1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 쿠리하라 네네의 정보를 정리한 문서.2. 카드
2.1. 레어 - 쿠리하라 네네
쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2720 → 3264 | Lv.1 방어 | 1600 → 1920 |
MAX 공격 | 7140 → 10812 | MAX 방어 | 4200 → 6360 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 치유의 여신: 큐트 공격 중 업 | ||
입수 | 금단의 흑마술 유료 가차 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 쿠리하라 네네입니다. 무대를 활기차게 뛰어다니는 아이돌을 지망해서 응모했어요. 누군가의 꿈과 희망이 되고, 기운을 북돋아줄 수 있는 아이돌이 되고 싶어요. 잘 부탁드려요, 프로듀서님. 栗原ネネです。ステージを元気に駆け回るアイドルに憧れて応募しました。誰かの憧れになるような、元気を与えられるようなアイドルになりたいです。よろしくお願いします、プロデューサーさん |
친애도 UP | ○○ 씨, 무리해서 몸을 망치면 의미 없다니까요? ○○さん。無理して身体壊しちゃ意味ないですからね? | |
친애도 MAX | 사람들의 기운을 북돋아줄 수 있는 존재가 되기까지 얼마 안 남았어요… ○○ 씨, 조금만 더 힘내서, 저를 이끌어주시겠어요? 皆に元気を与えられる存在になるまであと少し…○○さん、あと少しだけ頑張って、私を導いてくれますか? | |
리더 대사 | 이번 라이브, 봐주실 수 있으실까요. このLIVE、見てくれるかな | |
인사 | 아, 안녕하세요…. お、おはようございます… | |
일찍 자고 일찍 일어나는 게 몸에 좋답니다. 早寝早起きは体に良いんですよ | ||
여동생을 위해서라도… 아, 아뇨…. 妹のためにも…あ、いえ… | ||
○○ 프로듀서님도 건강 챙기셔야 해요. ○○プロデューサーさんも健康には気を使ってくださいね | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ 씨, 도시락 만들어왔는데… 건강을 챙긴 식단이에요. ○○さん、お弁当作ったので…健康志向メニューですよ | |
영업 | 여기, 드링크 선물이에요. はい、ドリンクの差し入れです | |
웃는 모습으로 열심히 할게요. 笑顔で、頑張りますね | ||
모두들 기운을 받았을까…? 皆に元気を与えられるかな…? | ||
지금 제 모습을 보고들 어떻게 생각할까… 저기, 프로듀서님. 今の私の姿、見てくれた人はどう思うかな…ねぇプロデューサーさん | ||
영업 (친애도 MAX) | 해냈다! ○○ 씨… 기쁜 나머지 너무 들떠버렸네요. やった! ○○さん…嬉しくて舞い上がってしまって |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 드디어 꿈에 손이 닿았어요. 그렇지만 아직 손이 닿았을 뿐…. 모두가 동경하는 아이돌이 되기 위해선 계속 정진해야 해요. 그러려면 프로듀서님의 힘이 필요해요… 도와주시겠어요? ようやく夢に手が届きました。でも、まだ手が届いただけ…。皆の憧れになれるアイドルになるために精進は止めません。それにはプロデューサーさんの力が必要なんです…手を貸してくれますか? |
친애도 UP | ○○ 씨랑 같이 있음, 마음이 건강해져요. ○○さんと一緒にいると、心が元気になります | |
친애도 MAX | 실은 병약한 여동생을 위해서였어요. 제가 열심히 하는 모습을 봐줬음 싶어서…. 그래도 지금은 ○○ 씨를 위해서이기도 하다고요! ほんとは病弱な妹の為だったんです。私の頑張っている姿を見て欲しくて…でも今は、○○さんの為でもあるんですよ! | |
리더 대사 | 자, 기운차게 해봐요. さぁ、元気にいきましょう | |
인사 | 아, 안녕하세요…. お、おはようございます… | |
일찍 자고 일찍 일어나는 게 몸에 좋답니다. 早寝早起きは体に良いんですよ | ||
컨디션 관리도 일종의 업무니까요. 体調管理も仕事のうちですし | ||
○○ 씨, 피곤하신가요? 식사와 수면, 챙기고 계세요? ○○さん、お疲れですか? 食事と睡眠、とってます? | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ 씨, 웃으면 수명이 늘어난다고도 하니까요, 그쵸. ○○さん、笑顔だと寿命は延びるって言いますし、ねっ | |
영업 | 여기, 드링크 선물이에요. はい、ドリンクの差し入れです | |
웃는 모습으로 열심히 할게요. 笑顔で、頑張りますね | ||
아이돌인 제 모습은 부끄럽네요. アイドルの自分って照れますね | ||
○○ 씨, 제 활약… 모두에게도 전해지고 있을까요? ○○さん、私の活躍…皆にも届いてますかね? | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ 씨가 봐주시기만 해도… 힘이 넘쳐와요. ○○さんが見てくれるだけで…力が湧いてきます |
출시 당시 레어 아이돌 중 단독 1위의 공격력을 보유했던 카드. 이 좋은 성능 덕에 팬들 사이에서는 군마가 낳은 힘의 2호라고 불렸다.
