최근 수정 시각 : 2024-02-26 14:42:59

Patience


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
프로게이머 조지현에 대한 내용은 조지현 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
Patience
파일:MV5BZjk3NGM3MjItMWNkZi00MWJkLTlmZTctYzZlODI2YWNlNDBlXkEyXkFqcGdeQXVyNDE4OTY5NzI@._V1_.jpg
<colbgcolor=#f6e8d4><colcolor=#000> 발매일 1988년 11월 29일
녹음일 1986년 - 1988년
장르 어쿠스틱, 록 발라드
작사/작곡 액슬 로즈, 이지 스트래들린
러닝 타임 5:55
레이블 게펀

1. 개요2. 가사

1. 개요

뮤직 비디오 1992년 라이브
건즈 앤 로지스의 앨범 G N' R Lies의 수록곡이자 건즈 앤 로지스의 두 번째 발라드 히트곡.[1] Appetite for Destruction 에서 보여줬던 광기와 하드록 색채가 아예 없는 어쿠스틱 발라드 송 임에도 불구하고 건즈 앤 로지스가 성공할 수 있다는 것을 보여준 노래로 당시 빌보드 핫 100 4위 까지 오르는 큰 성공을 거뒀다. 1989년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 71위에 올랐다.

감미로운 휘파람 소리와 데모 버전 스러운 단순한 어쿠스틱 기타의 연주만으로도 사람의 마음을 울리는 서정적인 구성이 일품으로 당시 액슬 로즈와 에린 에벌린 간의 트러블이 곡이 쓰이는 배경이 되었으며 가사의 내용도 서로 인내심을 가져 조금만 참으면 더 좋아질 것이라는 내용이다. 슬래쉬와는 정 반대의 음악 성향을 가진 이지 스트래들린의 방향성이 어땠는가를 정확히 알 수 있기도 하다.

과거 라이브 공연에서는 인트로에 롤링 스톤즈Wild Horses(길비 클락 가입 후) 또는 로드 스튜어트의 I Was Only Joking(이지 재직 시절)의 반주에 즉흥솔로를 연주했다. 또한 어쿠스틱곡임에 불구하고 라이브 공연에서는 대부분 일렉으로 연주되었다. 특히 92년도 도쿄돔의 중간 솔로가 유명하다.

일부 팬들은 Patience, Don't Cry, November Rain를 묶어 건즈의 3대 발라드라고 부르기도 한다.

2. 가사[2]


Patience

One, two, one, two, three, four

Shed a tear 'cause I'm missin' you
I'm still alright to smile
Girl, I think about you every day now
당신이 그리워서 난 눈물을 흘려요
그래도 아직 웃을 순 있네요
그대여, 난 매일 당신을 생각하고 있죠

Was a time when I wasn't sure
But you set my mind at ease
There is no doubt you're in my heart now
한때 나는 확신할 수 없었어요
당신은 그때마다 날 편하게 해 주었죠
네, 당신이 지금 내 마음에 가득 찼다는 사실만큼은 의심할 수가 없어요

Said "woman take it slow, and it'll work itself out fine"
All we need is just a little patience
당신은 내게 말했죠, 여유를 가지라고
시간이 지나면 다 괜찮아질 거라고
우리에게 필요한건 단지 약간의 인내심이라고

Said "sugar make it slow and we'll come together fine"
All we need is just a little patience (Patience)
그대는 내게 말했죠, 천천히 하라고
우린 다시 함께가 되어 괜찮아 질거라고
우리에게 필요한건 단지 약간의 인내심이라고

Patience...
Mm, yeah...
약간의 인내심

I sit here on the stairs
'Cause I'd rather be alone
If I can't have you right now, I'll wait dear
차라리 혼자가 나을 것 같아서
난 여기 계단에 홀로 앉아있어요
지금 당신과 있을 수 없다면, 난 당신을 기다리겠어요

Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
But you know love there's one more thing to consider
때때로, 나는 너무 초조해져요
그렇지만 난 시간을 당길 수도 없죠
당신도 알겠지만, 한가지 더 생각해야할 것이 있어요

Said "woman take it slow and things will be just fine"
You and I'll just use a little patience
당신은 내게 말했죠, 여유를 가지라고
다 괜찮아 질거라고
당신과 내게 단지 약간의 인내심이 필요하다며

Said "sugar take the time 'cause the lights are shining bright"
You and I've got what it takes to make it
그대는 내게 말했죠, 서두르지 말라고
희망은 여전히 밝게 빛나고
우리의 사랑을 위한 모든 것들이 지금 있으니까

We won't fake it, I'll never break it
'Cause I can't take it
우린 절대로 속이지 않을거고
난 이걸 절대로 깨뜨리지 않을거예요
나는 도저히 그걸 견딜 수 없기 때문이죠

Little patience, mm yeah, mm yeah
Need a little patience, yeah
Just a little patience, yeah
Some more patience, yeah (I've been walking the streets at night)
단지 약간의 인내심이 필요해요
그대여, 조금만 더 참아봐요(이 밤거리를 홀로 걸어요)

Just trying to get it right (A little patience, yeah)
It's hard to see with so many around
You know I don't like being stuck in the crowd (Could use some patience, yeah)
모든 걸 정리해보려고
너무 많은 것들이 나의 생각을 해치지만
당신은 내가 이렇게 갇혀 있는 것이 싫다는 걸 알고 있겠죠

And the streets don't change but maybe the names
I ain't got time for the game 'cause I need you (Gotta have more patience, yeah)
Yeah, yeah, yeah but I need you (All need more patience)
Oh, I need you (All need some patience)
Oh, I need you (Just a little patience)
Ooh this time (Is all you need)
이 거리는 변하지 않겠지만, 그 이름은 또 변하겠죠
더 이상 이렇게 장난을 치고 있을 시간이 없어요
바로 지금, 난 당신이 꼭 필요해요
바로 지금...
지금 이시간에 난...
그래요, 우리에겐 다만 작은 인내심이 필요해요...

파일:gnr logo type.png


[1] 첫 번째는 Sweet Child O' Mine. 하드록에 가깝기도 하지만...[2] 출처