| 遠くへ 未来へ |
| 토오쿠에 미라이에 |
| 저 멀리 미래로 |
| 踏み出した足跡は 記憶の中の色を纏う |
| 후미다시타 아시아토와 키오쿠노 나카노 이로오 마토우 |
| 내디딘 발자취는 기억 속의 색을 얽어 |
| 軌跡を辿れば 同じ日などなかった |
| 키세키오 타도레바 오나지 히나도 나캇타 |
| 궤적을 더듬으면 똑같은 날 같은 건 없었어 |
| 残酷な痛みに 壊されても |
| 잔코쿠나 이타미니 코와사레테모 |
| 잔혹한 아픔에 부서진다 해도 |
| 遥かな空へ 始まりを描いた |
| 하루카나 소라에 하지마리오 에가이타 |
| 아득한 하늘에 시작을 그렸어 |
| 止まらずに 失くさずに 走り続けるから |
| 토마라즈니 나쿠사즈니 하시리츠즈케루 카라 |
| 멈추지 않고 잃지 않고 계속 달릴 테니까 |
| あふれだした心すべてで明日を照らしたい |
| 아후레다시타 코코로 스베테데 아시타오 테라시타이 |
| 넘쳐흐르던 모든 마음을 내일에 비추고 싶어 |
| この声が この胸が |
| 코노 코에가 코노 무네가 |
| 이 목소리가 이 가슴이 |
| 世界をそっと包む光になるよ う信じ叫び続ける |
| 세카이오 솟토 츠츠무 히카리니 나루요 신지 사케비 츠즈케루 |
| 세계를 비춰주는 빛이 되도록 믿고서 계속 외칠 거야 |
| たとえ遠く離れたとしても |
| 타토에 토오쿠 하나레타토 시테모 |
| 설령 멀리 떨어졌다고 해도 |
| 願いが途切れないように |
| 네가이가 토기레나이요니 |
| 소원이 끊기지 않도록 |
| 扉を探しながら 予感に少し熱くなった |
| 토비라오 사가시나가라 요칸니 스코시 아츠쿠 낫타 |
| 문을 찾으면서 예감에 조금 달아올랐어 |
| 恐れや孤独をそばで越えていけたら… |
| 오소레야 코도쿠오 소바데 코에테 이케타라 |
| 두려움이나 고독을 곁에서 같이 넘을 수 있다면⋯ |
| あなたが笑うたび 強くなれた |
| 아나타가 와라우 타비 츠요쿠 나레타 |
| 당신이 웃을 때마다 강해질 수 있었어 |
| 未だ見ぬ場所へ 飛んでゆくと決めた |
| 마다미누 바쇼에 톤데 유쿠토 키메타 |
| 아직 안 가본 장소로 날아 가기로 결정했어 |
| 迷わずに 逸らさずに 高く手を伸ばして |
| 마요와즈니 소라사즈니 타카쿠 테오 노바시테 |
| 헤매지 않고 피하지 않고 높이 손을 뻗어서 |
| 変わらない確かな誓いで明日を守りたい |
| 카와라나이 타시카나 치카이데 아시타오 마모리타이 |
| 변하지 않는 확실한 맹세로 내일을 지키고 싶어 |
| 絶望が 哀しみが |
| 제츠보오가 카나시미가 |
| 절망이 슬픔이 |
| 世界を覆い尽くす闇になる前にこの身を賭けて向かう |
| 세카이오 오오이 츠쿠스 야미니 나루 마에니 |
| 세계를 뒤덮는 어둠이 되기 전에 이 몸을 걸고 맞설래 |
| 二度ともう間違えたくはない |
| 니도토 모오 마치가에 타쿠와 나이 |
| 두 번 다신 더는 잘못하곤 싶지 않아 |
| あなたが傷つかないように |
| 아나타가 키즈츠카 나이 요오니 |
| 당신이 상처 받지 않도록 |
| 重なった 祈る光と優しい闇の音 |
| 카사낫타 이노루 히카리토 야사시이 야미노 오토 |
| 겹쳐진 기도하는 빛과 상냥한 어둠의 소리 |
| 澄み切った[ruby(青空,ruby=そら)]に捧げる ふたりを繋ぐ約束 |
| 스미킷타 소라니 사사게루 후타리오 츠나구 야쿠소쿠 |
| 맑아진 [ruby(창공,ruby= 하늘)]에 바치는 두 사람을 연결하는 약속 |
| 届けたい |
| 토도케타이 |
| 닿고 싶어 |
| 届けたい 走り続けてたい |
| 토도케타이 하시리츠즈케테 타이 |
| 전하고 싶어 계속 달리고 싶어 |
| 動き出したこの衝動で[ruby(限界,ruby=はて)]のその先まで |
| 우고키다시타 코노 쇼오도오데 하테노 소노 사키마데 |
| 움직이기 시작한 이 [ruby(한계,ruby= 끝)]으로 한계의 그 너머까지 |
| 光舞い 闇を抱き 世界はひとつになる |
| 히카리 마이 야미오 다키 세카이와 히토츠니 나루 |
| 빛을 흩날리고 어둠을 품고 세계는 하나가 될 거야 |
| だから手をとろう 共に進み続けよう |
| 다카라 테오 토로오 토모니 스스미 츠즈케요 |
| 그러니 손을 잡자 함께 계속해 나아가자 |
| 眩しいほどに輝く未来へ |
| 마부시이 호도니 카가야쿠 미라이에 |
| 눈부실 정도로 반짝이는 미래로 |
| ここからまた出会うように |
| 코코카라 마타 데아우 요오니 |
| 여기서 다시 만날 수 있도록 |