최근 수정 시각 : 2024-04-06 21:27:27

DOES NOT COMPUTE



1. 개요2. 팝픈뮤직
2.1. 곡 코멘트
3. 가사

1. 개요

BEMANI 시리즈 수록곡. 작곡은 무라이 세이야. 곡명은 영미권에서 밈으로 사용하는 문장이다[1]. 다크니스 시리즈 명의에서 쓰는 エレハモニカ 명의를 달고 나왔다. 보컬은 フレディ波多江라는 명의를 달고 나온 요시노리 하타에와 알트. 풀버전은 ALT의 앨범인 0/1 ANGEL에 수록되어 있다. 가사가 제법 하드한데, 8bit Princessまるでマトリョーシカ의 복선이라는 설도 있다. 가사나 멜로디에 다크니스 시리즈의 곡들의 오마쥬가 들어가 있다.

2. 팝픈뮤직


EX 패턴 영상
파일:external/remywiki.com/20_A.I.DARKNESS.png BPM 60~190
곡명 DOES NOT COMPUTE
コンピューターウイルスZIZZが現レタ!ALTノ歌声、大ピンチデスヨ!?
컴퓨터 바이러스 ZIZZ가 나타났다! ALT의 노랫소리, 대 위기에요!?
아티스트 명의 フレディ波多江とエレハモニカ feat.ALT
장르명 A.I. DARKNESS A.I. 다크니스
담당 캐릭터 ALT 2.0 알트 2.0
수록된 버전 pop'n music 20 fantasia
난이도 EASY NORMAL HYPER EX
43단계 17 20 33 41
50단계 13 26 39 47
노트 수 398/204 513 975 1286

팝픈뮤직 20 통상곡. 포터블 2 때 초회판 한정으로 선행공개되었다.
중간에 발광구간이 있지만, 후반부가 게이지를 퍼주기 때문에(발광구간까지 게이지가 0이어도 후반부를 전부 그레이트 이상으로 이으면 클리어가 가능하다!) 난이도는 47 내에서 하급~중하급에 위치해있다.

2.1. 곡 코멘트

이 곡은 2011년 11월에 발매된 ALT명의 첫 CD앨범 『0/1 ANGEL・ALT produced by seiya-murai』부터 게임 사이즈로 잘라서 타이업 릴리스한 것이 됩니다.
프레디 하타에씨가 부르는 다크니스 시리즈와의 콜라보로, 곡의 이곳저곳에는 다크니스 1~3의 일부 멜로디와 가사의 오마쥬가 들어 있습니다만, 여러분 금방 눈치 채셨나요?
언뜻 보기에 마치 다른 세계인 ALT와 ZIZZ입니다만...「A와Z」 양극 페어라는, 신비한 협연이 되었습니다.
아마 너무도 엉뚱한 콜라보이지만, ALT팬에게도 ZIZZ팬에게도 『왜? 이건 무슨 뜻이야?』라고 생각된 거 같아서(웃음), 그럴듯한 이야기로 보완하려고 필사적으로 『망상』을 생각하고 있는 분들의 인터넷 글 등을 때때로 가만히 싱글싱글 거리면서 바라보고 있었습니다 (웃음).
ALT는 어떤 노래라도 부를 수 있는 만능 보컬리스트이기에, 즐거운 노래, 밝은 노래, 귀여운 노래만이 아니라, 조금 그림자가 있는 노래도 불러보게 해보고 싶었어요. 그래도 그대로 만들면, 점점 무기력해진 아이처럼 될 것 같았기에 (『まるでマトリョーシカ』처럼...웃음), 그림자 부분을 맡는 협연자가 필요하네라고 생각해서, 자신이 테마를 담당하고 있는 다크니스 시리즈로부터 ZIZZ를 섞어 봤다는 것은 짜맞춘 이유 중 하나 일까요,
거기서부터 가사를 만들기 위해 이야기를 생각하기 시작해, 이치가 맞는 설정은 일단 생각해 봤습니다만, 굳이 상세히는 밝히지 않도록 했습니다. 앞으로도 여러분이 자유롭게 세계관을 상상하실 수 있도록.
아마, 『인형은 손에 들어왔지만, 좋은 소리가 좀체 보이지 않았다』이지 않을까나...『Quiet』에서도 실수하구요. (웃음)

