| <nopad> |
| Snow Song Show | |
| 가수 | 하츠네 미쿠 |
| 작곡가 | sasakure.UK |
| 작사가 | DECO*27 |
| 편곡가 | sasakure.UK, DECO*27 |
| 믹스 | sasakure.UK, Studio sasakuration |
| 기타 | DECO*27 |
| 코러스 | |
| 신디사이저 | sasakure.UK |
| 프로그래밍 | sasakure.UK, DECO*27 |
| 일러스트레이터 | akka, mirto, Souno |
| 컨셉트 디자인 | akka |
| 영상 제작 | hie |
| 페이지 | |
| 공개일 | 2012년 12월 12일 |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요
次元を超えたUKの貴重なセレブレーション!!!!
\\└(メリ´⌒ω⌒`クリ)┘//
たいせつなきみに、ささえてくれたみんなに、このうたを。
차원을 넘어선 UK의 귀중한 셀리브레이션!!!!
\\└(메리´⌒ω⌒`크리스마스)┘//
소중한 너에게, 힘을 준 모두에게, 이 노래를.
sasakure.UK
\\└(メリ´⌒ω⌒`クリ)┘//
たいせつなきみに、ささえてくれたみんなに、このうたを。
차원을 넘어선 UK의 귀중한 셀리브레이션!!!!
\\└(메리´⌒ω⌒`크리스마스)┘//
소중한 너에게, 힘을 준 모두에게, 이 노래를.
sasakure.UK
今年こそ 我が家に来てね ミクサンタ
올해야말로 우리 집에 와 주세요. 미쿠 산타.
DECO*27
Snow Song Show는 sasakure.UK, DECO*27가 제작하고 2012년 12월 12일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고된 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.올해야말로 우리 집에 와 주세요. 미쿠 산타.
DECO*27
2. 영상
| |
| sasakure.UK x DECO*27 - Snow Song Show feat. 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
| 번역명 | 원제 | 트랙 |
| 관련 링크 | ||
| Snow Song Show | 1 | |
| | ||
| 번역명 | 원제 | 트랙 |
| MIKU-MIXTURE | 12 | |
| EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 하츠네 미쿠 ~Winter~ | EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 初音ミク~Winter~ | 3 |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 온게키 시리즈
| 온게키의 수록곡 | |||||||||
| 곡명 | Snow Song Show | ||||||||
| 아티스트 | sasakure.UK x DECO*27 | ||||||||
| 장르 | niconico | ||||||||
| BPM | 138 | ||||||||
| 대전 상대 | |||||||||
| 수록일 | 2021년 8월 5일 | ||||||||
| 삭제일 | 2024년 3월 7일 | ||||||||
| 버전 | オンゲキ R.E.D. PLUS | ||||||||
| 해금 방법 | 곡 삭제 | ||||||||
| 온게키 난이도 체계 | |||||||||
| 보면 | 난이도 | 노트 수 | BELL | 보면 제작자 | |||||
| <colcolor=white> BASIC | 2 | 429 | 44 | ||||||
| ADVANCED | 6 | 633 | 73 | ||||||
| EXPERT | 9 | 1058 | 143 | うさぎランドリー | |||||
| MASTER | 12 (12.0) | 1437 | 210 | 一ノ瀬 リズ | |||||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 보면정수 변경 이력 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <rowcolor=white> 버전 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER | ||||
| オンゲキ R.E.D. PLUS | <colcolor=green,#0c0> 2 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 9 | <colcolor=#5e00db> 12 (12.0) | |||||
| Act.3 (2024-03-07) | 곡 삭제 | }}}}}}}}} | |||||||
- [ EXPERT 채보 영상 펼쳐보기 | 접기 ]
채보 캡처 / 이론치 영상
- [ MASTER 채보 영상 펼쳐보기 | 접기 ]
채보 캡처 / 이론치 영상
4. 가사