2.2. 레어 - 서머 라이브
[서머 라이브] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1580 → 1896 | Lv.1 방어 | 1220 → 1464 |
MAX 공격 | 4148 → 6281 | MAX 방어 | 3203 → 4851 |
코스트 | 9 | ||
특기 | 없음 | ||
입수 | 「아이돌 서바이벌 in 서머 라이브」 「아이돌 서바이벌 in 서머 베케이션」 「제63회 드림 LIVE 페스티벌」 메달 찬스 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 프로듀서님, 오늘은 라이브하기 최고인 날씨네요! 후훗♪ …네? 너무 들뜬, 건가요? 죄송해요, 이 라이브에 나갈 수 있단 게 기뻐서 그만… 그러니까 저, 있는 힘껏 노력해볼게요! プロデューサーさん、今日は絶好のLIVE日和ですね! ふふっ♪…えっ? はしゃいでる、ですか? すみません、このライブに出られるのが嬉しくってつい…だから私、元気いっぱいで頑張ります! |
친애도 UP | 이런 라이브를 하게 돼서 정말 기뻐요, ○○ 씨. こんなLIVEが出来て本当に嬉しいです、○○さん | |
친애도 MAX | 그래요… ○○ 씨한텐 말해둘까요? 사실 여동생이 라이브를 보러 와주거든요. 그래서 최고의 라이브로 만들고 싶어요! そうですね…○○さんには言っておこうかな? 実は妹がLIVEを見に来てくれるんです。だから最高のLIVEにしたくて! | |
리더 대사 | 우선 가볍게 해볼게요! まずは軽くいきますよ! | |
인사 | 그다지 피부가 타는 체질은 아녜요. あまり日焼けってしないんです | |
제 노래로 기운 차릴 수 있게! 私の歌で元気にしちゃいます! | ||
일광욕은 건강에 좋아요. 日光浴は健康にいいんですよ | ||
라이브에 대비해 체력 키우기용 조깅, 함께 어떠신가요? LIVEに備えて体力づくりのジョギング、一緒にいかがですか? | ||
인사 (친애도 MAX) | 후훗, 이 행사용 티셔츠 세트라 깜찍하네요. ふふっ、○○さん、このイベントTシャツお揃いでカワイイですね | |
영업 | 오늘 라이브는 자신 있어요! 今日のLIVEは自信ありますよ! | |
살짝 긴장되기 시작했어…. ちょっと緊張してきちゃった… | ||
리허설도 기운차게 열심히 해볼게요. リハも元気いっぱいで頑張ります | ||
행사는 준비할 때조차 두근거리네요, ○○ 씨! イベントは準備の時さえワクワクしますね、○○さん! | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ 씨도 웃으실 수 있는 라이브를 만들고 말겠어요! ○○さんも笑顔になるようなLIVEにして見せますね! |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 프로듀서님, 드디어 실전이네요! 저도 최선을 다해 분위길 띄우고 올게요! 팬들이 모두 기운을 차릴 수 있는, 미소로 가득한 라이브로 만들게요! 저, 이 라이브는 무조건 성공시키고 싶으니까요! プロデューサーさん、いよいよ本番ですね! 私も全力で弾けてきます! ファンの皆さんがみんな元気になっちゃうような、笑顔の溢れるLIVEにしますね! 私、このLIVEは絶対成功させたいから! |
친애도 UP | ○○ 씨, 저 더 많은 사람들의 기운을 북돋아주고 싶어요! ○○さん、私もっと沢山の人に元気をあげたいです! | |
친애도 MAX | 무대를 본 제 동생도 기뻐하면서 기운을 차렸어요! 아이돌은 정말 멋진 일이네요. ○○ 씨, 저 아이돌이 정말 좋아요! ステージを観た妹も喜んで元気になってました! アイドルって本当に素敵なお仕事ですね。○○さん、私アイドルが大好きです! | |
리더 대사 | 모두들한테 힘을 얻었으니까! 皆に元気をもらったから! | |
인사 | 그다지 피부가 타는 체질은 아녜요. あまり日焼けってしないんです | |
제 노래로 기운 차릴 수 있게! 私の歌で元気にしちゃいます! | ||
도시락을 만들어왔으니까, 드셔보세요. お弁当作ってきたので、どうぞ | ||
○○ 씨, 계속 건강하게 제 프로듀서로 계셔주세요. ○○さん、ずっと元気な私のプロデューサーでいてください | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ 씨, 저… 올 여름 중 최고의 추억을 남겼어요. ○○さん、私…この夏で一番の思い出ができました | |
영업 | 오늘 라이브는 자신 있어요! 今日のLIVEは自信ありますよ! | |
살짝 긴장되기 시작했어…. ちょっと緊張してきちゃった… | ||
소리를 더 들려주세요! もっと声を聞かせてください! | ||
○○ 씨, 이 라이브 무대는 제가 꿈꿔왔던 무대예요! ○○さん、このLIVEステージは私の夢見たステージです! | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ 씨도 웃어주셨네요! 기뻐요! ○○さんも笑顔になってくれましたね! 嬉しいです! |
2.3. S레어 - 수채의 용녀
[수채의 용녀] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4420 → 5304 | Lv.1 방어 | 2960 → 3552 |
