{{{#!wiki style="margin: -15px -10px" | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#ffc0cb><tablebgcolor=#ffc0cb> | 오오니시 아구리 디스코그래피 |
{{{#fff {{{#!wiki style="margin:0 -11px -3px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | 싱글 | |||
<rowcolor=#000> 1st Single 本日は晴天なり Ready to fly 2021.03.03 | 2nd Single Elder flower / 初恋カラーズ 2021.08.04 | 3rd Single ジェリーフィッシュな君へ Love・Me・Do 2022.03.12 | 4th Single はじまるウェルカム 結んで、ひらいて 2022.10.19 | |
<rowcolor=#000> 5th Single 夢で逢えなくても / 指先ハート 2023.10.25 | 6th Single 曖昧ガール 恋よりずっと Only you 2024.02.28 | 7th Single アウフタクト Fall in you 2024.11.20 | ||
앨범 | ||||
<rowcolor=#000> 1st Album Do you agree? 2023.05.03 | ||||
캐릭터 명의로 낸 곡 및 음반은 여기를 참조해주세요. |
오오니시 아구리 5th Single 夢で逢えなくても / 指先ハート | |
Track 02. 指先ハート | |
작사 | 하루노 카노 (東乃カノ) |
작곡 | 키무라 타카아키 (木村孝明) |
편곡 | |
가수 | 오오니시 아구리 |
유비사키하-토
[clearfix]
1. 개요
음원 |
뮤직 비디오 |
2023년 10월 25일 발매되었다.
2. 가사
くやしいくらい わたしキミが好き 쿠야시이쿠라이 와타시키미가스키 분할 정도로 나는 네가 좋아 見えない角度で 指先ハート 미에나이카쿠도데 유비사키하-토 보이지 않는 각도에서 손끝 하트 全部伝えたい でも今は 젠부츠타에타이 데모이마와 전부 전하고 싶어 그렇지만 지금은 "大好き"そっと送るよ "다이스키"솟토오쿠루요 "정말 좋아" 살짝 보낼게 何度目だろう 待ち合わせはまだ照れくさくて 난도메다로오 마치아와세와마다테레쿠사쿠테 몇 번째일까 만나기로 한 건 아직 부끄러워서 寒さなんてどこかに 飛んでいっちゃったみたい 사무사난테도코카니 톤데잇챳타미타이 추위 같은건 어딘가로 날아가 버렸나 봐 "大丈夫?熱でもある?" 首傾げるキミ "다이죠오부?네츠데모아루?" 쿠비카시게루키미 "괜찮아? 열이라도 있어?" 갸웃거리는 너 あのね キミのせいです! 아노네 키미노세이데스! 있잖아, 네 탓이거든요! 言えないよ そんなセリフ 이에나이요 손나세리후 말 못해 그런 거 だって I miss you 何考えてる? 닷테 I miss you 나니칸가에테루? 그렇지만 I miss you 무슨 생각해? だって I miss you 닷테 I miss you 그렇지만 I miss you ドキってしたりモヤってしたり わたしだけ? 도킷테시타리모얏테시타리 와타시다케? 두근 하고 어질 하고 나 뿐이야? くやしいくらい わたしキミが好き 쿠야시이쿠라이 와타시키미가스키 분할 정도로 나는 네가 좋아 見えない角度で 指先ハート 미에나이카쿠도데 유비사키하-토 보이지 않는 각도에서 손끝 하트 全部伝えたい でも今は 젠부츠타에타이 데모이마와 전부 전하고 싶어 그렇지만 지금은 せめて (love you) キミに (love you) 세메테 (love you) 키미니 (love you) 하다 못해 (love you) 너에게 (love you) 届け (love you) 受け取って darling 토도케 (love you) 우케톳테 darling 닿아라 (love you) 받아줘 darling "大好き"そっと送るよ "다이스키"솟토오쿠루요 "정말 좋아" 살짝 보낼게 街角にはイルミネーション あこがれの季節 마치카도니와이루미네-숀 아코가레노키세츠 길거리에는 일루미네이션 동경하던 계절 約束まだないけれど 期待しちゃってもいいの? 야쿠소쿠마다나이케레도 키타이시챳테모이이노? 약속은 아직 없지만 기대해 버려도 괜찮아? 手のひらに白い吐息 "やっぱり寒いね"って 테노히라니시로이토이키 "얍파리사무이넷"테 손바닥에는 새하얀 한숨 "역시 춥네" 라고 キミにちらりめくばせ 키미니치라리메쿠바세 너에게 슬쩍 눈짓해 らしくないなぁ こんなわたし 라시쿠나이나아 콘나와타시 답지 않네 이런 나 だって I miss you 積もる想いは 닷테 I miss you 츠모루오모이와 그렇지만 I miss you 쌓여 가는 마음이 だって I miss you 닷테 I miss you 그렇지만 I miss you ポケットの中しまったままじゃダメだよね 포켓토노나카시맛타마마쟈다메다요네 주머니 속에 있는 채로는 안 되는 거잖아 いつもすこし先歩くキミの 이츠모스코시사키아루쿠키미노 언제나 살짝 앞서 걷는 너의 背中めがけて 指先ハート 세나카메가케테 유비사키하-토 등을 겨냥해 손끝 하트 ちゃんと言葉で伝えなくちゃ 챤토코토바데츠타에나쿠챠 제대로 말로 전하지 않으면 안 돼 こっち (love you) 向いて (love you) 콧치 (love you) 무이테 (love you) 여기 (love you) 봐줘 (love you) あとね (love you) くっついてもいい? 아토네 (love you) 쿳츠이테모이이? 이따가 (love you) 달라붙어도 돼? 深呼吸して駆けだす 신코큐우시테카케다스 심호흡하고 달려나가 不安もふわり包んでふたり 후안모후와리츠츤데후타리 불안도 두둥실 휘감은 두 사람 並んで未来へゆきたいな 나란데미라이에유키타이나 나란히 미래로 향하고 싶어 めざすは遥か数センチ 메자스와하루카스우센치 목표는 머나먼 몇 센치 お願い瞳そらさないでね 오네가이히토미소라사나이데 부탁해 눈 돌리지 말아줘 うつむいて つまずいて でもいつか 우츠무이테 츠마즈이테 데모이츠카 고개 숙이고 발이 걸리고 그래도 언젠가 小指と小指結んでハート 코유비토코유비무슨데하-토 새끼손가락끼리 묶어서 하트 ちょっと鈍感でシャイだけど そんなキミが 춋토돈칸데샤이다케도 손나키미가 조금 둔감하고 부끄럼쟁이지만 그런 네가 泣けちゃうくらい わたしキミが好き 나케챠우쿠라이 와타시키미가스키 울어버릴 정도로 나는 네가 좋아 受け取って darling 指先ハート 우케톳테 darling 유비사키하-토 받아줘 darling 손끝 하트 全部伝えたい だから今 젠부츠타에타이 다카라이마 전부 전하고 싶어 그러니까 지금 ぎゅっと (love you) 袖を (love you) 귯토 (love you) 소데오 (love you) 꼬옥 (love you) 소매를 (love you) 引いて (love you) キミの左手 히이테 (love you) 키미노히다리테 당겨서 (love you) 너의 왼손을 ふれてみた 恋のメッセージ 후레테미타 코이노멧세-지 건드려 봤어 사랑의 메시지 "大好き"そっと送るよ "다이스키"솟토오쿠루요 "정말 좋아" 살짝 보낼게 |