책임을 어깨에 짊어져라!
向前方!我们阔步向前方!乘风破浪,奋力实现强军梦想! Xiàng qiánfāng ! Wǒmén kuò bù xiàng qiánfāng ! Chéngfēng pòlàng, fèn lì shíxiàn, qiáng jūn mèngxiǎng! 앞으로! 우리는 전진한다! 거센 파도를 헤치며 강군의 꿈을 실현시키자!
忠于党,打胜仗! Zhōng yú dǎng, dǎ shèng zhàng! 에 충성하여 승리하리라!


[1] 논어의 '혈기방강'이라는 고사성어를 일컫는다.[2] '铁流'(티에류, 철류)는 무력의 비유적 표현이다.