- [ 발매 앨범 ]
- [ 미니 / EP ]
- ||<tablewidth=100%><width=1000><tablebgcolor=#000,#000><color=#fff,#fff><tablecolor=#212529,#e0e0e0> ||
- [ 미니 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=10000> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%>||미니 앨범 1집
ラブとピースは君の中
2015. 04. 22.미니 앨범 2집
MAN IN THE MIRROR
2016. 06. 15.미니 앨범 3집
レポート
2017. 04. 19.
}}}}}}}}} ||{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ EP ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px; font-size: .85em"EP 1집
What's Going On?
2016. 11. 02.EP 2집
Stand By You
2018. 10. 17.EP 3집
HELLO
2020. 08. 05.EP 4집
ミックスナッツ
2022. 06. 22.
- [ 기타 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><width=1000><tablebgcolor=#000,#000><color=#fff,#fff><tablecolor=#212529,#e0e0e0> ||
- [ 디지털 싱글/EP ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=25%><nopad>
||<width=25%><nopad>
||<width=25%><nopad>
||<nopad>
||
}}}}}}}}} ||{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 라이브 앨범 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px; font-size: .85em"<bgcolor=#000> 라이브 1집
One-man tour 2019
@日本武道館
2020. 02. 12.라이브 2집
ONLINE LIVE 2020
-Arena Travelers-
2021. 02. 24.라이브 3집
One-man tour
2021-2022 -Editorial-
2022. 10. 05.라이브 4집
Arena Tour 2024
-Rejoice-
2025. 12. 10.
| Choral A 코랄 에이 | ||
| | ||
| <colbgcolor=#cc642e><colcolor=#fff> 가수 | Official髭男dism | |
| 음반 | ミックスナッツ | |
| 발매일 | 2022년 6월 22일 | |
| 타이업 | 우당탕탕 경찰 음악대 주제가 | |
| 작사·작곡 | 나라자키 마코토 | |
| 프로듀싱 | Official髭男dism | |
1. 개요
일본의 록 밴드 Official髭男dism의 4th EP ミックスナッツ의 3번째 트랙영화 우당탕탕 경찰 음악대의 주제가로 타이업되었으며 작사·작곡을 맡은 베이스 나라자키 마코토 본인이 경찰 음악대에서 색소폰을 불었던 경험을 살려서 만든 곡이다. 영화 마지막 장면에 나라짱이 직접 출연해서 색소폰을 연주했다.
2. 영상
| 유튜브 공식 뮤직비디오 |
3. 가사
| Choral A |
| 「つまんねぇと嘆いたら 誰かが⼼を乾かしてる」 츠만네에 토 나게이타라 다레카가 코코로오 카와카시테루 재미없다며 한탄하고 있었더니 누군가가 마음을 말리고 있어 冷えたグラス持った友⼈が 疲れを浮かべ今⽇もつぶやく 히에타 구라스 못타 유우진가 츠카레오 우카베 쿄오모 츠부야쿠 차가운 잔을 든 친구가 피곤함을 띠고 오늘도 중얼거려 「もうやめにしよっか」「まだやれそうさ」 모오 야메니시욧카 마다 야레소오사 "이제 그만둘까?" "아직은 할 수 있을 것 같아" いつかの⼦どもらの夏が浮かび消える 이츠카노 코도모라노 나츠가 우카비 키에루 언젠가의 아이들의 여름이 떠올랐다 사라져 街を過ぎた⾬と それを待ってたような綿⽑が 마치오 스기타 아메토 소레오 맛테타 요오나 와타게가 거리를 지나간 비와 그것을 기다린 듯한 민들레씨가 ⾵に⾶ばされ運ばれて 今 たどり着いたひとひら 카제니 토바사레 하코바레테 이마 타도리츠이타 히토히라 바람에 날려 실려와 지금 도착한 한 씨앗 「きっとここで会えた意味がある」と ⾔ってるみたいに囁くよ 킷토 코코데 아에타 이미가 아루 토 잇테루 미타이니 사사야쿠요 "분명 여기서 만난 의미가 있어"라고 말하는 듯 속삭이고 있어 「こたえておくれ」と 코타에테 오쿠레 토 "대답해 줘"라고 ふとした時に顔を出す後悔 후토시타 토키니 카오오 다스 코오카이 문득 고개를 내미는 후회 ⽬では⾒えやしないけど 메데와 미에야시나이케도 눈으로는 보이지 않지만 それは涙や笑みに寄り添って 소레와 나미다야 에미니 요리솟테 그것은 눈물이나 미소에 기대어 離れぬように語り出す 하나레누 요오니 카타리다스 떨어지지 않으려 이야기하기 시작해 いつか思い出して ひとつ数えて 이츠카 오모이다시테 히토츠 카조에테 언젠가 떠올리며 하나하나 세어봐 何度もここで待ってるから 난도모 코코데 맛테루카라 몇 번이고 여기서 기다리고 있으니까 胸の宵かがりは ⿊い髪を縛ったあなたが 무네노 요이카가리와 쿠로이 카미오 시밧타 아나타가 가슴속 어두움을 밝히는 빛은 검은 머리를 묶은 네 모습 古い写真機に閉じ込めたままで誰にも⾒せてないけど 후루이 샤신키니 토지코메타 마마데 다레니모 미세테나이케도 오래된 사진기에 가둔 채 누구에게도 보여주지 않았지만 次に開く時は声に出して ⼩さい靴を指差して 츠기니 히라쿠 토키와 코에니 다시테 치이사이 쿠츠오 유비사시테 다음에 펼칠 때는 소리 내어 작은 신발을 가리키며 「もうやめにしようか」「まだやれそうさ」 모오 야메니 시요오카 마다 야레소오사 "이제 그만둘까?" "아직은 할 수 있을 것 같아" 何度も同じような夜 でもその声が繋いでいるんだ 난도모 오나지요오나 요루 데모 소노 코에가 츠나이데이룬다 몇 번이고 같은 듯한 밤, 그래도 그 목소리가 이어주고 있어 迎えに⾏かなくちゃな 무카에니 이카나쿠챠나 마중 나가야겠지 この想いを忘れないようにしないとな 코노 오모이오 와스레나이요오니 시나이토나 이 마음을 잊지 않도록 해야겠지 街を過ぎた⾬とそれを待ってたような綿⽑が 마치오 스기타 아메토 소레오 맛테타 요오나 와타게가 거리를 지나간 비와 그것을 기다린 듯한 민들레씨가 ⾵に⾶ばされ運ばれて 今 たどり着いたひとひら 카제니 토바사레 하코바레테 이마 타도리츠이타 히토히라 바람에 날려 실려와 지금 도착한 한 씨앗 「きっとここで会えた意味がある」と 킷토 코코데 아에타 이미가 아루 토 "분명 여기서 만난 의미가 있어"라고 ⾔ってるみたいに囁くよ 잇테루 미타이니 사사야쿠요 말하는 듯 속삭여 「こたえておくれ」と 코타에테 오쿠레 토 "대답해 줘"라고 |