||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#3CD705><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[하루(CeVIO)|
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 하루사루히와의 공식 커버 존재}}}}}} ||
하루 크리에이터스
{{{-2 '羽累(HARU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '羽累(HARU)'クリエイターズ}}}
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ,#1, 전생 ,ATOLS, | ,#2, 하극양 ,hiroki., | ,#3, 동반 자살이라면 피아노가 망가진 다음에 ,SLAVE.V-V-R, | ,#4, You said you love me ,우타타P, |
| ,#5, Q&I ,시토오, | ,#6, 노이즈고토 ,렌, | ,#7, 잔꾀 ,폴리스 피카딜리, | ,#8, 연기에 휩싸이다 ,토아, | |
| ,#9, 그만해주세요* ,히이라기 마그네타이트, | ,#10, 로우 스피드 페이크 리릭 ,cosMo폭주P, | ,#11, 보라색 해바라기 ,카시이 모이미, | ,#12, 백 파이어 ,구치리, | |
| ,#13, 진부한 사랑 ,모노우게, | ,#14, Saloon ,R Sound Design, | ,#15, Parasite* ,r-906, | ,#16, 너의 노래 ,히후미, | |
| ,#17, 누구를 위한 ,마시마 유로, | ,#18, 레이트레이스 ,이네, | ,#19, 아하↑↑ ,우스시오시스우, | ,#20, 월광 퍼레이드 ,폴리포, | |
| ,#21, 안경의 사춘기 ,이름은 아직 없습니다., | ,#22, 샹그릴라 ,피콘, | ,#23, 루루래래 ,카를로스 하카마다, | ,#24, 피토휘 ,나나호시 관현악단, | |
| ,#25, 루프 ,쵸쵸P, | ,#26, 우화 ,아오키 고우, | ,#27, 모두의 노래. ,A4。, | ,#28, 몽키 댄스 ,타케노코 소년, | |
| ,#29, 나이트 다이버 ,낙원시가, | ,#30, faker ,Guiano, | ,#31, 거부 반응 ,우츠P × Fuma no KTR, | ,#32, 산타무에르테 ,wotaku, | |
| ,#33, 라디오 히어로 ,niki, |
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 하루사루히와의 공식 커버 존재}}}}}} ||
| 카후 · 세카이 · 리메 · 코코 |
| <colbgcolor=#b0f0fc,#191919> Maple | ||
| 가수 | 하루 | |
| 작곡가 | MIMI | |
| 작사가 | ||
| 조교자 | ||
| 일러스트레이터 | 유루 | |
| 믹싱 | 하루오 | |
| 마스터링 | ||
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2023년 10월 15일 | |
| 달성 기록 | CeVIO 전당입성 | |
1. 개요
Maple은 MIMI가 작사, 작곡하고 2023년 10월 15일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하루의 CeVIO 오리지널 곡이다.1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
2. 영상
| |
| <nopad> [nicovideo(sm42890907, width=640, height=360)] |
| 『Maple』/ feat. 하루 |
| |
| <nopad> |
| 『 Maple 』/ feat. 하루 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
| <nopad> | 번역명 | Maple |
| 원제 | ||
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2023년 10월 15일 | |
