최근 수정 시각 : 2024-01-28 17:08:09

Summer Carnival


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; border-radius: 8px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #BE4031; background:#2d3444""
파일:제5인격_로고.png

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 50%"
{{{#!folding [ 음반 목록 ]
파일:커버_심연의 부름2.jpg
파일:커버_Escape.jpg
파일:커버_심연의 부름2.jpg
싱글

심연의 부름II

2019.05.02.
싱글

Escape

2019.05.02.
앨범

심연의 부름II

2019.06.02.
싱글


2020.07.03.
파일:커버_2020크리스마스새해재즈곡.jpg
파일:커버_3주년 메인정수 고월 이야기.jpg
파일:커버_시즌17정수1TheCollectedStories.jpg
파일:커버_NOWHERE TO RUN.png
싱글

크리스마스~새해 재즈곡

2020.12.15.
싱글

3주년 고월 이야기

2021.04.07.
싱글

시즌17 정수1

2021.07.08.
싱글

NOWHERE TO RUN

2021.08.24.
파일:커버_재회의 순간.jpg
파일:커버_2021핼러윈.jpg
파일:커버_재회의순간 다큐멘터리 캐릭터곡.jpg
파일:커버_심연의 부름5.jpg
앨범

재회의 순간

2021.10.21.
싱글

2021 핼러윈

2021.10.22.
앨범

재회의 순간 캐릭터곡

2021.11.02.
앨범

심연의 부름V

2022.03.14.
파일:커버_기념일이벤트BGM모음집.jpg
파일:커버_심연의 부름3.jpg
파일:커버_심연의 부름4.jpg
파일:커버_2022 진리 아래.jpg
앨범

기념일 BGM모음집

2022.03.15.
싱글

심연의 부름III

2022.03.17.
앨범

심연의 부름IV

2022.04.01.
앨범

2022 진리 아래

2022.04.19.
파일:커버_2021 진리 아래.jpg
파일:커버_4주년이벤스BGM.jpg
파일:커버_시즌22정수1스토리영상.jpg
파일:커버_안개 속의 산행.jpg
앨범

2021 진리 아래

2022.04.22.
싱글

4주년 이벤트

2022.05.16.
앨범

시즌22 정수1

2022.07.05.
앨범

안개 속의 산행

2022.07.19.
파일:커버_2022핼러윈.jpg
파일:커버_연역의별커튼의너머.png
파일:커버_연역의별꽃차례.png
싱글

2022 핼러윈

2022.10.20.
앨범


2022.12.30.
싱글


2022.12.30.
}}}
}}}}}} ||
파일:4th Summer Carnival.jpg

1. 개요2. 가사
2.1. 일어 버전
3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

세츠네 사토시(set sat) 가 작곡/편곡한 제5인격의 4주년 기념곡 Summer Carnival MV곡이다.

보컬은 모두 각 캐릭터의 공식 성우들이 담당했다. 용병에 오카모토 노부히코, 탐사원에 하타노 와타루, 우산의 영혼에 토요나가 토시유키. 작사가는 고류(吾龍). 키보드에 우토 케이키(宇都圭輝).

1st Vn: あすな(Asuna), 2nd Vn: 谷崎舞(Mai Tanizaki), Vla: 角谷奈緒子(Naoko Kakutani).
Vc: 渡邉雅弦(와타나베 마사오), Tp: 吉澤達彦(요시자와 타츠히코), Asax: 石井裕太(이시이 유타), Tb: 笹栗良太(사사구리 료타)

Director: 川田真紗也 (카와다 마사야) / TV ASAHI MUSIC
Production Management: 相崎 恵(아이자키 메구미) / TV ASAHI MUSIC
Recording & Mixing Engineer:曽野恭平 (소노 쿄헤이) / NOBRAND Co.,Ltd.
Recording Studio:Tv Asahi Music Roppongi Studio

배경 일러스트: d00r works
영상: ぷろっぷ、庵、404、みず希

2. 가사

2.1. 일어 버전


한국어 자막영상

Summer Carnival ~4년째의 약속~(JP Lyrics)
響き渡る Ring a bell
히비키와타루 Ring a bell
울려 퍼지는 Ring a bell

眠らぬ夜を
네무라누 요루오
잠들 수 없는 밤을

告げる Carnival
츠게루 Carnival
알리는 Carnival



広がる緑を
히로가루 미도리오
펼쳐진 푸르름을

駆け抜けていく
카케누케테이쿠
달려가고 있어

風に背中 押されては
카제니 세나카 오사레테와
바람에 등을 떠밀려

踏み出すように
후미다스요오니
발을 내딛는 것처럼

遠くの何処かで
토오쿠노 도코카데
저 멀리 어딘가에서

聞こえる声
키코에루 코에
들려오는 목소리

手繰り寄せて
타구리요세테
소리에 이끌려

進んだ 先で落ち合おう
스슨다 사키데 오치아오오
나아갔어 끝에서 만나자



すれ違わないように
스레치가와나이요오니
서로 엇갈리지 않도록

暮れた空に 四度目の鐘が
쿠레타 소라니 욘도메노 카네가
저무는 하늘에 네 번째 종이

鳴り響いで 飛び出せば
나리히비이데 토비다세바
울려 퍼지고 뛰쳐나오면

始まる 君と僕の
하지마루 키미토 보쿠노
시작되는 너와 나의

Hide&Seek



We just run along!

