최근 수정 시각 : 2022-03-21 21:45:13

NamiotO vol.0.5 ~Original collection~「Fly Out!!」

파일:flyoutnormal.jpg 파일:flyoutlimited1.jpg 파일:flyoutlimited2.jpg
1. 개요2. 구성3. 트랙 리스트
3.1. 「もし叶うなら」 25 years old3.2. GOOD LUCK, の HANDSIGN 3.3. Dubing Water3.4. I Copy ! You Copy ? 3.5. An seule étoile3.6. I bet my life3.7. VICTORIA3.8. 笑描き唄3.9. I promise you...3.10. また会えるよ。
4. 관련 인터뷰 / 번역

1. 개요

일본 성우 아티스트인 이나미 안쥬의 첫 앨범. 2021년 12월 8일 발매되었다. 소속사 팬클럽 SMA VOICE 회원 한정으로만 판매하고 있으며[1] 시중에는 발매되지 않는다.#

이전 싱글에 포함되었던 もし叶うなら를 제외하면 전부 이나미 안쥬 본인이 작사하였으며, また会えるよ。는 본인이 작곡을 한 자작곡이다.

2021년 11월 13일 앨범 발매 기념으로 SMA에서 생방송이 진행되었으며 같은 날 22시부터 예약 판매가 시작되었다.

2. 구성

  • <초회한정생산반【BOX】>- 7,150엔 (세금 포함)
    • 스페셜 박스 사양
    • 오르골 포함(「もし叶うなら」25 years old)
    • 디지팩+포토북 사양 CD
  • <초회반【DIGIPAK】>- 4,950엔 (세금 포함)
    • 디지팩+포토북 사양 CD[2]
  • <통상반【Jewel Case】>- 3,300엔 (세금 포함)
    • 북클릿 사진[3]

3. 트랙 리스트

트랙 곡명 작사 작곡 편곡 비고
1 「[ruby(もし, ruby=모시)][ruby(叶うなら, ruby=카나우나라)]」 25 years old
(「만약 이루어진다면」 25 years old)
타다 미츠히로
(多田三洋)
[4]
2 GOOD LUCK, の HANDSIGN
(GOOD LUCK, 의 HANDSIGN)
이나미 안쥬
(伊波杏樹)
타다 미츠히로
(多田三洋)
3 Dubing Water
4 I Copy ! You Copy ?
5 An seule étoile
6 I bet my life 이나미 안쥬
(伊波杏樹)
와타나베 아키코
(渡邊亜希子)
7 VICTORIA 이나미 안쥬
(伊波杏樹)
8 [ruby(笑描き, ruby=에가키)][ruby(唄, ruby=우타)]
(웃으며 그리는 노래)
9 I promise you...
10 [ruby(また, ruby=마타)][ruby(会えるよ, ruby=아에루요)]。
(다시 만날거야.)
이나미 안쥬
(伊波杏樹)
타다 미츠히로
(多田三洋)

3.1. 「もし叶うなら」 25 years old

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
가사 출처
もし叶うなら 悲しみの先へ
모시 카나우나라 카나시미노 사키에
만약 이루어진다면 슬픔의 앞에

小さな祈りが届くように
치이사나 이노리가 토도쿠요오니
작은 기도가 닿기를

夢見ることを あきらめずいよう
유메미루코토오 아키라메즈니이요오
꿈꾸는 것을 포기하지 않고 있자

いつかは その日が来ると信じて
이츠카와 소노히가 쿠루토 신지테
언젠가는 그 날이 올 거라고 믿고서


透き通るよな空 見上げれていれば
스키토오루요나 소라 미아게레테이레바
비쳐 보일 것 같은 하늘을 올려다보고 있으면

涙の痕も乾く そっと微笑んでみた
나미다노아토모 카와쿠 솟토 호호엔데미타
눈물 자국도 말라서 살짝 미소지어봤어


遠く離れた[ruby(故郷, ruby=まち)]忘れるはずもなくて
토오쿠 하나레타 마치 와스레루 하즈모 나쿠테
멀리 떨어진 고향을 잊을 수 있을 리가 없어서


