최근 수정 시각 : 2025-12-11 00:30:34

Country House

Country House
파일:시골집.jpg
<colbgcolor=#5f746f><colcolor=#ffffff> 수록 앨범 The Great Escape
B-Side "One Born Every Minute"
발매일 1995년 8월 14일
녹음 기간 1995년
장르 브릿팝
재생 시간 3:57
프로듀서 스티븐 스트릿
레이블 푸드 레코드
1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요

<rowcolor=#fff> 2012년 리마스터 뮤직 비디오

2. 상세

블러의 싱글 중 영국 싱글 차트 1위를 따낸 두 노래 중 한 곡이다.[1]

푸드 레코드에서 박차고 나와 시골에 살림을 차린 블러의 이전 매니저를 [2] 보고 영감을 얻은 것이라 한다.(South Bank Show) 이 곡의 내용은 도시의 압박에서 탈출해 값 비싼 시골 집에서 사는 어느 은퇴한 남자의 이야기.

앨범 커버는 노이슈반슈타인 성의 전체적인 모습을 담고 있다.

뮤직비디오는 블러 멤버들과 같은 대학에 다녔던 현대미술가 데미안 허스트가 제작했다. 1996년 브릿 어워즈 베스트 비디오 상에 후보로 지명된 적이 있다.

3. 가사[3]

{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(152deg,rgba(44,108,170,1) 100%); color: #fff"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[The Great Escape(음반)|[[파일:81ssvn48YFL._AC_SL1300_.jpg|height=70&border-radius=4px]]]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''{{{+2 Country House}}}'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(255,255,255,1)"
{{{+1 Blur}}}}}}}}}}}}
● ● ●

'''{{{+1 So the story begins}}}'''
이야기는 이렇게 시작해

'''{{{+1 City dweller, successful fella}}}'''
도시에 사는 성공적인 사람은
'''{{{+1 Thought to himself, "Oops, I've got a lot of money}}}'''
'''{{{+1 Caught in a rat race, terminally}}}'''
혼자 이렇게 생각했지, "이런, 난 돈은 많이 벌었지만
결국 경쟁사회에 갇히고 말았어
'''{{{+1 I'm a professional cynic but my heart's not in it}}}'''
난 냉소적인 사람이지만 마음 속은 그렇지 않아
'''{{{+1 I'm paying the price of living life at the limit}}}'''
난 한계에 도달한 삶의 대가를 치르고 있는거야
'''{{{+1 Caught up in the century's anxiety"}}}'''
시대의 불안에 사로잡혀서 말이야"

'''{{{+1 Yes, it preys on him, he's getting thin}}}'''
그래, 불안은 그를 희생자로 삼았고 , 그는 점점 말라가
'''{{{+1 Try the simple life}}}'''
소박한 삶을 살아봐

'''{{{+1 He lives in a house}}}'''
'''{{{+1 A very big house in the country}}}'''
그는 시골에 있는 아주 큰 집에 살아
'''{{{+1 Watching afternoon repeats}}}'''
오후 재방송을 보며 지내고
'''{{{+1 And the food he eats in the country}}}'''
그가 먹는 음식도 시골음식이지
'''{{{+1 He takes all manner of pills}}}'''
그는 온갖 종류의 약을 먹고
'''{{{+1 And piles up analyst bills in the country}}}'''
시골엔 정신과 의사의 청구서가 쌓여
'''{{{+1 Oh, it's like an animal farm}}}'''
오, 마치 동물농장같아
'''{{{+1 That's the rural charm in the country}}}'''
그게 시골의 매력이지

'''{{{+1 He's got morning glory[* 영국 슬랭으로 아침발기를 뜻한다고 한다] and life's a different story}}}'''
그는 아침에 텐트를 치고 일어나지만 인생은 다른 이야기지
'''{{{+1 Everything's going Jackanory}}}'''
모든게 잭카노리같아
'''{{{+1 Touched with his own mortality}}}'''
죽을 운명에 맞닿아있는 상태야
'''{{{+1 He's reading Balzac and knocking back Prozac}}}'''
그는 발작을 읽고 프로작을 먹어
'''{{{+1 It's a helping hand that makes you feel wonderfully bland}}}'''
그건 황홀하게 차분한 기분을 느끼게 해줄 도움의 손길이지

