최근 수정 시각 : 2024-03-08 00:35:54

Prima Che Tutto Bruci



{{{#!wiki style="margin:0 0.5%; display:inline-block; color: #8F9A9E; min-width: 30%"
{{{#!folding [ 정규 음반 ]
<tablewidth=100%><tablebordercolor=#8F9A9E><tablebgcolor=#fff,#1f2023>
파일:불지르기전.jpg
파일:투명700.svg
파일:투명700.svg
파일:투명700.svg
[[Prima Che Tutto Bruci|
Prima Che Tutto Bruci
]]
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #555; font-size: .8em; color: #fff"
}}}}}}
[ ep ]
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#8F9A9E><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#373a3c,#ddd>
파일:ud.webp
||<width=25%>
파일:s3.webp
||<width=25%>
파일:투명700.svg
||<width=25%>
파일:투명700.svg
||
[[Undici/Dodici|
Undici/Dodici
]]
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #FFDBDD; font-size: .8em; color: #000"
[[Sogno \#3|
Sogno #3
]]
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #fff0A9; font-size: .8em; color: #000"
[ 스플릿 ]
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#8F9A9E><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#373a3c,#ddd>
파일:oy.webp
||<width=25%>
파일:ro.webp
||<width=25%>
파일:투명700.svg
||<width=25%>
파일:투명700.svg
||
[[Øjne / Улыбайся ветру|
Øjne / Улыбайся ветру
]]
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #FFDBDD; font-size: .8em; color: #000"
[[Rainmaker / Øjne|
Rainmaker / Øjne
]]
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #fff0A9; font-size: .8em; color: #000"
||
Prima Che Tutto Bruci
파일:불지르기전.jpg
<colbgcolor=#CFCFC3><colcolor=#86302f> 아티스트 Øjne
발매일 파일:이탈리아 국기.svg2017.12.11
녹음 기간 곧 추가함
장르 스크리모, 포스트 록, 포스트 하드코어
재생 시간 36:49
곡 수 8
 파일:Bandcamp 아이콘.svg | 파일:FLO 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:Apple Music 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg

1. 개요2. 테마3. 제작 과정4. 트랙리스트
4.1. Tredici4.2. Ogni inverno4.3. Nel migliore dei mondi possibili4.4. Sull'altro lato del fiume4.5. Kalieaswari4.6. Lo schema di Propp
4.6.1. 한글 번역
4.7. Epilogo
4.7.1. 한글 번역
4.8. Dall'altra parte del mare
4.8.1. 한글 번역
5. 평가6. 여담

[clearfix]

1. 개요

이탈리아 밀라노스크리모 밴드 Øjne의 1집 앨범이다. 매우 감성적인 멜로디와 포스트 록의 영향을 강하게 받은 곡 진행을 보여준다. 또한 앨범 전체적으로 외롭고 쓸쓸한 느낌을 낸다.

2. 테마

3. 제작 과정

4. 트랙리스트

파일:불지르기전.jpg
{{{#86302f 'Prima Che Tutto Bruci '}}}

트랙 리스트
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
# 곡명 러닝타임
1 <colbgcolor=#fff,#191919> Tredici <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#86302f> 5:38
2 Ogni inverno 4:47
3 Nel migliore dei mondi possibili 3:13
4 Sull'altro lato del fiume 5:50
5 Kalieaswari 1:49
6 Lo schema di Propp 3:39
7 Epilogo 8:41
8 Dall'altra parte del mare 3:12
}}}}}}}}} ||

4.1. Tredici

문서 참조

4.2. Ogni inverno

문서 참조

4.3. Nel migliore dei mondi possibili

문서 참조

4.4. Sull'altro lato del fiume

문서 참조

4.5. Kalieaswari

문서 참조

4.6. Lo schema di Propp

[ 가사 보기 ]
Ma non c'è lieto fine senza un ritorno
Quando il tramonto sembra eterno, arrivando da est a ovest
Le case coi mattoni a vista, i bagagli non controllati al confine
Chiudere gli occhi in un viaggio in pullman, senza neanche dormire
È sperare di aprirli solo una volta arrivati a casa