MAX 공격 | 11603 → 17570 | MAX 방어 | 7770 → 11766 |
코스트 | 17 | ||
특기 | 수채 스마일: 큐트, 쿨타입 공격력 랜덤으로 대~특대 →특대~극대 증가 | ||
입수 | 「신 수영복 파라다이스」가챠 |
2.4. S레어 - 잔물결의 가희
[잔물결의 가희] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4440 → 5328 | Lv.1 방어 | 4160 → 4992 |
MAX 공격 | 11655 → 17650 | MAX 방어 | 10920 → 16536 |
코스트 | 18 | ||
특기 | 해변의 멜로디: 전 타입 공수 특대 → 극대 업 | ||
입수 | 「라이브 인 발리섬」 상위 보상 |
2.5. 레어 - 두근두근 체험
[두근두근 체험] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2460 → 2952 | Lv.1 방어 | 2160 → 2592 |
MAX 공격 | 6458 → 9779 | MAX 방어 | 5670 → 8586 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 두근두근 서프라이즈: 큐트, 패션 타입 프론트 포함 백멤버 1인의 공수 랜덤으로 중~대 → 대 업 | ||
입수 | 아이돌 드림 라이브 메달 찬스 |
2.6. S레어 - 사파리 프렌즈
[사파리 프렌즈] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 2860 → 3432 | Lv.1 방어 | 2720 → 3264 |
MAX 공격 | 7508 → 11369 | MAX 방어 | 7140 → 10812 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 추억 픽쳐: 큐트, 쿨타입 프론트 포함 백멤버 상위 1인의 공수 랜덤으로 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「동물 어드벤처 호주 편」 네네 프로듀스로 목표 인연 레벨 달성 |
[사파리 프렌즈 S] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4300 → 5163 | Lv.1 방어 | 4060 → 4872 |
MAX 공격 | 11288 → 17093 | MAX 방어 | 10658 → 16139 |
코스트 | 18 | ||
특기 | 추억 픽쳐: 큐트, 쿨타입 공 랜덤으로 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「동물 어드벤처 호주 편」 기프트 찬스 |
2.7. 레어 - 신체 리프레쉬
[신체 리프레쉬] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2680 → 3216 | Lv.1 방어 | 2740 → 3288 |
MAX 공격 | 7035 → 10654 | MAX 방어 | 7193 → 10893 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 넥스트 스텝: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공수 대 → 랜덤으로 대~특대 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
2.8. 레어 - 로열 ND
[로열 ND] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2900 → 3480 | Lv.1 방어 | 2100 → 2520 |
MAX 공격 | 7613 → 11529 | MAX 방어 | 5513 → 8349 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 편안한 리듬: 전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공 랜덤으로 중~대 → 대 업 | ||
입수 | 「제14회 아이돌 LIVE 로열」 메달 찬스 |
2.9. 레어 - 쿨 미츠 걸
[쿨 미츠 걸] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2240 → 2688 | Lv.1 방어 | 3200 → 3840 |
MAX 공격 | 5880 → 8904 | MAX 방어 | 8400 → 12720 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 시원한 플레이버: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 수 랜덤으로 대~특대 → 특대 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
2.10. S레어 - 담색의 꽃잎
[담색의 꽃잎] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 6280 → 7536 | Lv.1 방어 | 6260 → 7512 |
MAX 공격 | 16485 → 24964 | MAX 방어 | 16433 → 24885 |
코스트 | 23 | ||
