전번_곡=I'll Be Missing You,
전번_아티스트=퍼프 대디,
전번_아티스트2=페이스 에반스,
전번_아티스트3=112(R&B 그룹),
전번_1위_기간=11주 연속,
이번_곡=Mo Money Mo Problems,
이번_아티스트=노토리어스 B.I.G.,
이번_아티스트2=퍼프 대디,
이번_아티스트3=메이스(미국 래퍼),
이번_1위_기간=2주 연속,
후번_곡=Honey(머라이어 캐리),
후번_아티스트=머라이어 캐리,
후번_1위_기간=3주 연속)]
The Notorious B.I.G. 역대 싱글 | ||||
Hypnotize (1997) | → | Mo Money Mo Problems (1997) | → | It's All About the Benjamins (1997) |
Puff Daddy 역대 싱글 | ||||
Someone (1997) | → | Mo Money Mo Problems (1997) | → | It's All About the Benjamins (1997) |
Mase 역대 싱글 | ||||
Just the Way You Like It (1997) | → | Mo Money Mo Problems (1997) | → | You Should Be Mine (Don't Waste Your Time) (1997) |
<colbgcolor=#fff><colcolor=#000> Mo Money Mo Problems\ 수록 음반: Life After Death | |
아티스트 | The Notorious B.I.G. featuring Puff Daddy & Mase |
발매일 | 1997년 7월 15일 |
녹음 기간 | 1996년 |
장르 | 힙합 |
길이 | 4분 17초 (앨범 버전) |
레이블 | Bad Boy, Arista |
송라이터 | Christopher Wallace, Sean Combs, Mason Betha, Bernard Edwards, Nile Rodgers |
프로듀서 | Sean "Puffy" Combs |
[clearfix]
1. 개요
노토리어스 B.I.G.의 사후 싱글이며 그의 2집 앨범 Life After Death의 두번째 싱글로 1997년 7월 15일에 발매되었다. 퍼프 대디와 메이스가 피쳐링으로 참여했고 미국의 R&B/가스펠 여가수 켈리 프라이스가 보컬로 참여했다.2. 상세
다이애나 로스의 대표곡인 I'm Coming Out (1980)을 샘플링한 노래로, 퍼프 대디 곡답게 샘플링이 쓰였다.노토리어스 B.I.G.에게는 "Hypnotize"에 이은 두 번째 사후 1위 곡이며, 퍼프 대디에게는 세 번째 1위 곡, 메이스에게는 두 번째 1위 곡이다. 1997년 미국에서 제일 인기 있었던 노래 중 하나로, 갑작스러웠던 비기의 사망과 퍼프 대디의 최전성기를 대표하는 곡이다.
비기와 펍 대디, Mason Betha, Bernard Edwards, Nile Rodgers가 이 곡의 송라이터로 이름을 올렸고, 펍 대디가 이 곡을 프로듀싱했다. 비기의 2집 앨범이자 사후 앨범인 Life After Death에 수록되었다.
이 곡을 피쳐링하고 프로듀싱한 Puff Daddy는 이 곡을 통해 1964년 비틀즈와 1994년 보이즈 투 멘 이후 최초로 자신의 곡으로 자신의 곡의 1위를 바꿔치기한 아티스트가 되었다.
3. 오디오/뮤직 비디오
오디오 (앨범 버전) |
뮤직 비디오 |
4. 가사
Mo Money Mo Problems [Verse 1: Ma$e] Now, who's hot who not 자, 누가 화끈하고 누가 아니지? Tell me who rock who sell out in the stores 누가 멋지고, 누가 가게에서 쫓겨나는 이인지 You tell me who flopped who copped the blue drop 누가 쓰러지고, 누가 파란색 알약을 손에 넣고 Who jewels got robbed who's mostly Goldie down 누구의 보석이 도난당하고 누가 상승선을 타는지 말해줘 to the tube sock, the same ol pimp 언제나 똑같은 사람들 Mase, you know ain't nuttin change but my limp Mase, 내가 절뚝거리는 거 외엔 변화가 없단 걸 알지 Can't stop till I see my name on a blimp 비행선에 내 이름이 써있는 날까지 멈추지 않아 Guarantee a million sales pullin all the love 사랑을 담아, 100만 장 팔리는 건 확실하지 You don't believe in Harlem World nigga double up 할렘 세계를 믿지 않는 이가 계속 늘어나 We don't play around it's a bet lay it down 우린 장난치지 않아, 판돈을 내려놔봐 nigga didn't know me ninety-one bet they know me now 91년에 넌 나를 알지 못했지만, 지금은 분명히 알거야 I'm the young Harlem nigga with the Goldie sound 난 할렘에서 온, Goldie의 소리를 가진 젊은이 Can't no Ph.D. niggaz hold me down, Cooter 어떤 철학박사도 날 막지 못해, Cooter schooled me to the game, now I know my duty 그가 이 게임을 가르쳐줬지, 이제 내 할 일을 알아 Stay humble stay low blow like Hootie 겸손하게 있다가 Hootie처럼 날려버려 True pimp niggaz spend no dough on the booty 진정한 멋쟁이는 여자에게 돈을 쓰지 않아 And then ya yell there go Mase there go your cutie 넌 소리치겠지, 저기 Mase가 간다, 저기 네 귀여운 애가 간다 [Chorus: Kelly Price] I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 [Verse 2: Puff Daddy] Yeah yeah, ahaha, from the D-to-the-A-to-the-D-D-Y Yeah yeah, ahaha, D-에서-A-에서-D-D-Y의 말 Know you'd rather see me die than to see me fly 넌 내가 도망치는 것보다 죽는걸 보고 싶어하겠지 I call all the shots 총소리는 받아주고 Rip all the spots, rock all the rocks 난동을 부리고, 코카인을 하고 Cop all the drops, I know you thinkin now's 알약을 챙겨, 지금 무슨 생각하는지 나도 알아 when all the ballin stops, nigga never 어쨌든 소동이 끝나면, 난 절대 집에 home gotta call me on the yacht 있지 않아, 야트로 전화를 걸어줘 Ten years from now we'll still be on top 지금부터 10년 뒤에도, 우린 정상에 있을거야 Yo, I thought I told