본 앨범의 아티스트에 대한 내용은 원인은 자신에게 있다. 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin: -10px -10px;" | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#b4b3b4><tablebgcolor=#b4b3b4> | 원인은 자신에게 있다. 디지털 싱글 목록 | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
^^ 1st シェイクスピアに学ぶ恋愛定理 (2020. 07. 12.)^^ | ^^ 2nd 幽かな夜の夢 (2020. 10. 24.)^^ | ^^ 3rd 嘘から始まる自称系 (2021. 04. 11.)^^ | ^^ 4th 犬と猫とミルクにシュガー (2021. 05. 05.)^^ | |
^^ 5th 以呂波 feat. fox capture plan (2021. 07. 07.)^^ | ^^ 6th 灼けゆく青 (2021. 09. 01.)^^ | ^^ 7th 豪雨 (2021. 10. 19.)^^ | ^^ 8th 半分相逢傘 (2021. 10. 28.)^^ | |
^^ 9th 黄昏よりも早く疾走れ (2021. 11. 20.)^^ | ^^ 10th 青、その他 (2022. 03. 12.)^^ | ^^ 11th 結末は次のトラフィックライト (2022. 03. 21.)^^ | ^^ 12th キミヲナクシテ (2022. 04. 06.)^^ | |
^^ 13th 545 (2022. 05. 27.)^^ | ^^ 14th 原因は君にもある。 (2022. 07. 7.)^^ | ^^ 15th 貴方に溺れて、僕は潤んで。 (2022. 08. 29.)^^ | ^^ 16th チョコループ (2022. 09. 25.)^^ | |
^^ 17th Q (2022. 11. 02.)^^ | ^^ 18th 魔法をかけて (23. 01. 07.)^^ | ^^ 19th Mr.Android(feat. izki) (20223. 03. 15.)^^ | ^^ 20th 放課後ギュッと (2023. 04. 03.)^^ | |
^^ 21st 鳴らして、シンバル (2023. 08. 10.)^^ | ^^ 22nd 蝋燭 (2023. 08. 30.)^^ | ^^ 23rd Museum:0 (2023. 11. 03.)^^ | ^^ 24th ダイヤモンドリリー (2024. 01. 10.)^^ | |
^^ 25th マルチバースアドベンチャー (2024. 02. 11.)^^ | ^^ 26th Mania (2024. 05. 03.)^^ | ^^ 27th P-P-P-PERO (2024. 07. 05.)^^ | ^^ 28th 原因は自分にある。【別解】 (2024. 10. 09.)^^ | |
^^ 29th 夢之相 - イメノアイ (2024. 11. 11.)^^ | ^^ 30th Operation Ego (2024. 11. 27.)^^ | ^^ 31st アビスと清らな銀世界 (2024. 12. 18.)^^ | }}}}}}}}} |
원인은 자신에게 있다.의 디지털 싱글 | ||||
6th 灼けゆく青 (2021) | ← | 7th 豪雨 (2021) | → | 8th 半分相逢傘 (2021) |
호우 豪雨 | |
7th | |
발매일 | 2021년 10월 19일 |
기획 | 스타더스트 프로모션 |
레이블 | 스타더스트 레코드 |
1. 개요
2021년 10월 19일에 발매된 디지털 싱글원인은 자신에게 있다. 두 번째 앨범 허상과 실상에 수록되어 있다.
드라마 '아닌 쪽의 그녀' ED 테마송
2. MV
豪雨 MV |
豪雨 Lyric Video |
호우 〈豪雨〉 |
これ以上など望んでなかった 이 이상은 바라지 않았어요 ずぶ濡れの幻に触れたら 흠뻑 젖은 환상을 건드리면 笑ったあなたの顔を見てた 웃는 당신의 얼굴을 보고 있었어요 本当のことが判らないから 진실을 모르니까 毎日の幸せ 매일의 행복 隠した分だけ 숨긴 만큼 土砂降りだな雨 억수같이 쏟아지는 비 夢だけならよかった 꿈뿐이라면 다행이다 時計仕掛けの汗 시계 장치의 땀 でもいいや 現行犯で 그래도 괜찮아 현행범으로 捕まえてくれよ 僕を今 잡아줘요 나를 지금 戻れないよ もうどこにも 돌아갈 수 없어요 이제 어디에도 キレイじゃないから 예쁘지 않으니까 尾を引くようについてくる 꼬리를 당기듯이 따라온다 痛いほどに 아플 정도로 帰れないよ もうどこにも 돌아갈 수 없어 이제 어디에도 ああ どこにも 아, 어디에도 そばにいたのに 옆에 있었는데 温もりと共に 온기와 함께 ああ あなたの涙が痛いのに 아, 당신의 눈물이 아픈데 あなたの素肌に 頬を預けて 당신의 맨살에 뺨을 맡기고 言い足んない言葉 부족한 말 そこに投げ捨て Stay out 거기에 던져버린 Stay out 胸に空いた隙間のせい? 가슴에 생긴 빈 틈 때문에? 故に愛か 「好き」はどうせ 고로 사랑인가 '좋아'는 어차피 あってないさ 確かな感情 裏表 말도 안 돼 확실한 감정의 표리 余計に雨となって 쓸데없이 비가 와서 真っ直ぐな瞳で 곧은 눈동자로 裁いてくれよ 僕を今 심판해 줘 나를 지금 届かないで 届けないで 도착하지 마 보내지 마 キライじゃないなら 싫어하는게 아니라면 この不協和に決して気づけない 이 불협화음에 결코 알아차리지 못해요 ふたりでいて 둘이서 있어 帰らないで もうどこにも 돌아가지 마 이제 어디에도 ああ どこにも 아, 어디에도 遠くの夜空に 먼 밤하늘에 響いた星屑 울려 퍼진 별빛 もうからかったりしないで 더 이상 놀리지 말고 窓にはキラキラ竜宮城みたいだね 창문에는 반짝반짝 용궁성 같네 Uターン禁止のHighway U턴 금지의 Highway マイウェイ そうじゃない方の道へ 마이웨이 그렇지 않은 쪽의 길로 忘れたいよ 忘れないよ 잊고 싶어 잊지 않을 거야 銀のため息 은의 한숨 栓を抜いた水面を這う 마개를 뽑은 수면을 기어다 泡みたいだ 거품 같아 代われないよ もう誰にも 대신할 수 없어 이제 누구에게도 ああ 誰にも 아, 누구에게도 そばにいるのか 옆에 있는 거야? それともいないのかい? 아니면 없는 거야? 戻れないよ もうどこにも 돌아갈 수 없어 이제 어디에도 キレイじゃないから 예쁘지 않으니까 尾を引くようについてくる 꼬리를 당기듯이 따라온다 痛いほどに 아플 정도로 帰れないよ もうどこにも 돌아갈 수 없어 이제 어디에도 ああ どこにも 아, 어디에도 そばにいたのに 옆에 있었는데 温もりと共に 온기와 함께 ああ あなたの涙が痛いのに 아, 당신의 눈물이 아픈데 |