특기 | 파스텔 필링: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공수 절대 → 초절 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
2.11. 레어 - 수족관 버라이어티
[수족관 버라이어티] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어+ |
Lv 상한 | 50 | 친애도 상한 | 150 |
Lv.1 공격 | 3800 | Lv.1 방어 | 3680 |
MAX 공격 | 10925 | MAX 방어 | 10580 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 히트 전략: 전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2인의 공수 특대 업 | ||
입수 | 「아이돌 버라이어티 직업체험 in 수족관」 메달 찬스 |
2.12. S레어 - 스테디 바디
[스테디 바디] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4780 → 5736 | Lv.1 방어 | 4840 → 5808 |
MAX 공격 | 12548 → 19001 | MAX 방어 | 12705 → 19240 |
코스트 | 20 | ||
특기 | 감춰둔 기개: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공수 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「LIVE 투어 카니발 형사공연 앰비벌런트 버디: 두 사람은 Win-Win」 메달 찬스, 교환 카드로 교환 |
2.13. S레어 - 체리시 치어
[체리시 치어] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 5700 → 6840 | Lv.1 방어 | 4360 → 5232 |
MAX 공격 | 14963 → 22659 | MAX 방어 | 11445 → 17332 |
코스트 | 21 | ||
특기 | 기운의 원천: 큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공격 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「제21회 팀 대항 토크 배틀 쇼」 메달 찬스 |
2.14. 레어 - 다소곳한 여름꽃
[다소곳한 여름꽃] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3300 → 3960 | Lv.1 방어 | 2280 → 2736 |
MAX 공격 | 8663 → 13119 | MAX 방어 | 5985 → 9064 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 반짝이는 선들바람: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4인의 공격 특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「시작될 예감♪ 다소곳한 여름꽃 가챠」 |
2.15. S레어 - 건강을 비는 소원
[건강을 비는 소원] 쿠리하라 네네 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 8420 → 10104 | Lv.1 방어 | 6560 → 7872 |
MAX 공격 | 22103 → 33471 | MAX 방어 | 17220 → 26076 |
코스트 | 26 | ||
특기 | 제가 당신께: 큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극 업 (+패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3인 공격 초절 업) | ||
입수 | 「건강을 비는 소원」 카운트 업 가챠 플래티넘 가챠 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 가챠 | 시짱은 정말 아이돌 좋아하는구나. 후훗, 나도 그래. 많은 기운과 희망을 얻었으니까. しーちゃんは、本当にアイドルが好きなんだね。ふふっ、私も同じだよ。たくさんの元気と希望をもらったからね |
프로필 대사 | 후후, 아이돌 얘기는 끝이 없네. 그래도 천천히 말해도 돼. 잘 듣고 있으니까. 있지, 시짱이 즐겁다면, 언니도 기뻐. 아이돌이 되길 잘했다고, 진심으로 느껴. ふふ、アイドルの話は尽きないね。でも、ゆっくりでいいんだよ。ちゃんと聞いてるから。あのね、しーちゃんが楽しそうだと、お姉ちゃんも嬉しいの。アイドルになってよかったって、心から思うんだ | |
친애도 UP | 응, ○○ 씨한텐 시짱 얘기 자주하고 있어. うん、○○さんには、しーちゃんの話をよくしてるよ | |
친애도 MAX | 시짱이 용기를 불어주고… ○○ 씨가 곁에 있어준 덕에, 난 아이돌로서 분발할 수 있는 거야. 앞으로도, 그럴 거야. しーちゃんが勇気をくれて…○○さんが傍にいてくれるから、私はアイドルとして頑張れるよ。これからも、ずっとね | |
