[[우마무스메 프리티 더비| | ||
<bgcolor=#e87f8d,#010101> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | ||
사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) |
<colbgcolor=#f57e39><colcolor=#fff> UMAMUSUME PRETTY DERBY WINNING LIVE 07 Track 3. ときめきスクランブル 두근두근 스크램블 | |
작사 | 우란 |
작곡 | 야마구치 아키히코 |
편곡 |
1. 개요
<colbgcolor=#f57e39><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 WINNING LIVE 07에 수록된 마야노 탑건의 솔로곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
走って! もっとキラめいて☆ |
하싯테 못토 키라메에테 |
달려가! 더욱 빛나면서☆ |
憧れにテイクオフ |
아코가레니 테에쿠오후 |
동경에게 테이크오프 |
キミと どこまでも行くよ! |
키미토 도코마데모 이쿠요 |
너와 어디까지고 갈게! |
♩ |
♪ |
♬ |
空を見上げて 描くのは |
소라오 미아게테 에가쿠노와 |
하늘을 올려다보고 그리는 건 |
大人へのジェット? とまどい |
오토나에노 제쯔토 토마도이 |
어른을 향해 제트? 망설여져 |
ときめきスクランブル |
토키메키스쿠란부루 |
두근두근 스크램블 |
ぼーっとしてたら ダメなんだよ |
보오쯔토시테타라 다메나다요 |
멍하니 있으면 안된다구 |
ビュンって飛べちゃう |
뷰쯔테 토베차우 |
휙 날아가 버릴 거야 |
イメージで 駆け抜けたい |
이메에지데 카케누케타이 |
이미지로 앞지르고 싶어 |
届かないことがある |
토도카나이 코토가 아루 |
닿을 수 없는 것이 있어 |
それってワクワクするよね |
소렛테 와쿠와쿠스루요네 |
그건 두근두근거리지? |
つまんないことも やってみる |
츠만나이 코토모 얏테미루 |
재미 없는 일도 해보기로 |
決めたの! |
키메타노 |
결정했어! |
走って! もっとキラめいて☆ |
하싯테 못토 키라메에테 |
달려가! 더욱 빛나면서☆ |
憧れにテイクオフ |
아코가레니 테에쿠오후 |
동경에게 테이크오프 |
ユー・コピー? アイ・コピー! |
유우 코피이 아이 코피이 |
유 카피? 아이 카피! |
止まんなーい |
토만나아이 |
멈추지 않아 |
ドキドキの滑走路 |
도키도키노 캇소오로 |
두근두근한 활주로 |
キミとなら行けるはず |
키미토 나라이케루 하즈 |
너와 함께라면 갈 수 있을 거야 |
わかる わかっちゃったんだ |
와카루 와캇차쯔타다 |
알았어 알아버렸어 |
そのエールが 強いパワーだよ |
소노 에에루가 츠요이 파와아다요 |
그 응원이 강한 파워야 |
そばで見つめてて |
소바데 미츠메테테 |
옆에서 지켜봐 줘 |
いつだって全力で 遊びたい |
이츠닷테 젠료쿠데 아소비타이 |
언제라도 전력으로 놀고 싶어 |
可憐にアプローチしたなら |
카렌니 아푸로오치시타나라 |
귀엽게 어프로치 했다면 |
どぎまぎアドベンチャー |
도기마기 아도벤차아 |
허둥지둥 어드벤처 |
両手広げて飛び回って |
료오테 히로게테 토비마왓테 |
두 손 벌리며 날아가서 |
そのハートまで行くから |
소노 하아토마데 이쿠카라 |
그 하트까지 갈 거니까 |
受け止めてね |
우케토메테네 |
잘 받아줘야 해 |
それぞれのやり方で |
소레조레노 야리카타데 |
각자의 방식으로 |
答えにたどり着けたらいい |
코타에니 타도리츠케타라 이이 |
정답에 도달할 수 있으면 좋겠어 |
回り道だって 超特急 |
마와리미치닷테 초오톳큐우 |
빙 돌아가는 길도 초특급 |
ランディーング! |
란디이구 |
랜딩! |
ひらめいて 飛び込んで☆ |
히라메에테 토비콘데 |
번뜩이면서 뛰어들어☆ |
新しい世界へと |
아타라시이 세카이에토 |
새로운 세계를 향해 |
憧れキラキラ 超えてこう |
아코가레 키라키라 코에테 코오 |
동경 반짝반짝 넘어서 가자 |
キミがいてくれたら |
키미가 이테쿠레타라 |
네가 있어 준다면 |
不思議と頑張れちゃうよ |
후시기토 간바레차우요 |
신기하게도 힘내게 돼 |
もっと楽しいことしよっ |
못토 타노시이 코토시요 |
좀 더 즐거운 일 하자 |
最強ストーリー |
사이쿄오스토오리이 |
최강 스토리 |
一緒に進もう |
잇쇼니 스스모오 |
함께 나아가자 |
♩ |
♪ |
♬ |
キミに近づいて |
키미니 치카즈이테 |
너와 가까워지자 |
熱くなる鼓動 |
아츠쿠 나루 코도오 |
뜨거워지는 고동 |
どうしてかわかんない |
도오시테카 와칸나이 |
어째서인지 모르겠어 |
こんな気持ち 初めてだよ |
콘나 키모치 하지메테다요 |
이런 기분 처음이야 |
ひらめいて 飛び込んで☆ |
히라메에테 토비콘데 |
번뜩이면서 뛰어들어☆ |
進化系ふたりだね |
신카케에 후타리다네 |
강해져 가는 두사람인걸 |
ユー・コピー? アイ・コピー! |
유우 코피이 아이 코피이 |
유 카피? 아이 카피! |
止まんなーい |
토만나아이 |
멈추지 않아 |
ドキドキの滑走路 |
도키도키노 캇소오로 |
두근두근한 활주로 |
キミとなら行けるはず |
키미토 나라이케루 하즈 |
너와 함께라면 갈 수 있을 거야 |
わかる わかっちゃったんだ |
와카루 와캇차쯔타다 |
알았어 알아버렸어 |
そのエールが 強いパワーだよ |
소노 에에루가 츠요이 파와아다요 |
그 응원이 강한 파워야 |
ずっと見つめてて |
즛토 미츠메테테 |
계속 지켜봐 줘 |