||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#3CD705><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[하루(CeVIO)|
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 하루사루히와의 공식 커버 존재}}}}}} ||
하루 크리에이터스
{{{-2 '羽累(HARU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '羽累(HARU)'クリエイターズ}}}
| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ,#1, 전생 ,ATOLS, | ,#2, 하극양 ,hiroki., | ,#3, 동반 자살이라면 피아노가 망가진 다음에 ,SLAVE.V-V-R, | ,#4, You said you love me ,우타타P, |
| ,#5, Q&I ,시토오, | ,#6, 노이즈고토 ,렌, | ,#7, 잔꾀 ,폴리스 피카딜리, | ,#8, 연기에 휩싸이다 ,토아, | |
| ,#9, 그만해주세요* ,히이라기 마그네타이트, | ,#10, 로우 스피드 페이크 리릭 ,cosMo폭주P, | ,#11, 보라색 해바라기 ,카시이 모이미, | ,#12, 백 파이어 ,구치리, | |
| ,#13, 진부한 사랑 ,모노우게, | ,#14, Saloon ,R Sound Design, | ,#15, Parasite* ,r-906, | ,#16, 너의 노래 ,히후미, | |
| ,#17, 누구를 위한 ,마시마 유로, | ,#18, 레이트레이스 ,이네, | ,#19, 아하↑↑ ,우스시오시스우, | ,#20, 월광 퍼레이드 ,폴리포, | |
| ,#21, 안경의 사춘기 ,이름은 아직 없습니다., | ,#22, 샹그릴라 ,피콘, | ,#23, 루루래래 ,카를로스 하카마다, | ,#24, 피토휘 ,나나호시 관현악단, | |
| ,#25, 루프 ,쵸쵸P, | ,#26, 우화 ,아오키 고우, | ,#27, 모두의 노래. ,A4。, | ,#28, 몽키 댄스 ,타케노코 소년, | |
| ,#29, 나이트 다이버 ,낙원시가, | ,#30, faker ,Guiano, | ,#31, 거부 반응 ,우츠P × Fuma no KTR, | ,#32, 산타무에르테 ,wotaku, | |
| ,#33, 라디오 히어로 ,niki, |
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 하루사루히와의 공식 커버 존재}}}}}} ||
| 카후 · 세카이 · 리메 · 코코 |
| <colbgcolor=#B0F0FC,#1f2023> やめてください 그만해주세요 | ||
| 가수 | 하루 | |
| 작곡가 | 히이라기 마그네타이트 | |
| 작사가 | ||
| 믹싱 | ||
| 마스터링 | ||
| 영상 제작 | ||
| 일러스트레이터 | 세나 유우타 | |
| Special Thanks | C'Na | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2023년 7월 9일 | |
| 달성 기록 | CeVIO 전당입성 | |
1. 개요
『断れない! 断れない! 断れない!』
"거절할 수 없어! 거절할 수 없어! 거절할 수 없어!"
「やめてください」
'그만해주세요'
柊マグネタイトと申します。十六作品目。
히이라기 마그네타이트라고 합니다. 열여섯번째 작품.
투고 코멘트
[ruby(그만해주세요,ruby=やめてください)]는 히이라기 마그네타이트가 작사·작곡하고 2023년 7월 9일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, 하루를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다."거절할 수 없어! 거절할 수 없어! 거절할 수 없어!"
「やめてください」
'그만해주세요'
柊マグネタイトと申します。十六作品目。
히이라기 마그네타이트라고 합니다. 열여섯번째 작품.