もし叶うなら 君の思い出を
모시 카나우나라 키미노 오모이데오
만약 이루어진다면 네 추억을

永久に心に閉じ込めたい
에이엔니 코코로니 토지코메타이
영원히 마음 속에 가둬 두고 싶어

夢見ることに 疲れた時には
유메미루 코토니 츠카레타 토키니와
꿈꾸는 것에 지쳤을 때엔

優しい笑顔が いつも浮かぶよ
야사시이 에가오가 이츠모 우카부요
부드러운 미소가 항상 떠올라


見知らぬ人たち 話す言葉は
미시라누 히토타치 하나스 코토바와
본 적 없는 사람들이 하는 말은

私を通り過ぎて ひとり佇んでいた
와타시오 토오리스기테 히토리 타타즌데이타
나를 지나쳐 가서 혼자 서성이고 있었어


誰かの優しさも 気づけない私だった
다레카노 야사시사모 키즈케나이 와타시닷타
누군가의 상냥함도 눈치 채지 못한 나였어


もし叶うなら 私に勇気を
모시 카나우나라 와타시니 유우키오
만약 이루어진다면 나에게 용기를

負けずに 立ち向かえる強さを
마케즈니 타치무카에루 츠요사오
지지 않고 맞설 수 있는 강함을

奇跡を待つより 手を伸ばし続け
키세키오 마츠요리 테오 노바시 츠즈케
기적을 바라기보다는 계속 손을 뻗으며

歩けば 必ず辿りつけるよ
아루케바 카나라즈 타도리츠케루요
걸어가면 분명 도착할 수 있어


光差す彼方へ 想いが届くよに
히카리사스 카나타에 오모이가 토도쿠요니
빛이 내리쬐는 저 너머에 마음이 닿기를


もし叶うなら 約束の場所へ
모시 카나우나라 야쿠소쿠노 바쇼에
만약 이루어진다면 약속했던 장소에

ふたりが出会った あの[ruby(故郷, ruby=まち)]まで
후타리가 데앗타 아노 마치마데
두 사람이 만났던 그 고향까지

夢見ることを あきらめずいよう
유메미루코토오 아키라메즈니이요오
꿈꾸는 것을 포기하지 않고 있자

いつかは その日が来ると信じて
이츠카와 소노히가 쿠루토 신지테
언젠가는 그 날이 올 거라고 믿고서

3.2. GOOD LUCK, の HANDSIGN

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||La La Love,
手を鳴らせ!響き出す 誰かのストーリー
Clap & Clap,
遠くても一人一人のハンドクラップ
You & Me,
繋がって 始まりだした New Life!!


待ち合わせは14時 恋の実る 架け橋 越え
リズム刻んでは 口ずさむのこの歌を


着々と進むココロ 足どりも弾んでく
胸いっぱいに深呼吸
お日さま どうもありがとう!


ラルラ,
鳥たちも 声を合わせ歌って
Clap & Clap,
高らかに僕たちを記していこうよ


久しぶりの休暇 みんなでおでかけ Smiley
日焼けしてもいいや!
海に向かって Yeah! ジャンピング!!


イヤなことは全部おいて 楽しもう!この日を
豪快なため息を
吐き出したのならスキルアップ!


Un lucky Day!!
そんなことない!さぁ彩り合う Tomorrow
You’re in luck!!
ママがいう 心配はないね Let’s Go!!


ときめいちゃってる
脇目も振らずに
導いちゃってる Moonlight
あれ? 昨日までの道みえない
不安になるから
あの合図!手をたたけ!
迷いはないね 出会える僕ら広がりだす


La La Love,
手を鳴らせ!響き出す 誰かのストーリー
Clap & Clap,
遠くても一人一人のハンドクラップ
You & Me,
繋がって 始まりだした New Life!!
It’s All right,
振り向かない 自分で感じようよ


Clap & Clap!! La La Love,


Clap & Clap!! Everyone!!