you that we won't stop 이봐, 예전에 멈추지 않을거라고 말했던거 같은데 Now whatcha gonna do when it's cool 그래 이렇게 멋진데 이제 어쩔거야 bag a money much longer than yours 너보다 훨씬 더 많은 양의 돈을 쌓아놓고 and a team much stronger than yours, violate me 너보다 훨씬 더 강한 팀을 정렬해, 내게 덤벼봐 this'll be your day, we don't play 그럼 제삿날이야, 장난이 아니야 Mess around be D.O.A., be on your way 장난치다간 생사의 기로에 서, 빨리 떠나가라 Cause it ain't enough time here, ain't enough lime here 지금 충분한 시간이 없고, 충분한 재미가 없어 for you to shine here, deal with many women 넌 여기서 빛날 수 없어, 많은 여자와 사귀었지만 but treat dimes fair, and I'm 언제나 정직하게 대해, 그리고 난 bigger than the city lights down in Times Square Yeah, yeah yeah Times Square 아래 쪽에 있는 도시의 불빛보다도 커, 그래 그래 [Chorus: Kelly Price] I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 [Verse 3: The Notorious B.I.G.] Uhh, uhhh B.I.G., P-O, P-P-A No info, for the, DEA Uhh, uhhh B.I.G., P-O, P-P-A 마약수사국엔 내 정보가 없어 Federal agents mad cause I'm flagrant 정부 요원들은 악명 높은 나를 싫어하지 Tap my cell, and the phone in the basement 내 휴대폰과 지하실에 있는 전화에 연락해봐 My team supreme, stay clean 내 멋진 팀, 깨끗한 상태로 Triple beam lyrical dream, I be that 삼연발 빔, 가사의 꿈, 그렇게 해줄게 cat you see at all events bent 이봐 모든 이벤트가 보통이 아니야 Gats in holsters girls on shoulders 가죽 케이스의 권총, 어깨에 여자들 Playboy, I told ya, bein mice to me 플레이보이, 말해줬잖아, 내겐 쥐일뿐 Bruise too much, I lose, too much 너무 많은 상처, 너무 많이 졌어 Step on stage the girls boo too much 무대에 올라서면, 여자들이 너무 야유를 해 I guess it's cause you run with lame dudes too much 아마도 넌 멍청한 애들이랑 많이 놀아서 그런걸거야 Me lose my touch, never that 내가 감각을 잃는다고, 그럴 순 없지 If I did, ain't no problem to get the gat 만약 그랬다해도, 권총을 다루는덴 문제없어 Where the true players at? 진정한 플레이어는 어디있지? Throw your Rollies in the sky 네 Rollies를 하늘로 던져 Wave em side to side and keep your hands high 왼쪽 오른쪽으로 흔들고 손을 높이 들어 While I give your girl the eye, player please 네 여자에게 눈길을 줄 동안, 플레이어들 여기로 Lyrically, niggaz see, B.I.G. 가사적으로, 보다시피, BIG be flossin jig on the cover of Fortune Fortune의 커버에서 자랑을 하고 있을거야 Five double oh, here's my phone number 500, 여기 내 전화번호야 Your man ain't got to know, I got to go 네 남자에겐 말하지마, 난 가야겠어 Got the flow down pizat, platinum plus 플로우는 납작하게 해놨어, 플래티넘 플러스 Like thizat, dangerous 그렇게 위험하지 on trizack, leave your ass blizzack 트랙으로, 니 엉덩이를 멍들게 해 [Chorus: Kelly Price] I don't know what, they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across, the more problems we see 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록, 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what, they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across, the more problems we see 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록, 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what, they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across, the more problems we see 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록, 더 많은 문제가 생기는 거 같아 [Chorus: Kelly Price] I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 [Break: Kelly Price] What's going on? (what's going on?) 무슨 일이야? (무슨 일이야?) Somebody tell me (what's going on?) 누가 나에게 말해줘 (무슨 일이야?) [Chorus: Kelly Price] I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 I don't know what they want from me 그들이 내게서, 무얼 원하는 건지 모르겠어 It's like the more money we come across 마치 우리가 얻는 돈이 많을 수록 The more problems we see 더 많은 문제가 생기는 거 같아 |
출처: https://hiphople.com/lyrics/226724
5. 차트 성적
빌보드 핫 100에서 1997년 8월 다섯번째 주부터 9월 첫째 주까지 2주 연속 1위, 빌보드 R&B 차트에서 2위를 기록했다.1997년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 20위, 1997년 빌보드 R&B 연말 차트에서도 20위, 빌보드 핫 100 1990년대 총결산 차트에서는 85위에 올랐다.