| ラララ・・・ |
| 라라라... |
| 랄라라... |
| また笑えるように |
| 마타 와라에루요-니 |
| 다시 웃을 수 있도록 |
| 俯く顔 雪の轍 街路樹の黒子たち |
| 우츠무쿠 카오 유키노 와다치 가이로쥬노 쿠로고타치 |
| 고개 숙인 얼굴, 눈 위의 자국, 가로수의 그림자들 |
| 時とともに 降り積もった 悲しみで雪だるま |
| 토키토 토모니 후리츠못타 카나시미데 유키다루마 |
| 세월과 함께 내려쌓인 슬픔으로 만든 눈사람 |
| そんなんやだよちょっと待って |
| 손난야다요 춋토 맛테 |
| 그런 건 싫어. 잠깐 기다려줘 |
| 勝手って言われたって |
| 캇텟테 이와레탓테 |
| 제멋대로라는 말을 들어도 |
| アタシが何とかしてみせるよ |
| 아타시가 난토카시테 미세루요 |
| 내가 어떻게든 해보겠어 |
| 赤い衣装に身を包んで 夜空からプレゼント |
| 아카이 이쇼-니 미오 츠츤데 요조라카라 프레젠토 |
| 붉은 의상을 입고 별하늘로부터 선물 |
| どこまでも届け |
| 도코마데모 토도케 |
| 어디까지라도 전해지기를... |
| 歌うよララララ |
| 우타우요 라라라라 |
| 노래할게 랄라라라 |
| ほら街を染めるこの歌で |
| 호라 마치오 소메루 코노 우타데 |
| 자 봐, 거리를 물들이는 이 노래로 |
| 忘れられたあの日を |
| 와스레라레타 아노히오 |
| 잊어버렸던 그날을 |
| 思い出して 愛して また笑えるように |
| 오모이다시테 아이시테 마타 와라에루요-니 |
| 떠올리며 사랑하고 다시 웃을 수 있도록 |
| 俯く顔 雪の轍 街路樹の星化粧 |
| 우츠무쿠 카오 유키노 와다치 가이로쥬노 호시케쇼- |
| 고개 숙인 얼굴, 눈 위의 자국, 가로수의 별 화장 |
| 時とともに 明るくなる 街を鳴らす足音 |
| 토키토 토모니 아카루쿠 나루 마치오 나라스 아시오토 |
| 세월과 함께 밝아지는 거리를 울리는 발소리 |
| 「大事なことを忘れていたんだ、いつのまにまに忘れちゃったんだ」 |
| 다이지나 코토오 와스레테 이탄다 이츠노마니마니 와스레챳탄다 |
| 「소중한 것을 잊고 있었어. 어느새인가 잊어버리고 말았어」 |
| ”空飛ぶソリのなんとかさん”とか |
| "소라 토부 소리노 난토카상" 토카 |
| "하늘을 나는 썰매의 뭐시기씨"라던가 |
| ”その夜の靴下の置き場所”も |
| "소노 요루노 쿠츠시타노 오키바쇼"모 |
| " 그 밤에 양말을 놓는 장소"도 |
| ”朝起きた時のあのドキドキ”も |
| "아사오키타 토키노 아노 도키도키"모 |
| "아침에 일어났을 때의 그 두근거림"도 |
| ”ぐちゃぐちゃにした箱の開け方”も |
| "구챠구챠니시타 하코노 아케카타"모 |
| "꼬깃꼬깃해진 상자의 여는 방법"도 |
| 「いつしかみんなあげる側になる、誰かの笑顔をもらう日が来る」 |
| 이츠시카 민나 아게루 카와니나루, 다레카노 에가오오 모라우 히가쿠루 |
| 「어느덧 모두 선물을 주는 쪽이 돼, 누군가의 미소를 받는 날이 와」 |
| そんなこんなありまして |
| 손나 콘나 아리마시테 |
| 이런저런 일이 있고 난 뒤 |
| なっちゃったんだサンタさんに |
| 낫챳탄다 산타상니 |
| 산타가 되고 만 거야 |
| 12月27日のこと |
| 쥬-니가츠 니쥬-시치니치노코토 |
| 12월 27일 |
| ねえちょっとこれってまさか |
| 네에 춋토 코렛테 마사카 |
| 있잖아, 잠깐 어쩌면 설마 |
| アタシの名前みたい? ! |
| 아타시노 나마에 미타이?! |
| 내 이름 같지 않아? |
| 溶かした世界に 未来が降る |
| 토카시타 세카이니 미라이가 후루 |
| 녹은 세상에 미래가 내려 |
| 空からハラハラ落ちてくる雪の中に |
| 소라카라 하라하라 오치테쿠루 유키노 나카니 |
| 하늘에서 훨훨 내려오는 눈 속에서 |
| 君を見たよ ねえ聴いたよ |
| 키미오 미타요 네에 키이타요 |
| 너를 보았어. 그리고 들었어 |
| あの日のSnow Song Showを |
| 아노 히노 Snow Song Show 오 |
| 그날의 Snow Song Show를 |
| 歌うよララララ |
| 우타우요 라라라라 |
| 노래할게 랄라라라 |
| ほら街を染めるこの歌で |
| 호라 마치오 소메루 코노 우타데 |
| 있잖아, 거리를 물들이는 이 노래로 |
| 忘れられた*あの日*を |
| 와스레라레타 아노히오 |
| 잊어버렸던 그날을 |
| 思い出して 愛して また笑えるように |
| 오모이다시테 아이시테 마타 와라에루요-니 |
| 떠올리며 사랑하고 다시 웃을 수 있도록 |
| ラララ・・・ |
| 라라라... |
| 랄라라... |
| 紡いでく未来へのこのメロディー |
| 츠무이데쿠 미라이에노 코노 메로디 |
| 자아내는 미래를 향한 이 멜로디 |
| [가사&번역] |
5. 2차 창작
5.1. 동인 PV
- MMDDuran
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm22360862)] - 유튜브
- Mei Chan
- 유튜브