| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#faf3d0><tablebgcolor=#faf3d0> | }}} | |
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | # | 제목 | 러닝타임 |
| 1 | <colbgcolor=#fff,#191919>I Am Trying to Break Your Heart | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 6:57 | |
| 2 | Kamera | 3:29 | |
| 3 | Radio Cure | 5:08 | |
| 4 | War on War | 3:47 | |
| 5 | Jesus, Etc. | 3:50 | |
| 6 | Ashes of American Flags | 4:43 | |
| 7 | Heavy Metal Drummer | 3:08 | |
| 8 | I'm the Man Who Loves You | 3:55 | |
| 9 | Pot Kettle Black | 4:00 | |
| 10 | Poor Places | 5:15 | |
| 11 | Reservations | 7:22 |
| Jesus, Etc. | |
| 녹음 기간 | 2000년 후반 ~ 2001년 초반 |
| 앨범 발매일 | 2002년 4월 23일 |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 인디 록, 아트 록 |
| 재생 시간 | 3:50 |
| 작사/작곡 | 윌코 |
| 프로듀서 | 윌코, 짐 오루크 |
| 스튜디오 | 더 로프트 |
| 레이블 | Nonesuch Records |
1. 개요
윌코의 앨범 Yankee Hotel Foxtrot의 다섯 번째 트랙.2. 상세
윌코 최고의 명곡 중 하나로 뽑히는 곡으로, 제목에 재미있는 일화가 있다. 원래 제목은 첫 구절인 'Jesus don't cry' 였지만, 그냥 귀찮아서 저렇게 만든거라고 한다.당시 꽤 논란이 되었던 트랙인데, 가사에서 빌딩이 무너진다는 내용이 9.11 테러를 연상시켰기 때문이다. 이에 대해 보컬 트위디는 아무 관련 없다고 일축하며, 가사가 9.11 테러가 발생하기 전에 쓰여졌다고 했다. 또한 흥미로운 건, 이 앨범과 이 곡은 원래 2001년 9월 11일에 발매될 예정이었지만 소속사와의 분쟁 과정 때문에 앨범 발매가 연기된 것이다.
3. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(176deg, rgba(250,243,0208,1) 100%); color: #000"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:external/333sound.files.wordpress.com/yankee-hotel-foxtrot-50c9e07aaf27f.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Jesus, Etc.'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(0,0,0,1)"
Wilco}}}}}}}}}
{{{+1 '''Jesus, don't cry'''}}}
세상에, 울지 마
{{{+1 '''You can rely on me, honey'''}}}
날 믿어도 돼, 자기야
{{{+1 '''You can combine anything you want'''}}}
넌 원하는 건 뭐든 다 섞을 수 있어
{{{+1 '''I'll be around'''}}}
난 곁에 있을게
{{{+1 '''You were right about the stars'''}}}
별들에 대해 네 말이 맞았어
{{{+1 '''Each one is a setting sun'''}}}
하나하나가 저무는 태양이었지
{{{+1 '''Tall building shake'''}}}
높은 건물들이 흔들리고
{{{+1 '''Voices escape, singing sad, sad songs'''}}}
목소리들이 빠져나와 슬픈, 슬픈 노래를 불러
{{{+1 '''Tuned to chords'''}}}
화음에 맞춰
{{{+1 '''Strung down your cheeks'''}}}
네 뺨을 타고 흘러내리며
{{{+1 '''Bitter melodies turning your orbit around'''}}}
쓴 멜로디가 너의 궤도를 돌려버려
{{{+1 '''Don't cry'''}}}
울지 마
{{{+1 '''You can rely on me, honey'''}}}
날 믿어도 돼, 자기야
{{{+1 '''You can come by any time you want'''}}}
원하면 언제든 찾아와
{{{+1 '''I'll be around'''}}}
난 곁에 있을게
{{{+1 '''You were right about the stars'''}}}
별들에 대한 네 말이 맞았어
{{{+1 '''Each one is a setting sun'''}}}
모두가 저무는 태양이었지
{{{+1 '''Tall buildings shake'''}}}
고층 건물들은 흔들리고
{{{+1 '''Voices escape, singing sad, sad songs'''}}}
목소리는 흘러나와 슬픈, 슬픈 노래를 부르고
{{{+1 '''Tuned to chords'''}}}
코드에 맞춰
{{{+1 '''Strung down your cheeks'''}}}
네 뺨을 따라 흐르고
{{{+1 '''Bitter melodies turning your orbit around'''}}}
쓴 멜로디가 너의 궤도를 돌려
{{{+1 '''Voices whine'''}}}
목소리는 흐느끼고
{{{+1 '''Skyscrapers are scraping together'''}}}
마천루들이 서로를 긁어대며 울리고
{{{+1 '''Your voice is smoking'''}}}
네 목소리는 연기처럼 피어나고
{{{+1 '''Last cigarettes are all you can get'''}}}
남은 건 마지막 담배뿐
{{{+1 '''Turning your orbit around'''}}}
네 궤도는 그걸로 돌아가고 있어
{{{+1 '''Our love'''}}}
우리의 사랑
{{{+1 '''Our love'''}}}
우리의 사랑은
{{{+1 '''Our love is all we have'''}}}
우리가 가진 전부야
{{{+1 '''Our love'''}}}
우리의 사랑
{{{+1 '''Our love is all of God's money'''}}}
우리의 사랑은 신이 가진 돈의 전부야
{{{+1 '''Everyone is a burning sun'''}}}
모든 사람은 타오르는 태양이야
{{{+1 '''Tall buildings shake'''}}}
높은 건물들이 흔들리고
{{{+1 '''Voices escape, singing sad, sad songs'''}}}
목소리는 빠져나와 슬픈, 슬픈 노래를 부르고
{{{+1 '''Tuned to chords'''}}}
화음에 맞춰
{{{+1 '''Strung down your cheeks'''}}}
네 뺨을 타고 흐르며
{{{+1 '''Bitter melodies turning your orbit around'''}}}
쓴 멜로디가 너의 궤도를 바꿔
{{{+1 '''Voices whine'''}}}
목소리는 흐느끼고
{{{+1 '''Skyscrapers are scraping together'''}}}
마천루들이 서로를 긁어대며
{{{+1 '''Your voice is smoking'''}}}
네 목소리는 연기처럼 피어나고
{{{+1 '''Last cigarettes are all you can get'''}}}
남은 건 마지막 담배뿐이야
{{{+1 '''Turning your orbit around'''}}}
그걸로 너의 궤도는 다시 돌아가
{{{+1 '''Last cigarettes are all you can get'''}}}
마지막 담배밖에 없지만
{{{+1 '''Turning your orbit around'''}}}
그것마저 너를 돌게 만들어
{{{+1 '''Last cigarettes are all you can get'''}}}
남은 건 마지막 담배 한 개
{{{+1 '''Turning your orbit around'''}}}
그걸로 너의 궤도는 계속 돌아
'''Written By:''' [[윌코|{{{#000 윌코}}}]]
}}}}}}