| 分からないよ 君の心が |
| 와카라나이요 키미노 코코로가 |
| 모르겠어 너의 마음을 |
| しらを切った 素振りはなんで? |
| 시라오 킷타 스부리와 난데? |
| 알 수 없는 내색은 뭔데? |
| モヤモヤしたこの気持ちが 晴れることはあるんでしょうか? |
| 모야모야시타 코노 키모치가 하레루 코토와 아룬데쇼-까? |
| 안개낀 이 마음이 개운해지는 일이 있을까? |
| (時々)不安がこぼれて |
| (토키토키) 후안가 코보레떼 |
| (가끔) 불안이 넘쳐흘러 |
| (ダメだな)またキミのペース |
| (다메다나) 마타 키미노 페-스 |
| (안돼) 또 너의 페이스 |
| (いつの間にか)僕の気持ちまで分からなくなってしまいそうだ |
| (이쯔노 마니까) 보쿠노 키모치마데 와까라나쿠낫테 시마이소우다- |
| (어느새인가) 내 마음마저 모르게 될 것 같아 |
| 波打つ胸の鼓動が |
| 나미우쯔 무네노 코도-가 |
| 물결치는 가슴의 고동이 |
| ラウドスピーカーフルボリュームで響く |
| 라우도스피-카- 후루 보류-무데 히비쿠 |
| loud speaker full volume으로 울려 |
| 瞳の中にある君の声を聞かせておくれ |
| 히토미노 나카니 아루 키미노 코에오 키카세떼오쿠레 |
| 눈동자 안에 있는 너의 목소리를 들려 보내줘 |
| 鳴り止まない12時のベル |
| 나리 야마나이 쥬니지노 베루 |
| 울림이 그치지 않는 12시의 벨 |
| 繰り返し叫ぶ しゃがれた声で |
| 쿠리 카에시 사케부 샤가레타 코에데 |
| 반복해서 외쳐 쉬어버린 목소리로 |
| 世界は終わらないよ |
| 세카이와 오와라 나이요 |
| 세계는 끝나지 않아 |
| あぁ マジでどうにかなりそう |
| 아아 마지데 도오니까나리소우 |
| 아아 진짜오 미쳐버릴것 같아 |
| キミのくれたものを見てると |
| 키미노 쿠레타 모노오 미테루토 |
| 네가 준 물건을 보고있으면 |
| ボクはなぜか不安になって |
| 보쿠와 나제카 후안니 낫테 |
| 나는 왠지 모르게 불안해져서 |
| 時計の針が胸を刺しては息苦しさから抜け出せない |
| 토케이노 하리가 무네오 사시테와 이키쿠루시사까라 누케다세나이 |
| 시계 바늘이 가슴을 찔러 숨막힘에서 빠져나갈 수 없어 |
| (時々)不安がこぼれて |
| (토키토키) 후안가 코보레떼 |
| (가끔) 불안이 넘쳐흘러 |
| (ダメだな)またキミのペース |
| (다메다나) 마타 키미노 페이스 |
| (안돼) 또 너의 페이스 |
| (いつの間にか)僕の気持ちまで分からなくなってしまいそうだ |
| (이쯔노 마니까) 보쿠노 키모치마데 와까라나쿠낫테 시마이소우다- |
| (어느새인가) 내 마음마저 모르게 될 것 같아 |
| 夜空のページを開けば特別なものなどいらないよ |
| 요조라노 페이지오 히라케바 토쿠베쯔나 모노나도 이라나이요 |
| 밤하늘의 페이지를 열게되몬 특별한 것 따윈 필요없어져 |
| いつものメロディで君の声を聞かせておくれ |
| 이쯔모노 메로디-데 키미노 코에오 키카세떼오쿠레 |
| 평소대로의 멜로디로 네 목소리를 들려 보내줘 |
| 完璧じゃないボクだけど |
| 칸베키쟈나이 보쿠다케도 |
| 완벽하지 않는 나지만 |
| 心の中にはひとつだけ 大切なものがある |
| 코코로노 나카니와 히토츠다케 다이세쯔나 모노가 아루 |
| 마음 속에 하나뿐인 소중한 것이 있어 |
| あぁ マジでどうにかなりそう |
| 아아 마지데 도우니까나리소오 |
| 아아 정말로 어떻게 되어버릴 것 같아 |
| キミがくれたたくさんのもの |
| 키미가 쿠레타 타쿠산노 모노 |
| 니가 준 많은 것들 |
| 使えないまま引き出しの中だ |
| 츠카에나이마마 히키다시노 나카다 |
| 쓰지 못한 채로 서랍 안에 있어 |
| ボクはいつでもキミの傍がいい |
| 보쿠와 이쯔데모 키미노 소바가 이이 |
| 나는 언제라도 네 옆이 좋아 |
| こんな時間でもボクは幸せだ |
| 콘나 지칸데모 보쿠와 시아와세다 |
| 이런 시간이지만 나는 행복해 |
| 波打つ胸の鼓動が |
| 나미우쯔 무네노 코도-가 |
| 물결치는 가슴의 고동이 |
| ラウドスピーカーフルボリュームで響く(lala) |
| 라우도스피-카- 후루 보류-무데 히비쿠 (lala) |
| loud speaker full volume으로 울려 (lala) |
| 瞳の中にある君の声を聞かせておくれ |
| 히토미노 나카니 아루 키미노 코에오 키카세떼오쿠레 |
| 눈동자 안에 있는 너의 목소리를 들려 보내줘 |
| 鳴り止まない12時のベル |
| 나리 야마나이 쥬니지노 베루 |
| 울림이 그치지 않는 12시의 벨 |
| 繰り返し叫ぶ しゃがれた声で |
| 쿠리 카에시 사케부 샤가레타 코에데 |
| 반복해 외쳐 쉰 목소리로 |
| 世界は終わらないよ |
| 세카이와 오와라 나이요 |
| 세계는 끝나지 않아 |
| あぁ マジでどうにかなりそう |
| 아아 마지데 도우니까나리소- |
| 아아 정말로 어떻게 되어버릴 것 같아 |
| 夜空のページを開けば特別なものなどいらないよ(lala) |
| 요조라노 페-지오 히라케바 토쿠베쯔나 모노나도 이라나이요 (lala) |
| 밤하늘의 페이지를 열면 특별한 것은 따위는 필요없어 (lala) |
| いつものメロディで君の声を聞かせておくれ |
| 이쯔모노 메로디-데 키미노 코에오 키카세떼오쿠레 |
| 언제나의 멜로디로 네 목소리를 들려 보내줘 |
| 完璧じゃないボクだけど |
| 칸베키쟈나이 보쿠다케도 |
| 완벽하지 않는 나지만 |
| 心の中にはひとつだけ大切なものがある |
| 코코로노 나카니와 히토쯔다케 다이세쯔나 모노가 아루 |
| 마음 속에 하나뿐인 소중한 것이 있어 |
| あぁ マジでどうにかなりそう |
| 아아 마지데 도우니까나리소-×3 |
| 아아 정말로 어떻게 되어버릴 것 같아×3 |