리더 대사 | 한숨 돌리자고요♪ ひと息入れましょう♪ | |
인사 | 마음 편안해지는 시간을, 너와. 心やすらぐ時間を、あなたと | |
감동은 내일을 위한 활력이야. 感動は、明日への活力です | ||
응응, 그래서? うんうん、それでそれで? | ||
나도 아이돌이 정말 좋아서… 항상 기운을 받고 있어. 똑같네. 私も、アイドルが大好きで…いつも元気をもらってる。同じだよ | ||
인사 (친애도 MAX) | 시짱의 응원, ○○ 씨한테도 전해둘게. しーちゃんの応援の言葉、○○さんにも伝えておくね | |
영업 | 네 미소를, 보고 싶으니까…. あなたの笑顔が、見たいから… | |
따스하네~… 이곳도. あったかいなぁ…この場所も | ||
다음에도, 내 라이브에 와줘♪ また、私のLIVEにも来てね♪ | ||
다들 눈부시지. 언니도 더 열심히 해야겠어! みんなキラキラしてるよね。お姉ちゃんも、もっと頑張らなきゃ! | ||
영업 (친애도 MAX) | …아, 나도 참, 또 ○○ 씨 얘길 해버렸네. …あ、私ってば、また○○さんの話しちゃってたね |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 제가 여기 서는 건, 남을 위한 것이자… 저를 위한 거예요. 기운 빠진 당신께, 외로움을 떨칠 수 없는 당신께. 양손에서 흘러넘칠 정도로 꽃을 보내드릴게요. 받으시거든… 웃는 얼굴을 보여주세요. 私がここに立つのは、誰かのためであり…自分のため。元気のないあなたへ、寂しさを拭えないあなたへ。両手から零れ落ちるほどの、花を贈ります。受け取ったら…笑顔を見せてくださいね |
친애도 UP | ○○ 씨와 만드는 양지바른 곳, 점점 퍼져나가요. ○○さんと作る陽だまり、どんどん広がっていきます | |
친애도 MAX | 손 잡고, 미소 지으면, 그게 우리 신호예요. ○○ 씨, 자유로운 바람을 쫓아, 어디까지고 달려나가자고요. 手をとって、微笑みあったら、それが私たちの合図です。○○さん、自由な風を追って、どこまでも駆けていきましょう | |
리더 대사 | 함께, 춤을 즐겨봐요. 一緒に、舞い遊びましょう | |
인사 | 마음 편안해지는 시간을, 당신과. 心やすらぐ時間を、あなたと | |
감동은 내일을 위한 활력이에요. 感動は、明日への活力です | ||
희망의 꽃… 활짝 피었어요. 希望の花…一面に咲きました | ||
마음에도 많은 자양분을. 건강한 일상이 이어지길 바라며. 心にも、たくさんの栄養を。すこやかな毎日が続きますように | ||
인사 (친애도 MAX) | 기운을 드리고 싶어요. 모두에게… ○○ 씨께도! 元気をあげたいんです。みんなにも…○○さんにも! | |
영업 | 당신의 미소를, 보고 싶으니까…. あなたの笑顔が、見たいから… | |
따스하네~… 이곳도. あったかいなぁ…この場所も | ||
들려요, 응원해주는 소리가. 聞こえます、応援してくれる声 | ||
파란 하늘, 맑은 눈동자… 아름다움에 있어도 부끄럽지 않은 사람이 되고 싶어요. 青い空、澄んだ瞳…美しいものに、恥じない私でいたいんです | ||
영업 (친애도 MAX) | 가슴 벅찬, 생생한 두근거림을… ○○ 씨께♪ 胸いっぱいの、みずみずしいトキメキを…○○さんに♪ |
3. 대사집
===# 두근두근 체험 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 히약! 갑자기 큰 소리가~!... 이거, 부~부~ 풍선을 말하는 건가요? 막과자 가게에서 구입 했습니다만, 생각보다 박력이 있네요. 깜짝놀래키는건 좋은게 아니라서, 심장에 나쁜거에요. 후우... |
친애도 UP | 업무중에 소리가 나지 않도록 눌러주실 수 있을까요? 감사하겠습니다... |
친애도 MAX | 큰 소리에도... 꽤 익숙해졌습니다. 하지만 또 놀라고 만다면 ○○ 씨에 매달려도... 좋습니까...? |
리더 코멘트 | 풍선에 맞춰...? |
인사 | 여러가지 체험을 해 두지 않으면 안돼! |
인사 | 좀 더... 마음을 강하게 먹을게요. |
인사 | 뭐라고 말할 수 없는 상황입니다. |
인사 | 동생에게 이 풍선을 보여주면, 뭐라고 말 할까.... 역시 놀라는걸까... |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 씨는 괜찮은 건가요? 대단한 배짱이시네요. |
영업 | 활기차게 될 것 같아요 |
영업 | 할 수 있다고 생각합니다. 반드시! |
영업 | 이, 이걸 사용해서... 내가 어떤걸? |
영업 | 이 풍선으로 할 수 있는 일발 개그는, 부풀리는 것 정도 밖에는... 음... |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨도 봐 주세요! 후~후~ 불면! 후후, 재미있어요! |
특훈 후
프로필 코멘트 | 동생이 갈망하던건 활기차게 무대를 뛰어다니는 아이돌! 지금의 나라면 조금은 다가섰다는 생각이 듭니다. 자, 이렇게요! ○○ 씨, 밝고 튀는 저도 분명, 나쁘지 않은거죠! |
친애도 UP | ○○ 씨의 응원을 할 때마다 조용히 힘이 솟아나오는 거예요! |
친애도 MAX | ○○ 씨 덕분에 저도 이렇게 들떠 버렸습니다! 혹시 목표로 할 수 있을지도 모르겠습니다. 왕도적인 아이돌! |
리더 코멘트 | 최고의 노래를, 보내드립니다! |
