최근 수정 시각 : 2021-10-04 12:43:07

DOGMA


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
다른 뜻에 대한 내용은 도그마 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> DOGMA
가수 하츠네 미쿠 시스터 클레어
작곡가 wotaku
작사가
편곡가
일러스트레이터 岡野蛙 弥生
영상 제작 wotaku
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
장르 트랩
투고일 2019년 7월 12일 2019년 10월 11일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 앨범 수록3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

DOGMA는 2019년 7월 12일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고된 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이자, 같은 해 10월 11일 투고된 버츄얼 유튜버 시스터 클레어의 오리지널 곡이다.

wotaku는 싱글 활동 초기부터 VOCALOID 곡이 아니라[1] 시스터 클레어의 영상을 올렸을 정도로 팬이라, 팬심에 '비공식 이미지 송' 이라는 이름으로 DOGMA와 '아가페의 최종정리'를 하츠네 미쿠의 보컬로 작곡하여 투고했는데, 시스터 클레어가 가창력으로는 좋은 평을 받는 유튜버인지라 눈에 띄었는지 직접 해당 두 곡을 불러보았으며, 2021년 9월 유튜브 기준으로 클레어의 DOGMA는 700만 이상, 원곡은 250만 이상의 조회수를 확보하여 wotaku의 대표곡 중 하나로 자리매김했다.

2. 앨범 수록

파일:wotaku DOGMA 싱글.jpg
번역명 DOGMA
원제
트랙 1[2]
발매일 2020년 8월 27일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm35375644, width=640, height=360)]
DOGMA【시스터・클레어 비공식 이미지 송】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
DOGMA【시스터・클레어 비공식 이미지 송】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
DOGMA【시스터・클레어 오리지널 송】
한글 자막

4. 가사

<rowcolor=#ffffff> ストレイシープは今日も
스토레에 시이푸와 쿄오모
Stray sheep은 오늘도
<rowcolor=#ffffff> 絡まってるディープな焦燥
카라맛테루 디이푸나 쇼오소오
휘감겨 있는 Deep한 초조
<rowcolor=#ffffff> 顔真っ赤に腫らして泣いた
카오 맛카니 하라시테 나이타
얼굴이 새빨갛게 부은 채로 울었어
<rowcolor=#ffffff> 救いは無いと
스쿠이와 나이토
구원은 없다며
<rowcolor=#ffffff> まあ話してみな兄弟
마아 하나시테 미나 쿄오다이
뭐, 이야기 해보시게, 형제여
<rowcolor=#ffffff> 一体どんな事があった?
잇타이 돈나 코토가 앗타?
대체 무슨 일이 있었는가?
<rowcolor=#ffffff> どこのどいつにやられたんだ?
도코노 도이츠니 야라레탄다?
어디 있는 어떤 녀석에게 당했는가?
<rowcolor=#ffffff> 神は見ている
카미와 미테이루
신께선 보고 계시다네
<rowcolor=#ffffff> 黒く 濁る 悦を 泳ぐ 人を 模した 卑劣な
쿠로쿠 니고루 에츠오 오요구 히토오 모시타 히레츠나
까맣게 탁해진 기쁨 속을 헤엄치는 이를 본뜬 비열한
<rowcolor=#ffffff> 酷く 秘匿 された 善を 謳う 肉塊ですら
히도쿠 히토쿠 사레타 젠오 우타우 니쿠카이데스라
철저히 은닉된 선을 구가하는 육체조차도
<rowcolor=#ffffff> 生まれながらにして それは 悪で無いと言うなら
우마레나가라니 시테 소레와 아쿠데 나이토 유우나라
태어날 때부터 그것이 악은 아니었다고 말할 거라면
<rowcolor=#ffffff> 救済執行
큐우사이싯코오
구제집행
 
<rowcolor=#ffffff> いけないテーゼの伝承
이케나이 테에제노 덴쇼오
좋지 않은 테제의 전승
<rowcolor=#ffffff> 言っても聞きやしないでしょう
잇테모 키키야시나이데쇼오
말해줘도 듣지 않겠지
<rowcolor=#ffffff> 教義は狂気で満ちたんだ
쿄오기와 쿄오키데 미치탄다
교의는 광기로 차올랐어
<rowcolor=#ffffff> 救いようが無い
스쿠이요오가 나이
구제할 방도가 없어
<rowcolor=#ffffff> なあ任せてくれボス
나아 마카세테쿠레 보스
예, 맡겨주십시오, 보스
<rowcolor=#ffffff> 今度は俺らの番だ
콘도와 오레라노 반다
이번엔 우리 차례야
<rowcolor=#ffffff> どこのどいつにやられたんだ?
도코노 도이츠니 야라레탄다?
어디 있는 어떤 녀석에게 당한 거야?
<rowcolor=#ffffff> 神は見ている
카미와 미테이루
신은 보고 있어
<rowcolor=#ffffff> 卑劣 稚拙 居ても 見えず 胡坐 かいた 愚鈍者
히레츠 치세츠 이테모 미에즈 아구라 카이타 구돈샤
비열, 치졸, 있어도 보지 못한 채로, 가부좌를 튼 우둔자
<rowcolor=#ffffff> 生まれながらにして それは 悪で無いと言うなら
우마레나가라니 시테 소레와 아쿠데 나이토 유우나라
태어날 때부터 그것이 악은 아니었다고 말할 거라면
<rowcolor=#ffffff> [ruby(KMNGKGGARNKTO,ruby=神のご加護があらんことを)]
케이 엠 엔 쥐 케이 쥐 쥐 에이 알 엔 케이 티 오[3]
「신의 가호가 있기를」
<rowcolor=#ffffff> 救済執行
큐우사이싯코오
구제집행
 
<rowcolor=#ffffff> 救済執行
큐우사이싯코오
구제집행
출처 - 보카로 가사 위키

[1] 사실 業病(업병)이라는 곡을 투고하긴 했는데 22초의 짧은 분량에 가사가 제대로 들리지도 않는 곡이라 본인의 마이리스트에도 포함되지 않았다.[2] 리믹스 수록.[3] Ka Mi No Go Ka Go Ga A RaN Ko To O