최근 수정 시각 : 2025-11-16 15:39:20

Memory of Stella


<nopad> [[스텔라 소라|
파일:스텔라 소라 로고.png
]]
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
<colbgcolor=#62d1d7,#3f868a><colcolor=#ffffff,#ffffff> 인게임 정보 여행가 · 레코드 · 모집 · 임무 · 의뢰 · 상점 · 이벤트 · 전투
콘텐츠 별의 탑 탐색 · 재앙의 전선 · 연합 토벌 · 종언의 노래
레코드 물 속성 · 불 속성 · 땅 속성 · 바람 속성 · 빛 속성 · 어둠 속성 · 속성 없음
설정 등장인물 및 세력 · 마왕 · 별의 탑
스토리 챕터 1 · 챕터 2 · 챕터 3 · 챕터 4 · 노바 기담
음악 끝없는 하늘로 · Memory of Stella
기타 출시 전 정보 · 평가 · 논란 및 사건 사고 · 2차 창작 · 스텔라소라 마이너 갤러리 · 스텔라 소라 채널
}}}}}}}}} ||
<colcolor=#62d1d7,#3f868a> Memory of Stella
파일:Memory of Stella 썸네일.jpg
공개일 2025년 10월 12일
가수 사사키 리코
작곡/프로듀서 苏逸_Suyi
작사 エンドケイプ
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
<colcolor=#62d1d7,#3f868a> 사운드 디렉터 Shine.He
레코딩 엔지니어 鈴木 彰
기타 Bitman
키보드 滑行浣熊
베이스/믹싱 苏逸_Suyi }}}}}}}}}

1. 개요2. 영상
2.1. PV2.2. 풀버전
3. 가사

1. 개요

스텔라 소라의 곡. 사사키 리코가 노래를 맡았다.

2. 영상

2.1. PV

<colcolor=#62d1d7,#3f868a>
한국어 자막 버전
<colcolor=#62d1d7,#3f868a>
영어 자막 버전
<colcolor=#62d1d7,#3f868a>
일본어 자막 버전

2.2. 풀버전

<colcolor=#62d1d7,#3f868a>
한국어 자막 버전
<colcolor=#62d1d7,#3f868a>
영어 자막 버전
<colcolor=#62d1d7,#3f868a>
일본어 자막 버전

3. 가사

踏み出した一歩 それが未来
후미다시타 잇포 소레가 미라이
내디딘 한 걸음 그게 바로 미래
ステラの空がページめくる ほら
스테라노 소라가 페에지 메쿠루 호라
스텔라의 하늘이 페이지를 넘기네 자
手にした羅針盤が導き出す星の高みへ
테니 시타 라신반가 미치비키다스 호시노 타카미에
손에 든 나침반이 이끄는 별이 뜬 곳으로
瞬間が光を生み
슌칸가 히카리오 우미
순간이 빛이 되어
どんな闇さえも切り裂くから さぁ
돈나 야미사에모 키리사쿠카라 사아
그 어떤 어둠도 갈라낼 테니까 자
はじまりの鐘をならせ
하지마리노 카네오 나라세
시작의 종을 울려
この冒険に終わりなんかないさ
코노 보오켄니 오와리난카 나이사
이 모험에 끝이란 없어
何千光年
난젠코오넨
수천 광년
永久不変
에이큐우후헨
영구불변한
感情を胸に
칸죠오오 무네니
감정을 가슴에
駆け上がろう 地図のない世界
카케아가로오 치즈노 나이 세카이
지도 없는 세계를 뛰어올라가자
傷つくことは恐れず
키즈츠쿠 코토와 오소레즈
상처 입는 건 두려워 말고
その先に夢があるから
소노 사키니 유메가 아루카라
그 너머에 꿈이 있으니까
キミとなら突破できる
키미토나라 톳파데키루
너와 함께라면 돌파할 수 있어
ひとりじゃないと気づいた夜
히토리쟈 나이토 키즈이타 요루
혼자가 아니라는 걸 깨달았던 밤
埋もれていた記憶目覚め
우모레테이타 키오쿠 메자메
묻혀 있던 기억이 깨어나
動き出すよ 忘却の運命が
우고키다스요 보오캬쿠노 운메이가
망각의 운명이 움직이기 시작해
Memory of Stella Days
 
 
散りばめられた絆あつめ
치리바메라레타 키즈나 아츠메
흩뿌려진 인연을 모아
過去に ByeBye を言えた今は もう
카코니 ByeBye 오 이에타 이마와 모오
과거에 ByeBye 할 수 있는 지금 이제
迷いを吹き飛ばして
마요이오 후키토바시테
망설임은 날려버리고
突き進むよ星の向こうへ
츠키스스무요 호시노 무코오에
별 너머를 향해 달려 나가자
ゆらり流れゆく白い雲のように
유라리 나가레유쿠 시로이 쿠모노 요오니
살랑살랑 흘러가는 하얀 구름처럼
何千光年
난젠코오넨
수천 광년
永久不変
에이큐우후헨
영구불변한
感情を胸に
칸죠오오 무네니
감정을 가슴에
明日を描くのが自分なら
아시타오 에가쿠노가 지분나라
내일을 그려나가는 게 자신이라면
見果てぬ未来重ねて
미하테누 미라이 카사네테
다 보지 못한 미래를 되풀이하며
負けないと決めたココロが
마케나이토 키메타 코코로가
지지 않겠다 다짐한 마음이
何度でも乗り越える
난도데모 노리코에루
몇 번이고 이겨 낼 거야
守るべきはこの居場所って
마모루베키와 코노 이바숏테
지켜야 할 건 이 장소라는 걸
長い長い旅で知ったよ
나가이 나가이 타비데 싯타요
기나긴 여행 끝에 알게 됐어
昂るんだ 新しい時代へ
타카부룬다 아타라시이 지다이에
가슴이 차올라 새로운 시대로
Memory of Stella Days
辿り着いた先には
타도리츠이타 사키니와
도달한 저 끝에
隠された過去が
카쿠사레타 카코가
숨겨진 과거가
まるでそう謎解きのシンフォニー 共鳴して
마루데 소오 나조토키노 신포니이 쿄오메이시테
마치 수수께끼를 푸는 심포니처럼 울려 퍼져
めくりめくられ巡り巡られ
메쿠리 메쿠라레 메구리 메구라레
넘기고 넘겨지고, 돌고 돌려지고,
縛られやしないからね
시바라레야 시나이카라네
얽매이진 않을 테니까
Just the Beginning 勇気抱いて
Just the Beginning 유우키 이다이테
Just the Beginning 용기를 품고
愛を再びこの手に
아이오 후타타비 코노 테니
사랑을 다시 이 손에
駆け上がろう 地図のない世界
카케아가로오 치즈노 나이 세카이
지도 없는 세계를 뛰어올라가자
傷つくことは恐れず
키즈츠쿠 코토와 오소레즈
상처 입는 건 두려워 말고
その先に夢があるから
소노 사키니 유메가 아루카라
그 너머에 꿈이 있으니까
キミとなら突破できる
키미토나라 톳파데키루
너와 함께라면 돌파할 수 있어
ひとりじゃないと気づいた夜
히토리쟈 나이토 키즈이타 요루
혼자가 아니라는 걸 깨달았던 밤
埋もれていた記憶目覚め
우모레테이타 키오쿠 메자메
묻혀 있던 기억이 깨어나
動き出すよ 忘却の運命が
우고키다스요 보오캬쿠노 운메이가
망각의 운명이 움직이기 시작해
Memory of Stella Days