- 村井聖夜

3. 가사

ずっとアナタに会えなくて

耳障りな笑い声
미미자와리나 와라이고에
귀에 거슬리는 웃음소리
見慣れない黒い服
미나레나이 쿠로이 후쿠
익숙하지 않은 검은 옷
怪訝そうな顔の私に
케겐-소-나 카오노 와타시니
혼란스러운 표정의 나에게
近づく仮面の紳士
치카즈쿠 카멘-노 신-시
다가오는 가면의 신사
「さあどうぞひとつ召し上がれ」
사- 도-조 히토츠 메시아가레
"자, 하나 드셔보세요"
甘そうに熟れた果実
아마소-니 우레타 카지츠
달콤하게 익은 과일
「私と一緒に踊りましょう」
와타시토 잇-쇼니 오도리마쇼-
"나와 함께 춤춰요"
ダンスは苦手なの…
단-스와 니가테나노
댄스는 서투른걸...

仮面の奥のその瞳
카멘-노 오쿠노 소노 히토미
가면 속의 그 눈동자
思わず眼と眼が合う時
오모와즈 메토 메가 아우 토키
나도 모르게 눈과 눈이 마주칠 때
走る電流奪われる力
하시루 덴-류- 우바와레루 치카라
흐르는 전류 빼앗기는 힘
動かない!動けない!!
우고카나이 우고케나이
움직이지 않아! 움직일 수 없어!!

DOES NOT COMPUTE 脆く (生まれた)
DOES NOT COMPUTE 모로쿠 (우마레타)
DOES NOT COMPUTE 무르게 (태어난)
砕けてく記憶 (姿で)
쿠다케테쿠 키오쿠 (스가타데)
부서져가는 기억 (모습으로)
錆びついた鋼のように
사비츠이타 하가네노 요-니
녹슨 강철처럼
体が縛られてゆく
카라다가 시바라레테 유쿠
몸이 굳어져가고 있어
DOES NOT COMPUTE 不意に (美しい)
DOES NOT COMPUTE 후이니 (우츠쿠시이)
DOES NOT COMPUTE 나도 모르게 (아름다운)
溢れてく涙 (輝き)
아후레테쿠 나미다 (카가야키)
넘쳐흐르는 눈물 (빛)
閉ざされた箱の中で
토자사레타 하코노 나카데
폐쇄된 상자 속에서
暗闇に堕ちてゆく
쿠라야미니 오치테 유쿠
암흑으로 떨어져가

演算結果が乱れてる

「愛がゆえに貴女を
아이가 유에니 아나타오
"사랑하기에 당신을
その美しい歌声をわが手に!」
소노 우츠쿠시이 코에오 와가 테니
그 아름다운 노랫소리를 나의 손에!"

DOES NOT COMPUTE 脆く (生まれた)

DOES NOT COMPUTE やだよ (儚い)
DOES NOT COMPUTE 야다요 (하카나이)
DOES NOT COMPUTE 싫어 (덧없는)
失いたくないよ (抵抗)
우시나이타쿠 나이요 (테-코-)
잃고 싶지 않아 (저항)
歌えない声が出ない
우타에나이 코에가 데나이
노래할 수 없어 목소리가 안 나와
叫んでも届かない
사켄-데모 토도카나이
외쳐도 닿지 않아
DOES NOT COMPUTE 早く (私と)
DOES NOT COMPUTE 하야쿠 (와타시토)
DOES NOT COMPUTE 빨리 (나와)
気付いてよすぐに (ひとつに)
키즈이테요 스구니 (히토츠니)
눈치채줘 당장 (하나로)
アナタしかできない事
아타나시카 데키나이 코토
당신밖에 할 수 없는 일
そのトビラ開き今すぐ助けに来て!
소노 토비라 히라키 이마 스구 타스케니 키테
그 문을 열고 지금 당장 구하러 와줘!
[1] 영화 등의 인공지능이나 로봇 캐릭터가 "계산 불가능", 즉 무언가를 이해할 수 없다고 말하는 대사인데 사람들 사이에서도 네 말을 못 알아듣겠다며 농담조로 쓰이곤 한다.