<colbgcolor=#000000><colcolor=#ffffff> 수록 앨범 | By the Way |
앨범 발매일 | 2002년 7월 9일 |
싱글 발매일 | 2003년 1월 24일 |
작사/작곡 | 레드 핫 칠리 페퍼스 |
프로듀서 | 릭 루빈 |
러닝 타임 | 4:29 |
레이블 | 워너 브라더스 |
▲ 뮤직비디오 | ▲ 2007년 런던 라이브 | ▲ 2024년 파리올림픽 폐막식 |
1. 개요
미국의 락밴드 레드 핫 칠리 페퍼스의 최대 히트곡 중 하나로, 그들의 펑키한 스타일을 대표하는 곡이며 2000년대를 대표하는 록 리프 로 자주 꼽히는 명곡이다.2. 상세
2002년 발매된 레드 핫 칠리 페퍼스의 음반 By the Way에서 가장 유명한 두 개의 트랙 중 하나로, 펑크 록 역사상 가장 유명한 곡으로도 꼽힌다. 이런 수식어들이 말해주듯 웬만한 라이브에서 단 한번도 빠진 적이 없는 명실상부 그들의 간판 곡중 하나이다.상업적인 부분에서는 레드 핫 칠리 페퍼스의 노래들 중 8번째로 빌보드 모던 록 차트에서 1위를 기록하며, 3주간 1위를 기록하였다. 그러나 빌보드 핫 100에서는 57위를 기록하며 비교적 아쉬운 모습을 보여주었다.[1]
노래 내내 쭉 이어지는 플리의 쫄깃한 슬랩과 존 프루시안테의 펑키한 리프가 매우 인상적인데, 이로 인해서인지 기타나 베이스를 연주하는 연주자들은 이 노래를 연주할 수 있거나 시도해 봤다는 이야기도 있을 정도로 연주자들에게 매우 인기가 많다. 다만 기타의 경우 메인 리프가 스캥크 주법[2]을 사용해 연주해야 하기 때문에 간단한 음 구성에도 많이 어려워 하곤 한다. 덕분에 연습곡으로도 애용되곤 한다.
여담으로, 펑키한 음악의 특성상 라임을 맞추기 위한 가사가 많아서 가사의 분량이 매우 많고 또 부르기 어렵다. 특히나 랩과 노래의 중간인 그 무언가의 스타일이기도 해서, 굉장히 커버로 느낌을 살려내기 어려운 노래이다.
3. 가사[3]
Can't Stop | ||
[Verse1] Can't stop addicted to the shin dig 멈출 수 없어 파티에 중독되어 버렸지 Chop Top he says I'm gonna win big Chop Top 그가 말하길 내가 크게 한탕 할 거래 Choose not a life of imitation 모방하는 삶은 선택하지마 Distant cousin to the reservation 먼 친척은 특별구에 쳐박혔지 [4] Defunct the pistol that you pay for 돈 주고 산 피스톨은 고물이 되었고 This punk the feeling that you stay for 이 펑크 노래는 네가 머무르고 싶어하는 이유지 In time I want to be your best friend 때가 되면 너와 베스트프렌드가 되고 싶어 Eastside love is living on the westend 이스트사이드에서의 사랑이 웨스트엔드에서도 살아있듯이 Knock out but boy you better come to 나가 떨어지겠지 하지만 친구, 그것도 좋을거야 Don't die you know the truth is some do 죽지마, 사실 몇몇 사람들은 죽어버리기도 하지만 Go write your message on the pavement 아스팔트 위에 메세지를 써보라구 Burnin' so bright I wonder what the wave meant 환하게 불타오르라구, 저 물결은 무엇을 의미했던 걸까 White heat is screaming in the jungle 하얗게 불태우며 정글 속에서 비명을 지르고 있지 Complete the motion if you stumble 만약 넘어질 것 같다면 넘어져버리라구 Go ask the dust for any answers 가서 먼지가 된 자들에게 물어보라구 Come back strong with 50 belly dancers 50명의 벨리댄서들과 함께 멋진모습으로 돌아오라구 [Chorus] The world I love The Tears I drop 사랑스런 이 세계 내가 흘리는 눈물들 To be part of The wave can't stop 모두가 그 물결의 일부가 되는 걸 막을 순 없어 Ever wonder if it's all for you 늘 궁금했어 언제쯤 다같이 나눌 수 있을까 The world I love The trains I hop 사랑스런 이 세계 내가 올라탄 열차들 To be part of The wave can't stop 모두가 그 물결의 일부가 되는 걸 막을 순 없어 Come and tell me when it's time to 때가 되면 내게 말해줘 [Verse2] Sweetheart is bleeding in the snowcone 연인은 피를 흘리지 스노우콘 안에서 So smart she's leading me to ozone 현명하게 그녀는 날 오존으로 이끄네 [5] Music the great communicator 음악, 굉장한 대화수단 Use two sticks to make it in the nature 두개의 막대기로 자연에서 만들어내지 I'll get you into penetration 난 널 관통해서 잡을꺼야 The