인사 | 여러가지 체험을 해 두지 않으면 안돼! |
인사 | 좀 더... 마음을 강하게 먹을게요. |
인사 | 건강함은 학습의 결과입니다 |
인사 | 이렇게 들떠있는 나를보면, 여동생도 들떠 줄 거에요! |
인사(친애도 MAX시) | 우선, 가장 가까이에 있는 ○○ 씨를 활기차게 만들어드릴게요. |
영업 | 활기차게 될 것 같아요 |
영업 | 할 수 있다고 생각합니다. 반드시! |
영업 | 과감하게 움직여 보겠습니다! |
영업 | 몸짓으로 액션을! 이런 느낌인가요? |
영업(친애도 MAX시) | 지지 해주시는 ○○ 씨가 있으니까 안심하고 힘 낼수 있어요. |
===# 신체 리프레쉬 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 아, 수고하셨습니다, ○○ 씨! 좀 있다가 저, 댄스레슨하러 가요! 다음의 LIVE에는 새로운 스텝이 많이 있어서 연습도 제대로 해 두지 않으면 안됩니다! 후훗! |
친애도 UP | 보는 것만으로 힘이 춤을 출 수 있도록 될 수 있으면 좋겠다 ♪ |
친애도 MAX | 수 많은 레슨, 댄스로 모두의 마음을 뛰게하는 미소의 스테이지로 만들고 싶습니다! ○○ 씨, 지켜봐주세요! |
리더 코멘트 | 저, 힘껏 춤출게요! |
인사 | 이미 마음은 와일드합니다! |
인사 | 의욕이 넘치고 있습니다! |
인사 | 실전까지는 순식간이에요. 시간은 낭비하지 않아요! |
인사 | 자주연습은 마치 동아리활동 하는 것 같아요. |
인사(친애도 MAX시) | 후훗, ○○ 씨의 응원에 의욕도 업 이예요 ♪ |
영업 | 보고싶었던 제가 있습니다! |
영업 | 즐기는 것이 중요한거에요! |
영업 | 건강한 춤을 선사해드릴겁니다! |
영업 | 응원 해주시는 팬 모두에게 안타까운 모습은 보여주지 않아요! |
영업(친애도 MAX시) | 스테이지에서 ○○ 씨에게도 가슴을 펴고 당당할 수 있는 저로써 있고 싶으니까요! |
특훈 후
프로필 코멘트 | 자, 리듬에 맞춰 힘차게 갑시다! 저와 함께 회장의 여러분들도 힘껏 튀어준다면 분명 즐거울거에요! 모두의 웃는 얼굴이 넘치는 멋진 LIVE... 자, ○○ 씨도 함께 ♪ |
친애도 UP | ○○ 씨, 이렇게나 많이 두근 두근거려서... 정말로 즐겁습니다! |
친애도 MAX | LIVE를 통해 느끼는 팬 여러분들과의 일체감은 여러 번 경험하여도 행복한 기분이 됩니다! ○○ 씨도 분명 같을거에요 ♪ |
리더 코멘트 | 우리들의 LIVE에요! |
인사 | 이미 마음은 와일드합니다! |
인사 | 의욕이 넘치고 있습니다! |
인사 | 건강한 저를... 동생에게 보여주겠습니다! |
인사 | 준비 운동도 제대로 했습니다. 맘껏 와라에요! 후훗 ♪ |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 씨도 무대의 옆에서 함께 춤춰 주세요 |
영업 | 보고싶었던 제가 있습니다! |
영업 | 즐기는 것이 중요한거에요! |
영업 | 후훗, 팬들의 구호에 맞춰서 저도 스텝을 밟습니다! |
영업 | 하나~ 둘에 맞춰 일제히! |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨도 구호를 외쳐주세요! 부끄러워하지 말고~ ♪ |
===# 수채의 용녀 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 모처럼 초대받았으니까 같이 놀고 싶다 싶어서 입고 왔는데요, 실은 저… 수영복은 학교에서 썼었던 이거밖에 안 갖고 있어서… 부끄러워요. …저, 저기… 이상하지 않나요? |
친애도 UP | ○○ 씨… 그렇게 보시면… 좀… |
친애도 MAX | 수영복을 사러 갈 일 따위 없어서 곤란해서…. 저기, ○○ 씨… 혹시 괜찮으시면 다음에, 수영복을 골라 주세요! |
리더 코멘트 | 엑, 이 모습으로…?! |
인사 | 수영하는 건 좋아하거든요. |
인사 | 수영복은… 부끄럽네요… |
인사 | 수영은 건강에 좋다구요! |
인사 | ○○ 씨와 단둘이 있는 수영장, 약간 사치스럽네요! |
인사(친애도 MAX시) | 부끄럽지만… ○○ 씨와 함께라면 좋을까 하고… |
영업 | 수영복으로 스케줄…인가요? |
영업 | 아이돌이라 하면, 수영복… 과연. |
영업 | 부, 부끄럽다구요! |
영업 | 이런 수영복을 좋아한다고 하시는 분도 있다는 건… 정말인가요? |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨와 함께가 아니었다면… 수영장 같은 건 안 온다구요! |
특훈 후
프로필 코멘트 | 용녀라는 큰 역, 받은 이상 열심히 하겠습니닷! 기뻐서 부끄럽네요…. 후훗, 모처럼 ○○ 씨가 저를 골라 주신 거니까, 춤추어서 모두를 기운차게 할 거라구요! |
친애도 UP | ○○ 씨, 시간을 잊고 저와 같이 춤춰요♪ |
친애도 MAX | 제 목표는 모두를 기운차게 하는 아이돌이지만, 오늘은 용녀답게 ○○ 씨도 노래나 춤으로 기운차게 해 버릴 테니까 말이에요! |
리더 코멘트 | 그림으로도 못 그릴 아름다움-♪ |
인사 | 수영하는 건 좋아하거든요. |
인사 | 수영복은… 부끄럽네요… |
