영상 처음 나오는 깃발는 예전 주기이다
러시아어 | 로마자 | 해석 | |
1절 | Мы Великой России навеки верны, Светлым далям свободных широт, И сердцами в наш Пензенский край влюблены, Он - Отчизны надежный оплот! Лентой дружбы блестит величаво Сура, Крепнет братских народов союз, Нас сплотила земля, словно символ добра, Отчий край - ты и есть наша Русь! | My Velikoy Rossii naveki verny, Svetlym dalyam svobodnykh shirot, I serdtsami v nash Penzenskiy kray vlyubleny, On - Otchizny nadezhnyy oplot! Lentoy druzhby blestit velichavo Sura, Krepnet bratskikh narodov soyuz, Nas splotila zemlya, slovno simvol dobra, Otchiy kray - ty i yest' nasha Rus'! | 우리는 위대한 러시아에 영원히 진실하다네. 자유 위도의 밝은 거리에 우리의 마음은 펜자 지역을 사랑한다네. 그것은 조국의 믿음직한 요새라네! 장엄한 수라는 우정의 리본으로 빛나리라. 우애로운 민족의 연합이 더 강해지고 대지는 우리를 선함의 상징처럼 단결 시켰다네. 조국 - 그대는 우리 러시아라네! |
후렴 | Славься, Отечество родное! Славься, любимый Сурский край! Связаны с тобой судьбой одною, Ты живи в веках и процветай! Связаны с тобой судьбой одною, Ты живи в веках и процветай! | Slav'sya, Otechestvo rodnoye! Slav'sya, lyubimyy Surskiy kray! Svyazany s toboy sud'boy odnoyu, Ty zhivi v vekakh i protsvetay! Svyazany s toboy sud'boy odnoyu, Ty zhivi v vekakh i protsvetay! | 영광스럽다네, 친애하는 조국이여! 영광스럽다네, 사랑하는 수라 지역이여! 하나의 운명으로 그대와 연결되어 있다네, 수세기 동안 살면서 번영하리라! 하나의 운명으로 그대와 연결되어 있다네, 수세기 동안 살면서 번영하리라! |
2절 | Свято чтим мы героев минувших времен И нелегкие вехи в судьбе, Ты в победном сиянье российских знамен, Край наш Пензенский, слава тебе! Золотые хлеба, сила рук трудовых, Необъятная Сурская новь, Славный Пензенский край - свет традиций живых Наша гордость и наша любовь! | Svyato chtim my geroyev minuvshikh vremen I nelegkiye vekhi v sud'be, Ty v pobednom siyan'ye rossiyskikh znamen, Kray nash Penzenskiy, slava tebe! Zolotyye khleba, sila ruk trudovykh, Neob"yatnaya Surskaya nov', Slavnyy Penzenskiy kray - svet traditsiy zhivykh Nasha gordost' i nasha lyubov'! | 우리는 과거의 영웅들을 신성하게 존경한다네 그리고 어려운 운명의 이정표도, 그대는 러시아 깃발의 승리의 빛 속에 있다네. 우리의 펜자 땅, 영광이라네! 노동의 힘인 황금 빵이라네, 수라의 엄청난 소식은, 영광스러운 펜자 지역 - 살아있는 전통의 빛 우리의 자존심과 사랑이라네! |
후렴 | Славься, Отечество родное! Славься, любимый Сурский край! Связаны с тобой судьбой одною, Ты живи в веках и процветай! Связаны с тобой судьбой одною, Ты живи в веках и процветай! Наш процветай! | Slav'sya, Otechestvo rodnoye! Slav'sya, lyubimyy Surskiy kray! Svyazany s toboy sud'boy odnoyu, Ty zhivi v vekakh i protsvetay! Svyazany s toboy sud'boy odnoyu, Ty zhivi v vekakh i protsvetay! Nash protsvetay! | 영광스럽다네, 친애하는 조국이여! 영광스럽다네, 사랑하는 수라 지역이여! 하나의 운명으로 그대와 연결되어 있다네, 수세기 동안 살면서 번영하리라! 하나의 운명으로 그대와 연결되어 있다네, 수세기 동안 살면서 번영하리라! 우리는 번영하리라! |