Ma è come se tutto ciò che abbia vissuto
Mi sia stato soltanto raccontato
Ma se c'è una cosa di cui sono certo
È che ogni storia abbia la stessa struttura
Ma se le pagine non sono più in ordine
E non so più dove è iniziata
Un finale dovró trovarlo da solo
Non lo lascerò scrivere a nessun altro

Con un coltello nella mano sinistra
Per una volta so dove andare

4.6.1. 한글 번역

"Nel migliore dei mondi possibili" 가사
{{{#!folding [ 가사 보기 ]

4.7. Epilogo

[ 가사 보기 ]
È nei cassetti della mia stanza
È tra i banchi di scuola e sui treni diretti a nord
È nella piazza semideserta, dove ti hanno inseguita e picchiata
Ed è restare svegli la notte per ore e ore
È sfogliare il giornale e sperare
Di non trovare il tuo nome

Ma capisco il labiale
Da una certa distanza
Conosco quegli occhi
E so dove fa male

Ed è per tutte le cose che ho visto
Tutte le cose che ho sentito
Per ogni sguardo non richiesto
Ogni parola ingombrante
E so che forse è troppo
Ma non riesco più a non pensarci...

Ogni colpo è un filo di ragnatela che cade
Ogni corpo per terra è un mattone per ricostruire
Ed il ticchettio prima dell'esplosione
È un orologio in cucina che torna a funzionare

Le mie fughe, così infantili
Da riportarmi indietro
A quando speravo piovesse forte:
Una scusa, solo una scusa
Per correre per strada
Coi piedi nell'acqua
E le tasche leggere

E nel sogno che ho fatto stanotte, steso su un marciapiede
C'erano quasi tutti, sembrava il mio funerale;
Nessun servizio in televisione, nessuna accusa o religione
Fa caldo a Milano d'estate, mi sveglio in un bagno di sudore

E non c'è colpa negli occhi che intravedo nei finestrini
E non c'è sangue sulle mie mani che cercano in fretta le chiavi

Nell'agosto del 2005 mi sono promesso di non tradirmi mai
Ma quanta polvere ho accumulato da allora
Tu sei il simbolo di quello in cui ho sempre creduto
Sei il simbolo di quello in cui credo ancora
E per dieci estati ho ricercato quel momento
Su altipiani, spiagge affollate e capitali straniere
E poi sono tornato, e ho sentito l'odore dei pini
E ho appoggiato i vestiti per terra, e un coltello nel lavandino
Lascio che l'acqua scorra, lascio si arrugginisca
Ormai non mi serve più

4.7.1. 한글 번역

"Nel migliore dei mondi possibili" 가사
{{{#!folding [ 가사 보기 ]

4.8. Dall'altra parte del mare

[ 가사 보기 ]
"Oggi in macchina abbiamo preso un sentiero in campagna
L'aria era di quel bianco luminoso che c'è spesso anche a Milano
C'erano ancora i segni delle mitragliatrici sui muri delle case
Non pensavo esistessero ancora queste cose
Sono già cinque giorni e siamo più a sud di quanto non siamo mai stati insieme
Ti ricordi com'era guardare l'Italia dall'altra parte del mare?

Arrivando qui abbiamo incontrato una ciminiera in riva al mare
Era alta quanto un minareto
Ti ricordi di Istanbul?
Chissà quando potremo tornarci?
Oggi mi sono spaventata a morte
Avrei voluto fossi con me

Tra pochi giorni sarò di ritorno
Non ho capito perché non me ne hai voluto parlare
Non vedo l'ora di essere a casa, voglio sapere cosa avessi da dirmi;
Cosa ti faceva tremare le mani
Quando mi hai salutato."

4.8.1. 한글 번역

"Nel migliore dei mondi possibili" 가사
{{{#!folding [ 가사 보기 ]

5. 평가

파일:rym1.png Rate Your Music
3.69 / 5.00

파일:sonemic.png Rate Your Music 2017년 앨범 차트
45위
*년 월 일 기준

파일:sonemic.png Rate Your Music 스크리모 앨범 차트
21위
*년 월 일 기준

6. 여담