「하츠네 미쿠×코도 스페셜 라이브 2023~무스비~」
테마곡
테마곡
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> NEPPUU〜熱風〜 NEPPUU~Blistering Wind~ NEPPUU~열풍~ | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 미키토P | |
작사가 | ||
조교자 | ||
엔지니어 | 토모보P | |
일러스트레이터 | 류구 츠카사 | |
영상 제작 | TSO(토사오) | |
페이지 | ||
투고일 | 2023년 3월 7일 |
[clearfix]
1. 개요
원래 2020년 초 공개 예정이였으나 코로나19로 2020년에 예정되어 있던 하츠네 미쿠×코도 스페셜 라이브가 취소되면서 묻혔다가 2023년 공연이 결정되면서 3년만에 공개되었다.
2. 영상
YouTube |
NEPPUU~열풍~ / 미키토P feat.하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
YouTube |
【하츠네 미쿠】 NEPPUU~열풍~ 【하츠네 미쿠×코도 스페셜 라이브 2023】 |
3.2. 음반 수록
번역명 | NEPPUU~열풍~ | |
원제 | NEPPUU〜熱風〜 | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2023년 6월 7일 | |
링크 |
4. 가사
情熱‼燃やしてこうぜ |
조오네츠 모야시테코오제 |
정열!! 태워버리자고 |
感じるFeeling‼ |
칸지루 필링 |
느끼는 Feeling!! |
世界はぐるぐるまわる |
세카이와 구루구루 마와루 |
세계는 데굴데굴 굴러가 |
Get up‼アがってこうぜ |
겟 업 아갓테코오제 |
Get up!! 달아오르자고 |
戦えHuman‼光を掴むまで |
타타카에 휴먼 히카리오 츠카무마데 |
싸워라 Human!! 빛을 쟁취하기까지 |
(Wow…)吹き上げる風に |
워어어 후키아게루 카제니 |
(Wow…) 불어오르는 바람에 |
(Wow…)背中おされていこう |
워어어 세나카 오사레테유코오 |
(Wow…) 등떠밀려 가자 |
(Wow…)可能性広がる |
워어어 카노오세이 히로가루 |
(Wow…) 가능성이 펼쳐지는 |
渦の中へ |
우즈노 나카에 |
소용돌이 속으로 |
ソレ 祭!祭! |
소레 사이 사이 |
영차 축제! 축제! |
細胞のビート! |
사이보오노 비이토 |
세포의 비트! |
血湧き肉踊れ |
치와키 니쿠 오도레 |
피 끓어 살은 춤춘다 |
怖くない |
코와쿠 나이 |
무섭지 않아 |
祭!祭!サイリウムよ |
사이 사이 사이리우무요 |
축제! 축제! 야광봉이여 |
艶やかに海を渡れ |
아데야카니 우미오 와타레 |
우아하게 바다를 건너라 |
余裕綽々! |
요유우샤쿠샤쿠 |
여유작작! |
灼熱のハート! |
샤쿠네츠노 하아토 |
작열하는 하트! |
振り返るなかれ 前を見ろ |
후리카에루나카레 마에오 미로 |
돌아봄 없이 앞을 보아라 |
Stand up!Stand up! |
さあ巻き起こせ |
사아 마키오코세 |
자 일으켜라 |
でっかい熱風を!(サア!) |
뎃카이 넷푸우오 사아 |
커다란 열풍을! (자아!) |
(ヨイショ!) |
요이쇼 |
(영차!) |
Rising‼登る太陽 |
라이징 노보루 타이요오 |
Rising!! 떠오르는 태양 |
輝くMoonlight |