手を伸ばして
테오 노바시테
손을 뻗어서

(Taking my Hand)

握る手を離さぬように
니기루테오 하나사누요오니
맞잡은 손을 놓지 말고

願い掛けて
네가이카케테
소원을 빌어줘

迫る足音に 跳ねる鼓動が
세마루 아시오토니 하네루 코도오가
다가오는 발소리에 뛰어대는 고동이

消える前に 夜明けを
키에루마에니 요아케오
사라지기 전에 새벽을

繋いでいく
츠나이데이쿠
이어나가자



月明かりを道標に
츠키아카리오 미치시루베니
달빛을 이정표로 삼아

(We'll go this way)

走り出せ 息切らせて
하시리다세 이키키라세테
달려나가 숨이 차도록

光辿って
히카리 타돗테
빛을 따라서

物語の続きを記すように
모노가타리노 츠즈키오 시루스요오니
이야기의 뒷부분을 써 내리는 것처럼

響き渡る Ring a bell
히비키와타루 Ring a bell
울려 퍼지는 Ring a bell

眠らぬ夜を
네무라누 요루오
잠들 수 없는 밤을

告げる Carnival
츠게루 Carnival
알리는 Carnival



振り止まない空
후리야마나이 소라
비가 그치지 않는 하늘

まだ 果たせない
마다 하타세나이
아직 이뤄지지 않은

遠い記憶 約束を
토오이 키오쿠 야쿠소쿠오
머나먼 기억의 약속을

思い出して
오모이다시테
떠올려 봐

濡れたままでいる あの日は
누레타 마마데 이루 아노히와
젖은 채 머물러 있었던 그 날은

もう 戻れはしない
모오 모도레와 시나이
더는 돌아갈 수 없는

時だと わかってるけど
토키다토 와캇테루케도
때라는 걸 아는 데도



I don't blame you or anything

その雨に何度も
소노 아메니 난도모
그 비에 몇 번이고

CAUSE I KNOW THAT YOUR INNOCENCE

傘を差して
카사오 사시테
우산을 들고서

何もかもが 必要なものと
나니모 카모가 히츠요오나 모노토
무엇이든 필요한 것이라고

割り切れたら
와리키레타라
확신한다면

今すぐに
이마 스구니
지금 당장이라도

鎖を 解け
쿠사리오 토케
사슬을 풀어

I don't care

You don't care?



忘れゆくことが 当たり前の
와스레유쿠 코토가 아타리마에노
잊혀가는 것들이 당연한

追われて追う
오와레테 오우
쫓고 쫓기는 게

繰り返す日常にさえ
쿠리카에스 니치조오니사에
반복되는 일상에서도

失うことなく 輝くなら
우시나우 코토 나쿠 카가야쿠나라
잃어버리지 말고 빛을 낸다면

その心は
소노 코코로와
그 마음은

誰にも奪わせないで
다레니모 우바와세나이데
누구에게도 빼앗기지 말아 줘



We just run along!

手を伸ばして
테오 노바시테
손을 뻗어서

(Taking my Hand)

握る手を離さぬように
니기루테오 하나사누요오니
맞잡은 손을 놓지 말고

願い掛けて
네가이카케테
소원을 빌어줘

迫る足音に 跳ねる鼓動が
세마루 아시오토니 하네루 코도오가
다가오는 발소리에 뛰어대는 고동이

消える前に 夜明けを
키에루 마에니 요아케오
사라지기 전에 새벽을

繋いでいく
츠나이데이쿠
이어나가자



月明かりを道標に
츠키아카리오 미치시루베니
달빛을 이정표로 삼아

(We'll go this way)

走り出せ 息切らせて
하시리다세 이키키라세테
달려나가 숨이 차도록

光辿って
히카리 타돗테
빛을 따라서

物語の続きを記すように
모노가타리노 츠즈키오 시루스요오니
이야기의 뒷부분을 써 내리는 것처럼

響き渡る Ring a bell
히비키와타루 Ring a bell
울려 퍼지는 Ring a bell

眠らぬ夜を
네무라누 요루오
잠들 수 없는 밤을

その帳へ
소노 토바리에
그 장막에

続くCarnival
츠즈쿠 Carnival
계속되는 Carnival

3. 관련 문서