| 링크 | |
4. 가사
| もういいか 嗚呼もういいか |
| 모오 이이카 아아 모오 이이카 |
| 이제 됐을까 아아 이제 됐을까 |
| 優しい人が傷ついちゃうの |
| 야사시이 히토가 키즈츠이챠우노 |
| 상냥한 사람이 상처받아버려 |
| マイノリティ 私マイノリティ |
| 마이노리티 와타시 마이노리티 |
| 마이너리티 나 마이너리티 |
| ココロお砂糖かけても苦いまま |
| 코코로 오사토오 카케테모 니가이 마마 |
| 마음에 설탕을 뿌려도 쓴 채로 |
| 摩訶不思議 嗚呼摩訶不思議 |
| 마카후시기 아아 마카후시기 |
| 매우 이상해 아아 매우 이상해 |
| そう平々凡々憧れて |
| 소오 헤에헤에본본 아코가레테 |
| 그렇게 평범하게 동경해서 |
| 居場所がない あー居場所がない |
| 이바쇼가 나이 아 이바쇼가 나이 |
| 있을 곳이 없어 아 있을 곳이 없어 |
| この痛み溶かしてよ! |
| 코노 이타미 토카시테요! |
| 이 아픔을 녹여줘! |
| 逢うメロディー半透明だ |
| 아우 메로디 한토오메에다 |
| 만나는 멜로디 반투명해 |
| くたくたな人生 なんだって |
| 쿠타쿠타나 진세에 난닷테 |
| 녹초가 된 인생 어째서 |
| 大の字で寝そべったまま |
| 다이노지데 네소벳타 마마 |
| 큰 대 자로 누운 채로 |
| ねぇ このまま最終HappyEND? |
| 네에 코노마마 사이슈우 HappyEND? |
| 저기 이대로 마지막은 HappyEND? |
| メープルの甘い香り |
| 메에프루노 아마이 카오리 |
| 메이플의 달콤한 향기 |
| 本当の気持ちを溶かしてさ |
| 혼토오노 키모치오 토카시테사 |
| 진실된 마음을 녹여서 말야 |
| 数秒前から数秒後 |
| 스우뵤오마에카라 스우뵤오고 |
| 몇 초 전부터 몇 초 후 |
| 形のない夜に包まれた |
| 카타치노 나이 요루니 츠츠마레타 |
| 형태없는 밤에 휩싸였어 |
| なんだか 違うようだね |
| 난다카 치가우 요우다네 |
| 어쩐지 아닌 것 같네 |
| だってさこの世界が |
| 닷테사 코노 세카이가 |
| 왜냐면 이 세계가 |
| どこか綺麗だから |
| 도코카 키레이다카라 |
| 어딘가 아름다우니까 |
| 嗚呼 摩訶不思議 |
| 아아 마카후시기 |
| 아아 매우 이상해 |
| だから |
| 다카라 |
| 그러니 |
| 逢うメロディー半透明だ |
| 아우 메로디 한토메에다 |
| 만나는 멜로디 반투명해 |
| くたくたな人生 なんだって |
| 쿠타쿠타나 진세에 난닷테 |
| 녹초가 된 인생 어째서 |
| 大の字で寝そべったまま |
| 다이노지데 네소벳타 마마 |
| 큰 대 자로 누운 채로 |
| ねぇこのまま最終HappyEND? |
| 네에 코노마마 사이슈우 HappyEND? |
| 저기 이대로 마지막은 HappyEND? |
| メープルの甘い香り |
| 메에프루노 아마이 카오리 |
| 메이플의 달콤한 향기 |
| 本当の気持ちを溶かしてさ |
| 혼토오노 키모치오 토카시테사 |
| 진실된 마음을 녹여서 말야 |
| 数秒前から数秒後 |
| 스우뵤오마에카라 스우뵤오고 |
| 몇 초 전부터 몇 초 후 |
| 形のない夜に包まれた |
| 카타치노 나이 요루니 츠츠마레타 |
| 형태없는 밤에 휩싸였어 |
| don't know |
| don't know |
| 無い物ねだりのウソなら |
| 나이 모노네다리노 우소나라 |
| 억지 부리는 거짓말이라면 |
| Cry lie ココロに重すぎるからさ |
| Cry lie 코코로니 오모 스기루카라사 |
| Cry lie 마음에 너무 무거우니까 |
| 置いてって |
| 오이텟테 |
| 두고 가 줘 |
| メープルの甘い香り |
| 메에프루노 아마이 카오리 |
| 메이플의 달콤한 향기 |
| 本当の気持ちを溶かしてさ |
| 혼토오노 키모치오 토카시테사 |
| 진실된 마음을 녹여서 말야 |
| 数秒前から数秒後 |
| 스우뵤오마에카라 스우뵤오고 |
| 몇 초 전부터 몇 초 후 |
| 形のない夜に包まれた |
| 카타치노 나이 요루니 츠츠마레타 |
| 형태없는 밤에 휩싸였어 |