gender of a generation 바로 세대의 성별 The birth of every other nation 모든 다른 나라의 출생 Worth your weight the gold of meditation 네가 지닌 가치, 치료의 금 This chapter's going to be a close one 이 장은 점점 가까워지지 Smoke rings I know your going to blow one 넌 담배 연기로 도너츠를 만들겠지 All on a spaceship persevering 모든것은 우주선에 보존되지 Use my hands for everything but steering 내 손을 모든것에 이용해 운전만은 빼고 Can't stop the spirits when they need you 그들이 널 원할땐 영혼을 멈출수 없어 Mop tops are happy when they feed you 그들이 너에게 먹일 줄때 대장들은 행복하지 J Butterfly is in the treetop J Butterfly는 나무 위에 있지 Birds that blow the meaning into bebop 새는 비밥을 노래하지 [Chorus] The world I love The tears I drop 내가 사랑하는 세계 내가 뿌린 눈물 To be part of The wave can't stop 일부가 되기 위해 물결은 멈추지 않아 Ever wonder if it's all for you 이 모든 것이 널 위한것인지 의문해 The world I love The trains I hop 내가 사랑하는 세계 내가 뛰어넘은 기차 To be part of The wave can't stop 일부가 되기 위해서 물결은 멈추지 않아 Come and tell me when it's time to 때가 되면 내게 말해줘 [Bridge] Wait a minute I'm passing out 잠깐만 기다려봐 난 쓰러지고 있어 Win or lose just like you 이긴건지 진건지 마치 너 같이 Far more shocking than anything 더 충격적이야 그 무엇보다 I ever knew How about you 난 알고 있었어 넌 어때 10 more reasons Why I need 왜 내가 10개의 이유를 더 필요로 하는지 somebody new just like you 너 같은 새로운 사람 Far more shocking than anything 그 무엇보다 더 충격적이야 I ever knew Right on cue 난 알고 있었어 때에 바로 맞춰서 [Verse3] Can't stop addicted to the shin dig 멈출 수 없어 파티에 중독되어 버렸지 Cop Top he says I'm gonna win big 최고가 될 때까지 그가 말하길 크게 될거야 Choose not a life of imitation 모방하는 삶은 선택하지마 Distant cousin to the reservation 먼 친척은 특별구에 쳐박혔지 Defunkt the pistol that you pay for 돈 주고 산 피스톨은 고물이 되었고 This punk the feeling that you stay for 이런 쓸모 없는 것, 하지만 네가 머무르고 싶어하는 이유지 In time I want to be your best friend 때가 되면 너와 베스트프렌드가 되고 싶어 Eastside love is living on the westend 이스트사이드에서의 사랑이 웨스트엔드에서도 살아있듯이 Knock out but boy you better come to 맹렬하지만 넌 오는게 좋을꺼야 Don't die you know the truth is some do 왜냐면 진실은 죽지 않거든 Go write your message on the pavement 어서 도로에 너의 메세지를 써 Burnin' so bright I wonder that the wave meant 밝게 빛나는 난 저 물결이 뭘 의미하는지 궁금해 Kick start the golden generator 황금 세대를 시작하자 Sweet talk but don't intimidate her 달콤한 이야기 하지만 그녀를 협박하진 마 Can't stop the gods from engineering 신들이 설계하는 것을 멈출 수 없어 Feel no need for any interfering 방해가 될 필요를 느끼지 않아 [Outro] Your image in the dictionary 사전속의 너의 이미지 This life is more than ordinary 이 삶은 더이상 평범하지 않아 Can I get 2 maybe even 3 of these 내가 두 개나 세 개를 얻을 수 있을까 Come from space To teach you 우주에서 널 가르치러 오지 of the pliedes 바로 플레이아디스 성단에서 Can't stop the spirits when they need you 그들이 널 필요로 할땐 영혼을 멈출수 없어 This life is more than just a read thru 이 삶은 두 번씩 읽어 봐야 할걸 | ||