GOOD LUCK, の HANDSIGN みせて…。

3.3. Dubing Water

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||覚えていますか?
凪いだ香り 記憶残して
覚えていないか。
僕だけの、僕の思い出


あなたときた この浜辺で ポツリと座っては
眺める波間のふたりが 霞んで消えてゆく


覚えていたなら
手紙のひとつくらいと


こんなわがままな僕の言い分じゃ
あなたに撥ねのけられてしまうね、
いつかみたい…。


会いたいと願う浜辺で 砂をキツく握り
この波音に混ざる声は 僕だけが聴いてる。


覚えているから
止まったまま 変われないのだと


思い出せないような航海図だなんて
破り捨ててしまっても
良かったのに、良かったじゃないか。


追いつけない 揺れる髪に 波風を食らうように
『ねぇ。』ふれられない距離で交わす言葉を
長い糸の先に繋ぐ わずかな愛を
打ち明けられたらなんて


あぁ 満ち溢れた色は、苦しく美しい
あなたを抱きしめ続けて 僕は歩き出すよ

3.4. I Copy ! You Copy ?

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||ばんざい ジェットコースター
胸にひとっとび。


東へ西へ南へ って え ここどこ!?


ぐるぐる 目まわる
君にも 君にも 急接近で
ヒミツに しといて
まだダメ! 知られちゃ困るやめてよー!


そうだ! いつだって 時が来て
銀河の海の中で会えるから
ほら! そうだって 君が言って
夢ならば醒めないでね。


遠い遠い宇宙のおとぎの話


月のゴンドラが
ゆらゆらと浮かぶよ


ご乗車頂けません!君、以外は


膨らむ ふわふわ
はかどる妄想 ギラギラ
恋せよ 乙女だ!
無限の彼方目指して進むよー!


そうだ! いつだって 時が来て
シャトルを飛ばしたらなら会えるかな
いま! なんだって 君が泣いた
「大丈夫!傍にいるよっ」


なんて言えたのならば始まるのにな。


そうさ! いつかって 時が来た
太陽系狂わす恋ならば
いま シミュレーション 繰り返す
夢オチはノーセンキュー


飛べる! いつかって? 今なんだ!
君の胸へ着陸要請中…!
いま ターゲット 輝いてる
時空超え 飛びまわるぞ


知りたい愛はどこへと続いてくかな。

3.5. An seule étoile

『An seule étoile』MV Anju Inami
2020년 크리스마스에 공개되었다.
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||窓に寄りかかり 仰ぐ空が
あなたを予感させるわ


特別なこの夜に会えると
笑って過ごしてるから


届けたい私の声 素直になりたい
振り向いてもらえる自信ないけど
それでもいい キャンドルが揺れた


あなたと過ごす最高の
Merry Merry Christmas
優しく触れて
伝えるの いまが好きだと


ひとりきり 風に吹かれている
雪の中 儚く咲いて


秘めた想いに 心震えて
なんだか涙 溢れる


静かな夜 溶ける ふたりの白い吐息
大きなクリスマスツリーの光に
手をかざし この街に 響かせよう


始まりのベル 鳴らすわ
あなたとクリスマス
澄んだ夜空で
巡り合う 星に願いを


想い出すのは あの夢
傍にいるのはあなたで
赤いワンピース 波打つように歌った


あなたと過ごす最高の
Merry Merry Christmas
いつになってもいい
変わらない 私でいるよ


Merry Merry Christmas…
for You…

3.6. I bet my life

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||いつまで続けるつもり
わからず屋たちが皆集うgame
あたふたして奇跡を待つ妙なtrigger
イノチポッチ賭ける覚悟もないのno no babe…


最後のSHOW TIME 始まる今


着飾り沸くココロ
合わさり鳴るギター
わがままを愛して
踊るように転がるダイス


吹かした煙が揺らいで…


信じられない?
手の内はもう見えてるから
ペテン師とまで呼ばれた
あなたらしくもないわ
壊されゆく 気分はいかが


最初のSHOW TIME あの時から


シャンデリアの滴
ディーラーの眼差し
すべての輝きが
照らしていた 私の未来を


トカレフにひとつ 弾を込めて置いてくわ
またいつか逢えたなら 退屈させないでね


選択して繰り返してあなたを創るのよ


バッグに詰めた相棒 裏切らない紙切れ
ダイヤモンドより雄弁な涙なんてないわ


マティーニのグラス 飲み干したからサヨナラ
またいつか逢えたなら 私を不安にさせて


トカレフにひとつ 弾を込めて置いてくわ
またいつか逢えたなら 退屈させないでね


選択して繰り返してあなたを創るのよ

3.7. VICTORIA

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||燦然と煌めく星に
산젠토 키라메쿠 호시니
찬연하게 빛나는 별에