투고 코멘트
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
3. 영상
| |
| 히이라기 마그네타이트「그만해주세요」feat.하루【Official Music Video】 |
| |
| [nicovideo(sm42463425, width=640, height=360)] |
| 그만해주세요 / 히이라기 마그네타이트 feat.하루 |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
| <nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 그만해주세요 |
| 원제 | やめてください | |
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2023년 9월 11일 | |
| 링크 | |
5. 가사
| 敗北ランド 実際は排他 |
| 하이보쿠 란도 짓사이와 하이타 |
| 패배 랜드 실제로는 배타 |
| 失敗社会だ 理解がない |
| 싯파이 샤카이다 리카이가 나이 |
| 실패 사회다 이해가 없어 |
| 快も不快も 後悔が対価 |
| 카이모 후카이모 코오카이가 다이카 |
| 유쾌도 불쾌도 후회가 대가 |
| 人生終わった 一回でバーイ |
| 진세에 오왓타 잇카이데 바이 |
| 인생 끝났다 한번에 바이 |
| 差異 得 ライド 言った言わないの |
| 사이 토쿠 라이도 잇타 이와나이노 |
| 차이 이득 라이드 말했어 말 안 했어 |
| 記載はないが ごめんもない |
| 키사이와 나이가 고멘모 나이 |
| 적은 건 없지만 사과도 없어 |
| 埋没ランド 失態晒した |
| 마이보츠 란도 싯타이 사라시타 |
| 매몰 랜드 실수를 드러냈어 |
| 失敗社会だ 理解がない |
| 싯파이 샤카이다 리카이가 나이 |
| 실패 사회다 이해가 없어 |
| 毎食ドット ファニー |
| 마이쇼쿠 돗토 화니 |
| 매끼 도트 퍼니 |
| インダストリー道理 |
| 인다스토리 도오리 |
| 인더스트리 도리 |
| 混濁ドーミー for Me 賞味 |
| 콘다쿠 도미 포 미 쇼오미 |
| 혼탁 도미 for Me 음미 |
| ソーリー 暴利 ストーキング! |
| 소리 보오리 스토킹구 |
| 소리 폭리 스토킹 |
| 背徳ノット 甘美 |
| 하이토쿠 놋토 칸미 |
| 배덕 노트 감미 |
| 見出す脅威 承認 |
| 미다스 쿄오이 쇼오닌 |
| 찾아내는 위협 승인 |
| コンタクト産み 長期投資 |
| 콘타쿠토 우미 쵸오키투시 |
| 컨택트 낳기 장기투자 |
| 勝利 合理苦 Show Me! |
| 쇼오리 코오리 쿠 쇼 미 |
| 승리 합리 근심 Show Me! |
| やめてください やめてください えー |
| 야메테쿠다사이 야메테쿠다사이 에 |
| 그만해주세요 그만해주세요 엥 |
| ブンブンブブン ブンブンブブン は? |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 하 |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 뭐? |
| やめてください やめてください えー |
| 야메테쿠다사이 야메테쿠다사이 에 |
| 그만해주세요 그만해주세요 엥 |
| ブンブンブブン ブンブンブブン は? |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 하 |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 뭐? |
| やめてください やめてください えー |
| 야메테쿠다사이 야메테쿠다사이 에 |
| 그만해주세요 그만해주세요 엥 |
| ブンブンブブン ブンブンブブン は? |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 하 |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 뭐? |
| やめてください やめてください えー |
| 야메테쿠다사이 야메테쿠다사이 에 |
| 그만해주세요 그만해주세요 엥 |
| ブンブンブブン ブン |
| 붐붐부붐 붐 |
| は? |
| 하 |
| 뭐? |
| 最速回答 聡明じゃないの? |
| 사이소쿠 카이토오 소오메에쟈나이노 |
| 최속 회답 총명하지 않은 거야? |
| 判断遅いよ は はい は はい |
| 한단 오소이요 하 하이 하 하이 |
| 판단이 늦어, 네, 넵, 네, 넵 |
| 愛読愛用 スーパー問う賛と |
| 아이토쿠 아이요오 스파 토우 찬토 |
| 애독 애용 슈퍼를 묻는 찬과 |
| ノーマル問う散に学びなさい |
| 노마루 토우 산니 마나비나사이 |
| 노멀을 묻는 산을 배우세요 |
| 単発バイト お金がないね |
| 탄파츠 바이토 오카네가 나이네 |
| 단발성 알바 돈이 없어 |
| 仕方がないね ヤるしかない |
| 시카타가 나이네 야루시카 나이 |
| 어쩔 수 없네 할 수밖에 없어 |
| 催促回答 どう? ねえ? しないの? |
| 사이소쿠 카이토오 도오 네에 시나이노 |
