| [ruby(変, ruby=か)]わりのない [ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(続, ruby=つづ)]きを |
| 카와리노 나이 유메노 츠즈키오 |
| 변함없는 꿈의 연속을 |
| [ruby(誰, ruby=だれ)]かの[ruby(私, ruby=わたし)]でも |
| 다레카노 와타시데모 |
| 누군가의 나라도 |
| それでも[ruby(今日, ruby=きょう)]も[ruby(息, ruby=ひき)]をしている |
| 소레데모 쿄-모 히키오시테이루 |
| 그래도 오늘도 숨을 쉬고 있어 |
|
| [ruby(星, ruby=ほし)][ruby(降, ruby=ふ)]る[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(流, ruby=なが)]れるあなたは |
| 호시후루 요루니 나가레루 아나타와 |
| 별이 떨어지는 밤에 흐르는 당신은 |
| [ruby(何処, ruby=どこ)]へ[ruby(向, riby=む)]かうの? |
| 도코에 무카우노 |
| 어딜 향하는가요? |
| [ruby(物語, ruby=ものがたり)]にはない [ruby(終, ruby=お)]わらない[ruby(運命, ruby=うんめい)]が |
| 모노가타리니와 나이 오와라나이 운메이가 |
| 이야기에는 없는 끝나지 않는 운명이 |
| [ruby(叶, ruby=かな)]うのなら |
| 카나우노 나라 |
| 이루어진다면 |
|
| Always and forever |
| Always and forever |
| ただ [ruby(生, ruby=い)]きるの |
| 타다 이키루노 |
| 그저 살아가 |
| [ruby(揺, ruby=ふ)]れた[ruby(灯, ruby=あか)]りが[ruby(儚, ruby=はだれ)]く[ruby(消, ruby=き)]える[ruby(前, ruby=まえ)]に |
| 후레타 아카리가 하카나쿠 키에루 마에니 |
| 흔들리는 등불이 허무히 꺼지기 전에 |
| [ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(愛, ruby=あい)]せますように |
| 츠요쿠 츠요쿠 아이세 마스요-니 |
| 강하게 강하게 사랑할 수 있도록 |
|
| [ruby(限, ruby=かぎ)]りのある [ruby(終, ruby=お)]わりの[ruby(約束, ruby=やくそく)] |
| 카기리노 아루 오와리노 야쿠소쿠 |
| 한계가 있는 최후의 약속 |
| [ruby(結, ruby=はす)]ばれたこの[ruby(指, ruby=ゆび)]も[ruby(形, ruby=かたじ)]だけだって |
| 하스바레타 코노 유비모 카타지다케닷테 |
| 묶여있는 이 손가락도 형태뿐이라고 |
| [ruby(分, ruby=わ)]かっている |
| 와캇테이루 |
| 알고 있어 |
|
| [ruby(占, ruby=うらな)]いや[ruby(魔法, ruby=まほう)]も |
| 우라나이야 마호-모 |
| 점이나 마법도 |
| [ruby(信, ruby=しん)]じたくはないのに |
| 신지타쿠와 나이노니 |
| 믿고 싶지 않은데 |
| どうして[ruby(心, ruby=こころ)]が[ruby(邪魔, ruby=じゃま)]をするの |
| 도-시테 코코로가 자마오스루노 |
| 어째서 마음이 방해를 하는거야 |
| [ruby(美, ruby=うつく)]しいものも |
| 우츠쿠시- 모노모 |
| 아름다운 것들도 |
| やがて[ruby(枯, ruby=か)]れてしまうのなら |
| 야가테 카레테 시마우노나라 |
| 이윽고 시들어 버리는 거라면 |
| [ruby(何故, ruby=なぜ)] [ruby(花, ruby=はな)]は[ruby(散, ruby=ち)]るの |
| 나제 하나와 치루노 |
| 왜 꽃은 지는거야 |
|
| [ruby(嗚呼, ruby=ああ)] [ruby(痛, ruby=いた)]いよ |
| 아 아 이타이요 |
| 아아- 아파요 |
| [ruby(触, ruby=ふ)]れた[ruby(頬, ruby=ほほ)]の[ruby(温, ruby=ぬく)]もり[ruby(冷, ruby=ひ)]える[ruby(前, ruby=まえ)]に |
| 후레타 호호노 누쿠모리 히에루 마에니 |
| 닿았던 뺨의 따스함이 식기 전에 |
| [ruby(今, ruby=いま)]は [ruby(今, ruby=いま)]は [ruby(離, ruby=はな)]さないで |
| 이마와 이마와 하나사나이데 |
| 지금은 지금은 놓지 말아 |
|
| (I'll sing with all my heart) |
| (내 마음 다해 노래할게) |
| (Even if I'm reborn) |
| (다시 태어난다고 해도) |
| (Certainly meet you there) |
| (꼭 거기서 만나) |
| (I will be by your side forever) |
| (난 영원히 네 편일테니) |
|
| [ruby(溺, ruby=おぼ)]れるほどに [ruby(高, ruby=たか)][ruby(鳴, ruby=な)]る[ruby(私, ruby=わたし)]は |
| 오보레루 호도니 타카나루 와타시와 |
| 빠질 정도로 두근거리는 나는 |
| [ruby(何故, ruby=なぜ)][ruby(泣, ruby=な)]いているの? |
| 나제 나이테 이루노 |
| 왜 울고 있어? |
| [ruby(物語, ruby=ものがたり)]だけの "[ruby(私, ruby=わたし)]"の[ruby(未来, ruby=みらい)]でも |
| 모노가타리 다케노 "와타시"노 미라이데모 |
| 이야기뿐인 "나"의 미래도 |
| [ruby(目, ruby=め)][ruby(覚, ruby=さ)]めるなら |
| 메자메루 나라 |
| 눈을 뜬다면 |
|
| Always and forever |
| Always and forever |
| ただ [ruby(生, ruby=い)]きるの |
| 타다 이키루노 |
| 그저 살아가 |
| [ruby(揺, ruby=ふ)]れた[ruby(灯, ruby=あか)]りが[ruby(儚, ruby=はだれ)]く[ruby(消, ruby=き)]える[ruby(前, ruby=まえ)]に |
| 후레타 아카리가 하다레쿠 키에루 마에니 |
| 흔들리는 등불이 허무히 꺼지기 전에 |
| [ruby(遠, ruby=とお)]く [ruby(遠, ruby=とお)]く [ruby(離, ruby=はな)]れていても |
| 토-쿠 토-쿠 하나레테이테모 |
| 멀리 멀리 떨어져 있어도 |
| ずっと ずっと [ruby(愛, ruby=あい)]せますように |
| 즛토 즛토 아이세 마스요-니 |
| 계속 계속 사랑할 수 있도록 |
|
| (I'll sing with all my heart) |
| (내 마음 다해 노래할게) |
| (Even if I'm reborn) |
| (다시 태어난다고 해도) |
| (Certainly meet you there) |
| (꼭 거기서 만나) |
| (My R is always by your side) [ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(愛, ruby=あい)]せますように |
| (My R is always by your side) 츠요쿠 츠요쿠 아이세마스요-니 |
| (내 R은 항상 네편이야) 계속 계속 사랑할 수 있도록 |