'''{{{+1 Oh, it's a century's remedy for the faint at heart}}}'''
오, 그게 약한 심장을 위한 시대의 치료법이야
'''{{{+1 A new start}}}'''
새로운 시작을 해
'''{{{+1 Try the simple life}}}'''
소박한 삶을 살아봐

'''{{{+1 He lives in a house}}}'''
'''{{{+1 A very big house in the country}}}'''
그는 시골에 있는 아주 큰 집에 살아
'''{{{+1 He's got a fog in his chest}}}'''
그는 가슴에 연기가 껴서
'''{{{+1 So he needs a lot of rest in the country}}}'''
시골에서 많이 쉬어야해
'''{{{+1 He doesn't drink, smoke, laugh}}}'''
그는 술을 마시지도 않고, 담배도 안피고, 웃지도 않아
'''{{{+1 Takes herbal baths in the country}}}'''
시골에서 허브 목욕이나 하지
'''{{{+1 But you'll come to no harm}}}'''
하지만 너도 아무런 해가 될 것 없는
'''{{{+1 On the animal farm in the country}}}'''
시골의 동물농장으로 오고싶을걸
'''{{{+1 In the country, in the country, in the country}}}'''

'''{{{+1 Blow, blow me out, I am so sad, I don't know why}}}'''
'''{{{+1 Blow, blow me out, I am so sad, I don't know why}}}'''
터져버릴 것 같아, 너무 슬픈데 이유를 모르겠어

'''{{{+1 Oh, he lives in a house}}}'''
'''{{{+1 A very big house in the country}}}'''
오, 그는 시골에 있는 아주 큰 집에 살아
'''{{{+1 Watching afternoon repeats}}}'''
오후 재방송을 보며 지내고
'''{{{+1 And the food he eats in the country}}}'''
그가 먹는 음식도 시골음식이지
'''{{{+1 He takes all manner of pills}}}'''
그는 온갖 종류의 약을 먹고
'''{{{+1 And piles up analyst bills in the country}}}'''
시골엔 정신과 의사의 청구서가 쌓여
'''{{{+1 Oh, it's like an animal farm}}}'''
오, 마치 동물농장같아
'''{{{+1 That's the rural charm in the country}}}'''
그게 시골의 매력이지

'''{{{+1 Oh, he lives in a house}}}'''
'''{{{+1 A very big house in the country}}}'''
오, 그는 시골에 있는 아주 큰 집에 살아
'''{{{+1 He's got a fog in his chest}}}'''
그는 가슴에 연기가 껴서
'''{{{+1 So he needs a lot of rest in the country}}}'''
시골에서 많이 쉬어야해
'''{{{+1 He doesn't drink, smoke, laugh}}}'''
그는 술을 마시지도 않고, 담배도 안피고, 웃지도 않아
'''{{{+1 Takes herbal baths in the country}}}'''
시골에서 허브 목욕이나 하지
'''{{{+1 But you'll come to no harm}}}'''
하지만 너도 아무런 해가 될 것 없는
'''{{{+1 On the animal farm in the country}}}'''
시골의 동물농장으로 오고싶을걸

'''{{{+1 Ohh la la la}}}'''
'''{{{+1 I wanna be, I wanna be}}}'''
}}}}}}



[1] 다른 하나는 Beetlebum[2] 참고로 이 사람은 전 티어드롭 익스플로전 키보디스트였는데, 곡 발표 2년 만에 전원 생활을 그만두고 돌아와 음악 업계에서 일했다고 한다. 쿨라 셰이커가 이때 발굴한 밴드라고. 지금은 진짜로 은퇴한듯 하며, 블러 멤버들하고는 아직도 친한 사이라고.[3] 출처