| 재촉 회답 어때? 저기? 안 할 거야? |
| 判断遅いよ は はい は はい |
| 한단 오소이요 하 하이 하 하이 |
| 판단이 늦어, 네, 넵, 네, 넵 |
| 退職ボット バーニング |
| 타이쇼쿠 봇토 바닝구 |
| 퇴직 봇 버닝 |
| 皆 苦労人 同士 |
| 민나 쿠로오닌 도오시 |
| 모두 고생하는 사람끼리 |
| 御社不当に 奉仕飲み |
| 온샤 후토오니 호오시 노미 |
| 귀사 부당히 봉사 술자리 |
| 飛び込み ローディング! |
| 토비코미 로딩구 |
| 갑자기 로딩! |
| 愛毒ノット 堪忍 |
| 아이도쿠 놋토 칸닌 |
| 애독 노트 견딤 |
| 見た? ストーリー更新 |
| 미타 스토리 코오신 |
| 봤어? 스토리 갱신 |
| 網膜調子 推しの身 お搾り 庶民! |
| 모오마쿠 쵸오시 오시노미 오시보리 쇼민 |
| 망막 상태 최애의 몸 착취 서민! |
| 契約もっと パーリー |
| 케에야쿠 못토 파리 |
| 계약 좀 더 파티 |
| 人格統制 狂信 |
| 진카쿠 토오사이 쿄오신 |
| 인격 통제 광신 |
| 好脈通り ツルハシ |
| 코오 먀쿠도오리 츠루하시 |
| 좋은 맥박 따라 곡괭이 |
| 売り撒き ダンシング! |
| 우리마키 단싱구 |
| 팔아대기 댄싱! |
| 感謝 出会いに感謝 |
| 칸샤 데아이니 칸샤 |
| 감사 만남에 감사 |
| 人類全員感謝 |
| 진루이 젠인 칸샤 |
| 인류 전원 감사 |
| 毎度 収入 お布施 恒例 |
| 마이도 슈우뉴우 오후세 코오레에 |
| 매번 수입 시주 관례 |
| 脳脆 当然 放置! |
| 노오 세이 토오젠 호오치 |
| 뇌에 약함 당연 방치! |
| やめてください!! |
| 야메테쿠다사이 |
| 그만해주세요!! |
| やめてください!! |
| 야메테쿠다사이 |
| 그만해주세요!! |
| えー |
| 에 |
| 엥 |
| ブンブンブブン ブンブンブブン は? |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 하 |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 뭐? |
| やめてください やめてください えー |
| 야메테쿠다사이 야메테쿠다사이 에 |
| 그만해주세요 그만해주세요 엥 |
| ブンブンブブン ブンブンブブン は? |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 하 |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 뭐? |
| やめてください やめてください えー |
| 야메테쿠다사이 야메테쿠다사이 에 |
| 그만해주세요 그만해주세요 엥 |
| ブンブンブブン ブンブンブブン は? |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 하 |
| 붐붐부붐 붐붐부붐 뭐? |
| やめてください やめてください えー |
| 야메테쿠다사이 야메테쿠다사이 에 |
| 그만해주세요 그만해주세요 엥 |
| ブンブンブブン ブン |
| 붐붐부붐 붐 |
| はあ。 |
| 하아. |
| お人よしなんて言葉ヅラだけはまあいいが |
| 오히토 요시난테 코토바즈라다케와 마아 이이가 |
| 사람이 좋다는 말은 듣기에는 뭐, 좋지만 |
| ただ |
| 타다 |
| 그저 |
| 「自分自身さえ我慢すれば」 |
| 지분지신사에 가만스레바 |
| '나만 가만히 있으면' |
| 「それで全部済むならいいや」って |
| 소레데 젠부 스무나라 이이얏테 |
| '그걸로 다 마무리된다면 좋아'라며 |
| 一回二回小さな侵略を許すうち |
| 잇카이 니카이 치이사나 신랴쿠오 유루스 우치 |
| 한 번, 두 번, 별 거 아닌 침략을 허용하는 새에 |
| 気がついたら |
| 키가 츠이타라 |
| 정신 차려보니 |
| 唯一の聖域をお前らに何もかも |
| 유이츠노 세에이키오 오마에라니 나니모카모 |
| 유일한 성역을 너희가 전부 |
| めちゃくちゃにされた |
| 메챠쿠챠니 사레타 |
| 엉망으로 만들었어 |
| 断れない! 断れない! 断れない! |
| 코토와레나이 코토와레나이 코토와레나이 |
| 거절할 수 없어! 거절할 수 없어! 거절할 수 없어! |
| 嫌われたくない! |
| 키라와레타쿠나이 |
| 미움 받고 싶지 않아! |
| ああ!そのせいで! そのせいで! そのせいで! |
| 아아 소노 세이데 소노 세이데 소노 세이데 |
| 아아! 그것 때문에! 그것 때문에! 그것 때문에! |
| 何もかも終わった |
| 나니모카모 오왓타 |
| 모든 게 끝났어 |
| 断れない! 断れない! 断れない! |
| 코토와레나이 코토와레나이 코토와레나이 |
| 거절할 수 없어! 거절할 수 없어! 거절할 수 없어! |
| 嫌われたくない! |
| 키라와레타쿠나이 |
| 미움 받고 싶지 않아! |
| ああ!そのせいで! そのせいで! |
| 아아 소노 세이데 소노 세이데 |
| 아아! 그것 때문에! 그것 때문에! |
| そのせいで! |
| 소노 세이데 |
| 그것 때문에! |