인사 | 제가 용녀라니 꿈만 같아요. |
인사 | ○○ 씨, 용궁성에 가고 싶네요! 즐거울 것 같고요. |
인사(친애도 MAX시) | 저, 꼭 언제까지나… ○○ 씨를 계속 기다리고 있을게요. |
영업 | 수영복으로 스케줄…인가요? |
영업 | 아이돌이라 하면, 수영복… 과연. |
영업 | 여동생이 보면 부끄러우, 려나? |
영업 | 군마에는 바다가 없어서, 조금 이상한 느낌이 드네요… 우후후. |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 씨와 용궁성에서 사는 것도 좋겠네요, 즐거울 것 같아! |
3.1. 푸치데렐라
관련 의상 | |||||||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 코스튬 (접기/펴기) | 소녀 코디: 네네 | - | |||||
Vo | - | Da | - | Vi | - | ||
스킬 | - | ||||||
점잖고 소녀스러운 네네의 사복입니다. 정돈된 느낌으로, 청초하고 사랑스럽게. 上品で女の子らしいネネの私服です。 | |||||||
신데렐라 컬렉션 (네네) | ★★★ | ||||||
Vo | 750 | Da | 750 | Vi | 750 | ||
스킬 | 쿠리하라 네네에게 설정할 경우 Vo, Da, Vi 18% 업 | ||||||
빛나는 신데렐라들에게 전해진, 제각자의 꿈으로 이어지는 마법의 드레스입니다. 맑은 빛은 건강한 그녀의 소원. 처음은 여동생을 위해. 지금은 응원해주는 모든 이를 위해. 輝くシンデレラたちへ贈られた、それぞれの夢へと続く魔法のドレスです。 |
3.2. 유닛
3.2.1. 2022년
제51회 아이돌 LIVE 로열 (6. 16.) | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 컨피던스 버디 (접기/펴기) | 네네 / 츠카사 # | |
등장 | 츠카사: 성공은 제 힘으로 거머쥐어야 가치가 있는 거야. 인풋됐어? 成功は、自分の手で掴むから価値があるってな。インプットOK? 네네: 네! 그치만 무리는 금물이에요. 피곤하면 잠시 쉬는 것도 중요해요! はい! だけど無理は禁物ですよ。疲れたら、一休みも大事です! | |
LIVE | 츠카사: 든든하네. 믿고 맡길게. 頼もしいな。背中、任せたわ 네네: 그야 버디니까요♪ だって、バディですから♪ | |
LOSE | 츠카사: 잘 안 풀리는 덴 팩터가 있을 거야. 되도록 빨리 확인, 업데이트해! 燻ってんなら、ファクターがあるはずだ。なる早で確認、アプデしな! 네네: 지지 않겠다는 마음은 무대에 설 용기를 주니까요! 負けないぞって気持ちは、ステージに立つ勇気をくれますからね! | |
DRAW | 네네: 피로엔 레몬이 좋대요! 건강 주스, 여기 드세요! 疲れにはレモンが効きますよ! 健康ジュース、どうぞ召し上がれ! 츠카사: 정말 준비성 좋네. 덕분에 이 다음도 최고의 퍼포먼스가 나오겠어. ホント用意がいいな。おかげで、次も最高のパフォーマンスが出来そうだ | |
WIN | 네네: 실패도 훌륭한 밑거름이에요! 극복해 새로 거듭나자고요! 失敗も立派な糧です! 乗り越えて、新しい自分になりましょう! 츠카사: 축적은 착실하게지! 노력은 꾸준해야 성과로 나타나는 거야. 積み重ねは着実にな! 努力は続けてこそ成果になるんだよ |
3.3. 이벤트
3.3.1. 동물 어드벤처 호주 편
대화 연출 |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>호리 유코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고. |
아이돌 프로듀스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 1~2일째 - 시드니 (접기/펴기) | 1일째 TOP | 이런 여행은 별로 경험이 없어서요… 설레요. こんな旅行はあまり経験がありませんし…ドキドキです | |
2일째 TOP | 너무 즐거워서, 절로 미소가 지어지네요♪ とっても楽しくて、自然と笑顔になりますね♪ | ||
영업 | 호주…! 도착했네요… 기대돼요! オーストラリア…! 来れましたね…楽しみです! | ||
저도 참… 마음이 싱숭생숭해요. 私ったら…気持ちがそわそわしています | |||
햇볕이 놀랄만치 강하네요… 피부 탈 거 같아요! 陽射し、驚くほど強いですね…日焼けしそう! | |||
일단은 느긋하게 다녀도 되겠지요… 그럼 관광해볼까요! まずはゆっくりしていいんですよね…じゃあ、観光しましょう! | |||
여권은 몸에서 안 떨어지게… 그래서예요. パスポートは肌身離さずに…ですからね | |||
계속 살고 싶어질 법한 나라네요. ずーっと住みたくなるような国ですね | |||
일본에서 온, 아이돌 건강대사입니다… 그냥 해봤어요. 日本から来た、アイドル健康大使です…なんて | |||
제대로 건강음료 들고 다니셔야 해요, 다들. ちゃんとドリンクは持ち歩きましょうね、みなさん | |||
아스카, 누가 불러서… 여기 왔다고요? 飛鳥ちゃん、誰かに呼ばれて…ここに来たんですか? | |||