瞬きする間も与えない
마바타키스루 마모 아타에나이
눈 하나 깜짝할 새도 주지 않아

土壇場で歪む[ruby(表情, ruby=かお)]を
도탄바데 유가무 카오오
마지막 순간 일그러지는 표정(얼굴)을

あなたにだけ見せてきたから
아나타니다케 미세테키타카라
너에게만은 보여줬으니까

知らないふりするのは無し。
시라나이후리스루노와 나시.
모르는 척 하기는 없기.


熱い視線から逃れて
아츠이 시센카라 노가레테
뜨거운 시선에서 벗어나서

秘かな心と語らうと
히소카나 코코로토 카타라우토
은밀한 마음과 이야기해보면

照りつけるあの太陽に
테리츠케루 아노 타이요-니
내리쬐는 저 태양에

吠えて噛みつけというのか 馬鹿らしい
호에테 카미츠케토유우노카 바카라시이
으르렁대고 물어뜯는 거 따위 바보같아

そんなのは やだよ と。
손나노와 야다요 토.
그런 건 싫어 라고.


真夏の約束で 微笑む わたしとね
마나츠노 야쿠소쿠데 호호에무 와타시토네
한여름의 약속으로 미소짓는 나와

誓いを握りしめ 飛び出せ!Fly Out!!
치카이오 니기리시메 토비다세! Fly Out!!
맹세를 움켜쥐고 뛰쳐나가! Fly Out!!

歌い踊り叫ぶ 悔しさを蹴飛ばせ!
우타이 오도리 사케부 쿠야시사오 케토바세!
노래하고 춤추고 외쳐 분한 마음을 걷어차버려!

白日に飛翔する
하쿠지츠니 히쇼-스루
백일(白日)에 비상해

振り返る暇なんてないわ
후리카에루 히마난테나이와
뒤돌아볼 여유 따위는 없어


絢爛の夜空に浮かぶ
켄란노 요조라니 우카부
현란한 밤하늘에 떠올라

満ち欠け彷徨うその姿
미치카케 사마요우 소노 스가타
차오르고 이지러지며 방황하는 그 모습

無理矢理に笑う[ruby(表情, ruby=かお)]は
무리야리니 와라우 카오와
억지로 웃어보이는 표정(얼굴)은

あなたにも見せたくないから
아나타니모 미세타쿠나이카라
당신에게도 보여주고 싶지 않으니

知らないふりをして 傍に 居て。
시라나이후리오시테 소바니 이테.
모른 척하고 옆에 있어.


真夏の約束は 一縷の望みだと
마나츠노 야쿠소쿠와 이치루노 노조미다토
한여름의 약속은 실낱같은 소망이라고

嘲笑う者たちを 巻き込んで!Break Out!!
아자와라우 모노타치오 마키콘데! Break Out!!
비웃는 자들을 끌어들여! Break Out!!

歌い踊り叫ぶ 悔しさを知っても
우타이 오도리 사케부 쿠야시사오 싯테모
노래하고 춤추고 외쳐 분한 마음을 알아도

白日に飛翔する
하쿠지츠니 히쇼-스루
백일(白日)에 비상해

我が強さ 負ける気しないわ
와가츠요사 마케루키시나이와
고집 센 나는 질 생각이 없거든


鮮やかな心へ落ちゆく今宵の音
아자야카나 코코로에 오치유쿠 코요이노네
선명한 마음에 떨어져가는 오늘밤의 소리

共鳴し叫び出せよ!Fly Out!! Fly Out!!
쿄-메이시 사케비다세요! Fly Out!! Fly Out!!
공명하며 외쳐! Fly Out!! Fly Out!!


