| <colbgcolor=#f4bc1f,#f4bc1f><colcolor=#fff,#fff> THE IDOLM@STER MILLION BATTLE OF THE@TER 03 Track 04. SHIMMER | |
| <nopad> | |
| 가수 | 모치즈키 안나 나나오 유리코 후타미 아미 카스가 미라이 |
| 작사 | R・O・N |
| 작곡 | |
| 편곡 | |
1. 개요
| <colbgcolor=#f4bc1f,#f4bc1f><colcolor=#fff,#fff> |
| 샘플 버전 듣기 |
| 풀버전 듣기 |
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
| 밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
| 391. Discord Area | → | '''[[SHIMMER(아이돌 마스터)| 392. SHIMMER ]] ''' | → | 393. piece of cake |
| 밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
| 190차: ザ・ライブ革命でSHOW! | → | '''[[SHIMMER(아이돌 마스터)| 191차: SHIMMER ]] ''' | → | 192차: piece of cake |
| ''' 악곡 재킷 이미지 ''' | |||||
| | |||||
| ''' 라이브 코스 ''' | ''' 유닛/솔로 ''' 2MIX | ''' 유닛 ''' 4MIX | ''' 유닛 ''' 6MIX | ''' 유닛 ''' MMIX | ''' 솔로 ''' 2MIX+ |
| 레벨 | 4 | 7 | 12 | 17 | 11 |
| 노트 수 | 203 | 377 | 595 | 840 | 569 |
| ''' 악곡 정보 ''' | |||||
| 타입 | 엔젤 / 프린세스 | 길이 | 2:23 | BPM | 172 |
| 구현일 | 2025. 08. 18. | ||||
| 해금 방법 | 2025. 08. 26. 12:00 통상 해금 | ||||
| 특이사항 |
| ||||
| 표준 MV 배치 (표준 의상: 청춘·방황) | ||||
| 카스가 미라이 | 나나오 유리코 | 모치즈키 안나 | 후타미 아미 | 임의 (MV 미등장) |
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 191차 이벤트 곡이자 64차 PSTour 이벤트 곡이다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
| 유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
2.2. 이벤트 커뮤
| ''' 화수 ''' | ''' 제목 ''' | ''' 번역 ''' |
| 프롤로그 | 프롤로그 | |
| 1화 | 始まりの音が鳴る 번역제목 | |
| 2화 | 友達になりたい 번역제목 | |
| 3화 | 戦う理由 번역제목 | |
| 4화 | 二人の選択 번역제목 | |
| 5화 | 友達の証 번역제목 | |
| 6화 | この先はわからないけどれど、今は 번역제목 | |
| 에필로그 | バトルは続く…… 번역제목 |
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
| 캐릭터 이미지컬러 | |
| <bgcolor=#@@@,#@@@> | |
| <bgcolor=#@@@,#@@@> | |
| 明滅したシグナルを眺めつぶやく 메이메츠시타 시그나루오 나가메 츠부야쿠 깜빡이는 시그널을 바라보며 중얼거려 この世界に何を求めているんだろうか 코노 세카이니 나니오 모토메테이룬다로오카 이 세상에 무엇을 추구하고 있는 걸까 閃光揺らいでこの道を照らすノイズ 센코오 유라이데 코노 미치오 테라스 노이즈 흔들리는 섬광으로 이 길을 비추는 노이즈 諦める暇すらもう与えられていないと 아키라메루 히마스라 모오 아타에라레테이나이토 포기할 틈 조차도 더는 주어지지 않았어 ためらいがちに泣き出しそうな空 타메라이가치니 나키다시소오나 소라 쉽게 망설이고 눈물 흘릴 것만 같은 하늘 一筋の希望を探して 히토스지노 키보오오 사가시테 한 줄기 희망을 찾아서 確かなものを心に映した 타시카나 모노오 코코로니 우츠시타 분명한 것을 마음 속에 비추었어 自分だけ信じて進んでいこうよ 지부은다케 시은지테 스스은데이코오요 자신만을 믿고 나아가자 私たちはいつもここにいる 와타시타치와 이츠모 코코니 이루 우리는 언제나 여기에 있어 歩んだ証をそれぞれ胸に刻んでいこう 아유은다 아카시오 소레조레 무네니 키잔데이코 걸어온 길의 증거를 각자의 마음에 새겨 나가자 胸に抱いた不安の数だけ強くなれるはずだとして 무네니 다이타 후안노 카즈다케 츠요쿠 나레루 하즈다토시테 가슴 속에 품은 불안의 수만큼 강해질 수 있을 터라고 해도 現在地と向き合うには何かが足りない気がするよ 게은자이치토 무키아우니와 나니카가 타리나이 키가 스루요 현위치와 마주하기에는 뭔가 부족한 느낌이 들어 圧倒的なスピード色を変えてく今を見つめてる 앗도오테키나 스피이도 이로오 카에테쿠 이마오 미츠메테루 압도적인 스피드 색을 바꿔가는 지금을 바라보고 있어 消極的な呼吸で台無しにしたくないから 쇼오쿄쿠테키나 코큐우데 다이나시니 시타쿠나이카라 소극적인 호흡으로 허무하게 만들고 싶지 않으니까 迷いながら戸惑いながらも 마요이나가라 토마도이나가라모 헤매면서도 망설이면서도 描きたい明日を求めて 에가키타이 아시타오 모토메테 그리고 싶은 내일을 추구하며 晴れ渡る青背中を押したんだ 하레와타루 아오 세나카오 오시탄다 맑게 갠 푸른 하늘이 등을 밀어주었어 通り過ぎる昨日を追い越していこうよ 토오리스기루 키노오오 오이코시테코오요 지나가는 어제를 뛰어넘어 가자 戻らない時に留まらないように 모도라나이 토키니 토도마라나이 요오니 되돌아가지 않는 시간 속에 뒤쳐지지 않도록 先だけ見据えて止まらないで駆け抜けていこう 사키다케 미스에테 토마라나이데 카케누케테이코 앞만을 바라보며 멈추지 않고 뛰어가자 確かなものを心に映した 타시카나 모노오 코코로니 우츠시타 분명한 것을 마음 속에 비추었어 青空に未来を感じていこうよ 아오조라니 미라이오 카은지테 이코오요 파란 하늘에 미래를 느껴가자 私たちはいつもここにいる 와타시타치와 이츠모 코코니 이루 우리는 언제나 여기에 있어 迷いを振り切って描く世界の始まりを 마요이오 후리킷떼 에가쿠 세카이노 하지마리오 걱정을 떨쳐내고 그리는 세상의 시작을 木霊する想い響かせて 코다마스루 오모이 히비카세테 메아리치는 마음을 울려퍼뜨려 極限の輝き生み出して 쿄쿠겐노 카가야키 우미다시테 극한의 빛을 만들어내며 木霊する想い響かせて 코다마스루 오모이 히비카세테 메아리치는 마음을 울려퍼뜨려 極限の輝き生み出して 쿄쿠겐노 카가야키 우미다시테 극한의 빛을 만들어내며 | |