카가야쿠 문라잇 |
반짝이는 Moonlight |
世界はぐるぐるまわる |
세카이와 구루구루 마와루 |
세계는 데굴데굴 굴러가 |
Changes‼変わってこうぜ |
체인지스 카왓테코오제 |
Changes!! 변해버리자구 |
怯むなHuman‼ |
히루무나 휴먼 |
기죽지 마 Human!! |
道なき道を行け |
미치나키 미치오 유케 |
길 없는 길을 나아가 |
(Wow…)轟かせよ鼓動 |
워어어 토도로카세요 코도오 |
(Wow…) 빠르게 뛰어 고동을 |
(Wow…)共鳴の叫び |
워어어 쿄오메이노 사케비 |
(Wow…) 공명의 외침을 |
(Wow…)心拍数あげて |
워어어 신파쿠스우 아게테 |
(Wow…) 심박수를 올려 |
打ち鳴らせよ |
우치나라세요 |
울려퍼져라 |
ソレ 祭!祭! |
소레 사이 사이 |
영차 축제! 축제! |
細胞のビート! |
사이보오노 비이토 |
세포의 비트! |
血湧き肉踊れ |
치와키 니쿠 오도레 |
피 끓어 살은 춤춘다 |
怖くない |
코와쿠 나이 |
무섭지 않아 |
祭!祭!サイリウムよ |
사이 사이 사이리우무요 |
축제! 축제! 야광봉이여 |
艶やかに海を渡れ |
아데야카니 우미오 와타레 |
우아하게 바다를 건너라 |
イクゼ 真剣勝負のモード |
이쿠제 신켄쇼오부노 모오도 |
가보자고 진검승부 모드 |
終わりなき旅路の始まりさ |
오와리나키 타비지노 하지마리사 |
끝없는 여로의 시작인 거야 |
Stand up!Stand up! |
さあ巻き起こせ |
사아 마키오코세 |
자 일으켜라 |
でっかい熱風を! |
뎃카이 넷푸우오 |
커다란 열풍을! |
(ハ!) |
하 |
(하!) |
(ヨイショ!) |
요이쇼 |
(영차!) |
(ハ!) |
하 |
(하!) |
(ヨオ熱風!) |
요오 넷푸우 |
(오오오 열풍!) |
(Wow…)吹き上げる風に |
워어어 후키아게루 카제니 |
(Wow…) 불어오르는 바람에 |
(Wow…)背中おされていこう |
워어어 세나카 오사레테유코오 |
(Wow…) 등떠밀려 가자 |
(Wow…)可能性広がる |
워어어 카노오세이 히로가루 |
(Wow…) 가능성이 펼쳐지는 |
渦の中へ |
우즈노 나카에 |
소용돌이 속으로 |
ソレ 祭!祭! |
소레 사이 사이 |
영차 축제! 축제! |
細胞のビート! |
사이보오노 비이토 |
세포의 비트! |
血湧き肉踊れ |
치와키 니쿠 오도레 |
피 끓어 살은 춤춘다 |
怖くない |
코와쿠 나이 |
무섭지 않아 |
祭!祭!サイリウムよ |
사이 사이 사이리우무요 |
축제! 축제! 야광봉이여 |
艶やかに海を渡れ |
아데야카니 우미오 와타레 |
우아하게 바다를 건너라 |
余裕綽々! |
요유우샤쿠샤쿠 |
여유작작! |
灼熱のハート! |
샤쿠네츠노 하아토 |
작열하는 하트! |
振り返るなかれ 前を見ろ |
후리카에루나카레 마에오 미로 |
돌아봄 없이 앞을 보아라 |
Stand up!Stand up! |
さあ巻き起こせ |
사아 마키오코세 |
자 일으켜라 |
でっかい熱風を! |
뎃카이 넷푸우오 |
커다란 열풍을! |
イクゼ 真剣勝負のモード |
이쿠제 신켄쇼오부노 모오도 |
가보자고 진검승부 모드 |
終わりなき旅路の始まりさ |
오와리나키 타비지노 하지마리사 |
끝없는 여로의 시작인 거야 |
Stand up!Stand up! |
さあ巻き起こせ |
사아 마키오코세 |
자 일으켜라 |
でっかい熱風を! |
뎃카이 넷푸우오 |
커다란 열풍을! |
보카로 가사 위키 |