歌い踊り叫ぶ 悔しさを蹴飛ばせ!
우타이 오도리 사케부 쿠야시사오 케토바세!
노래하고 춤추고 외쳐 분한 마음을 걷어차버려!

白日に飛翔した
하쿠지츠니 히쇼-시타
백일(白日)에 비상했던

情熱と勝利を手にする
죠-네츠토 쇼-리오 테니스루
정열과 승리를 손에 넣어||

3.8. 笑描き唄

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||やさしい風と白さに
ぃっしょに溶けこんでしまおう
雲の中のあたたかさ 頬寄せ


みじかい針は長くて
長い針はあっという間
進むトキはどっちと合わせようか


ふんわりと耳打ちをする
たまにはね、Chocolate。でもいかがです?


立ち止まる先は見えないことばかり
描(えが)いても消してしまう キャンバス Ah
見送った場所で知った物語
幸せなふたりを見れたら いいなぁ


知らない味のコーヒーと
知ってたこころの苦み
だれか混ぜて ぐるぐると 深くして


つっかえた壁の高さは
登りたくなるの 不思議な気持ち


好きという二文字 あの人の応えを
『ごめん』とは描(か)けないわたしです。あぁ
見送った場所で実る物語
どんな絵で世界を彩るかなぁ


進み出す針がふたりを知りたがる
待ち焦がれた日が
あぁなんて大きな一輪 咲き誇る
夕暮れに飾った未来の愛

3.9. I promise you...

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||分かったことがある
僕ひとりじゃもう歩き出せないということ
何も知らず 蝶が飛ぶ そこへ咲く花へ止まる


泣き顔あげて 陽を浴びて
枯れ落ちた この季節 巡り
震え出す 消えてしまいそうで,


ずっと傍にいられる
始まりも終わりも知らない
シワを重ね 数えて 合わせる夜が
明日を照らしてるよ
I miss you…


夕立ちのぬくもり
いまの僕にはちょうどいいやと
わざと窓を開けて 少しだけ濡れてみせる
おどけた顔で振り返る
“真っ暗で何も見えないよ, 聞こえてる,”
あの日々が愛おしい


ずっと傍にいたのに
近づいた 終わりの始まり
空をなぞり 数えてほどけた指が
永遠を誓うんだ
I promise you…


きっと今日までを
過ごしてきた時間の全てが
無駄じゃなかったって
涙を流しながらでも笑いたい, そう言うよ。
I hope you…

3.10. また会えるよ。

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||笑顔で晴れるこの場所が
いつだって大好きなんだから
この幸せを噛み締め 朝を迎えよう


いつかこんな日が来るなんて
私まだ知らなくて
瓦礫に埋もれたまんまで息苦しくって叶わない
夢を、みてよ、叫んだ毎日で。


泣いてばかりでもいいじゃない
真っ直ぐしか知らなくてもいいじゃない
今ここで感じるあたたかさが
ぜんぶ、ぜんぶ!


私と生きてる 私が生きてる証明なんだって
きっかけはいつだって出逢いさ
目と声が交わった“イマ”なのかもしれない…!
だからキミとの
一秒、一瞬を
無駄にはできないんだよっ
そうでしょ?


泣き出しそうな 君を見た
おこらないよ、からかわない
情けないと 笑わない
少し寄り道で 隣に
来てよ、君の、ココロから聴こえたよ


だから叫んで泣いたっていい
高い壁だってぶち壊せばいいんだって
今ここで届ける 私の声
きっと、きっと。


君と生きてる 君が生きてる証明なんだって
きっかけはいつだって出逢いさ
目と声が交わった“イマ”が始まりなんだから
そうさ君と
一世一代 大きな夢に手を伸ばすんだよ
走り出そう


笑顔で晴れる 空の月
私の大好きよ 届け
夢のような本当の今日に感謝してるの
この場所いっぱいに 響かせてゆく


『また会おうね』と。

4. 관련 인터뷰 / 번역


[1] 통상반은 FC 회원이 아니라도 구매 가능하다.[2] 초회한정생산반과 동일 사양[3] 초회한정생산반, 초회반과는 다른 사양[4] 이전 싱글에도 포함되었던 곡. 25세에 새로 녹음을 한 것으로 보인다.