최근 수정 시각 : 2023-08-04 08:03:25

Take the Time


Take the Time
<colcolor=#000000><colbgcolor=#F0C420> 앨범 발매일 1992년 8월 29일
수록 앨범
장르 프로그레시브 메탈
러닝 타임 8:21
작곡 제임스 라브리에, 존 페트루치, 케빈 무어, 존 명, 마이크 포트노이
작사 케빈 무어, 존 페트루치, 존 명, 마이크 포트노이
프로듀서 David Prater
레이블 Atco 레코드

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

미국프로그레시브 메탈 밴드 드림 시어터의 곡.

2. 상세

드림 시어터의 1992년작 앨범 Images and Words의 3번 트랙에 해당하는 곡이다. 특유의 미래지향적 사운드와 적절한 변박과 멜로디컬하고도 변화무쌍한 전개로 인해 현재까지도 많은 인기를 얻고 있다.

이 곡에서 가장 눈에 띄는 것은 보컬 제임스 라브리에의 무자비한 고음 난사인데, 최고음은 3옥타브 파(F5)3옥타브 미(E5)가 무더기로 난사되며 박자가 빠르고 복잡한데다가 가사도 무척 많아서 까딱하면 삑사리가 났다. 전성기의 라브리에도 이 곡은 완벽하게 소화한 적이 그다지 많지 않으며 그마저도 라브리에의 고질적인 삑사리 문제가 심하다. 전성기 시절에도 이랬는데 식중독 이후 목 상태가 엉망이 됐을 때는 그야말로 애처롭기 그지없는 수준의 라이브를 보여서 한동안 셋리스트에서 빠졌었다가 7집을 즈음해서 어느 정도 역량이 회복되자 다시 셋리스트에 올랐다. 물론 이때도 삑사리는 났었다(...). 현재는 고음 역량 자체가 많이 떨어져서 라이브를 할 때 한 키를 내리며, 그마저도 자주 하지 않는다. 이는 다른 2집 수록곡들 역시도 마찬가지. Metropolis Pt. 1: The Miracle and the Sleeper처럼 최고의 인기곡이 아닌 이상 셋리스트에 잘 오르지 않는다.

가사는 드림 시어터가 1집 이후 보컬을 찾으면서 고생했던 이야기를 적어놓은 것이다.

3. 가사


Take the Time
Just let me catch my breath
잠깐 숨 좀 고르게 해줘
I've heard the promises
난 약속들을 들었어
I've seen the mistakes
실수들을 봤지
I've had my fair share of tough breaks
힘든 일도 꽤 겪었어
I need a new voice, a new law, a new way
난 새 목소리가, 새로운 법칙이, 새로운 방법이 필요해
Take the time, reevaluate
시간을 가져, 재평가할 시간을
It's time to pick up the pieces
이제 조각들을 모을 시간이야
Go back to square one
원점으로 돌아가
I think it's time for a change
난 이제 바꿀 때라고 생각해

There is something that I feel
내가 느끼는 게 있어
To be something that is real
진짜라고 생각되는 거
I feel the heat within my mind
난 내 마음 속에서 뜨거운 것을 느껴
And craft new changes with my eyes
그리고 내 눈으로 새로운 변화들을 만들지
Giving freely wandering promises
자유롭게 방황하는 약속들을 줘
A place with decisions I'll fashion
내가 노력할 결정들과 함께 있는 장소들을
I won't waste another breath
난 또다른 숨들을 낭비하고 싶지 않아

You can feel the waves coming on
넌 파도들이 다가오는 걸 느낄 수 있어
(It's time to take the time)
(이제 시간을 가질 때야)
Let them destroy you or carry you on
그것들이 너를 부수든 계속하게 하든 내버려둬
(It's time to take the time)
(이제 시간을 가질 때야)
You're fighting the weight of the world
넌 세상의 무게를 견디고 있어
But no one can save you this time
하지만 이젠 아무도 널 도와주지 않아
Close your eyes
눈을 감아
You can find all you need in your mind
네 마음 속에서 필요한 모든 것을 찾을 수 있어

The unbroken spirit
부서지지 않은 영혼은
Obscured and disquiet
모호한 불안 속에서
Finds clearness this trial demands
이 심판이 요구하는 명확함을 찾아내
And at the end of this day sighs an anxious relief
그리고 이 날의 끝에서 불안한 한숨을 내쉬지
For the fortune lies still in his hands
운명은 여전히 그의 손에 있기 때문이야

If there's a pensive fear, a wasted year
만약 구슬픈 공포가, 버려진 해가 있다면
A man must learn to cope
그 사람은 맞서는 법을 배워야 해
If his obsession's real
만약 그의 집착이 진짜라면
Suppression that he feels must turn to hope
그가 느끼는 압박은 희망으로 바뀌어야 해

Life is no more assuring than love
삶은 사랑만큼 알 수 없는 것이야
(It's time to take the time)
(이제 시간을 가질 때야)
There are no answers from voices above
저 위의 목소리로부터 정답은 없어
(It's time to take the time)
(이제 시간을 가질 때야)
You're fighting the weight of the world
넌 세상의 무게를 견디고 있어
But no one can save you this time
하지만 이젠 아무도 널 도와주지 않아
Close your eyes
눈을 감아봐
You can find all you need in your mind
네 마음 속에서 필요한 모든 것을 찾을 수 있어

Close my eyes
난 내 눈을 감아
And feel the water rise around me
그리고 내 주변의 물이 일어나는 걸 느껴
Drown the bead of Time
물 속에 시간의 구슬을 담그고
Let my senses fall away
내 감각들을 떨어뜨려
I can see much clearer now, I'm blind
앞이 보이지 않으니 이제 더 선명하게 볼 수 있어
"Ora che ho perso la vista, ci vedo di più"
이제 시력을 잃었으니 더 많이 볼 수 있어

You can feel the waves coming on
넌 파도들이 다가오는 걸 느낄 수 있어
(It's time to take the time)
(이제 시간을 가질 때야)
Let them destroy you or carry you on
그것들이 너를 부수든 계속하게 하든 내버려둬
(It's time to take the time)
(이제 시간을 가질 때야)
You're fighting the weight of the world
넌 세상의 무게를 견디고 있어
But no one can save you this time
하지만 이젠 아무도 널 도와주지 않아
Close your eyes
눈을 감아
You can find all you need in your mind
네 마음 속에서 필요한 모든 것을 찾을 수 있어
Ooh yeah

Find all you need in your mind
네 마음 속에서 필요한 모든 것을 찾을 수 있어
If you take the time
잠깐만 시간을 가진다면
Find all you need in your mind
네 마음 속에서 필요한 모든 것을 찾을 수 있어
If you take the time
잠깐만 시간을 가진다면