리사, 바로 홈시크… 그게 아니라, 파파시크? 梨沙ちゃん、早速ホームシック…ではなくて、パパシック? | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 시드니 시내에 명소가 많이 있대요! 제가 보고 싶은 데는 말이지요…. シドニーの街には、名所がたくさんあるそうです! 私が見てみたいところはですね… | ||
퍼펙트 | 민들레 솜털처럼 물이 둥글게 나오는 신기한 분수[1]가 있대요… 같이 보고 싶지 않아요? たんぽぽの綿毛のように水が丸く出る珍しい噴水があるそうです…一緒に見たくありませんか | ||
굿 | 이민 초기 무렵의 오래된 거리[2]가 남아 있대요. 역사 깊은 건물이려나요. 移民がはじまった頃の、古い街並みが残っているそうです。歴史的な建物なんでしょうか | ||
노멀 | 오페라하우스는 지붕이 겹겹이 쌓인 유명한 건물이래요. 더 가까이서 보고 싶네요. オペラハウスは、層がいくつも重なった、有名な建物なんですって。もっと近くで見てみたいですね | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 영어를 못하면 불편하지요. 저는 못하는데다가, 낯가림이 있어서…. 英語で話せないと、不便ですよね。私は話せませんし、人見知りしてしまうので… | ||
퍼펙트 | 이럴 땐 ○○ 씨! 어른이고 프로듀서님인 걸요. 믿고 있을게요! こういうときは○○さん! 大人ですし、プロデューサーさんですもの。頼りにしてますね! | ||
굿 | 리사, 손짓 발짓으로 대화하는 거 잘하네요. 저 당참, 저도 본받고 싶어요. 梨沙ちゃん、身振り手振りで会話するの、上手ですね。そのたくましさ、私も見習いたいな | ||
노멀 | 아스카는… 일본어로도 소통이 어려우니 말예요…. 그래도 당당해서 좋겠어요…. 飛鳥ちゃんは…日本語でもコミュニケーションが難しいですからね…。でも、堂々としていていいな… | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 목 마르네요. 마실 거라도 살까요. ○○ 씨, 여기는 제게 맡겨주세요. ノドが乾きましたね。飲み物でもいかがですか。○○さん、ここは私に任せてください | ||
퍼펙트 | 경비로 모두들 몫까지 사주시는 건가요. 감사합니다, 역시 ○○ 씨! 経費で、みんなの分を買ってくれるんですか。ありがとうございます、さすが○○さん! | ||
굿 | 그렇지, 제 건강음료를 드릴게요. 여분의 수통이… 있었거든요. 여기! 녹즙이에요! そうだ、私のドリンクをあげますね。予備の水筒が…ありました。どうぞ! 青汁です! | ||
노멀 | 엇… 물이나 주스나 일본의 3배 정도 하네요…. 그래도 수분 섭취를 빼놓을 수야 없겠고… 으음~. えっ…お水もジュースも、日本の3倍ぐらいしますね…。でも水分を欠かすのはダメですし…うーん | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 좀 걸음이 비틀비틀하네요…. 아니, 딱히 컨디션이 나쁜 건 아닌데요…. すこし足元がフラフラします…。いえ、別に体調が悪いわけではないのですけれど… | ||
퍼펙트 | 살짝 흥분한 걸지도 모르겠네요. ○○ 씨가 호주까지 데려다주셨으니까…. のぼせ気味かもしれません。○○さんに、オーストラリアへ連れてきてもらえたから… | ||
굿 | 사실 멀미에 약한 편이어서요. 몇 시간씩 비행기를 탔으니까, 그 탓… 아닐까. じつは乗り物の揺れに弱い方なんです。何時間も飛行機に乗ったから、そのせい…かなって | ||
노멀 | 만난지 얼마 안 됐을 땐 제가 병약한 줄로 착각하셨지요. 후훗. 出会ったばかりの頃は、私が病弱だってカン違いされちゃいましたよね。ふふっ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 시내관광! 꼭, 해보고 싶어요! 탈 것은 여러 가지가 있는데, 빙 둘러보면…. 市街観光! ぜひ、してみたいです! いろんな乗り物がありますけど、グルッと見てまわるなら… | ||
퍼펙트 | 역시 산책이 최고네요♪ 건강에 좋으니까요. 열심히 해봐요, ○○ 씨. やっぱりウォーキングが一番ですね♪健康的ですし。はりきっていきましょう、○○さん | ||
굿 | 아, 2층 버스! 그리고 윗층 좌석엔 지붕이 없어 보여요. 파란 하늘과 신선한 공기를 즐길 수 있을 거 같네요. あ、2階建てのバス! しかも上の席は屋根がないみたい。青空と新鮮な空気、楽しめそうですね | ||
노멀 | 유람선도 있네요. 역시 항구도시…. 그래도 너무 흔들리면 멀미할 거 같은데…. 遊覧フェリーもあるんですね。さすが港町…。でも、あまり揺れると、酔ってしまいそう… | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 대도시인데도 바로 옆에 해수욕장이 많이 있대요! 역시 시드니네요. 大都市なのに、すぐ近くにビーチもたくさんあるんですって! さすがはシドニーですね | ||
퍼펙트 | ○○ 씨? 수영복은 안 가져왔어요. 그래도 선베드에 누워만 있어도 괜찮으려나. ○○さん? 水着は持ってきてませんよ。でも、チェアで寝そべるだけでもいいかも | ||
굿 | 수영은 자신 있어요! 특히 배영 말예요. 수영은 건강에 좋으니까요. 다이어트도 된다고요! 水泳は得意です! とくに背泳ぎですね。水泳は健康にいいんです。ダイエットにもなるんですよ! | ||
노멀 | 아, 그래도 지금은 수영할 정도로 덥진 않은 거 같은데…. 봄 정도 되려나요? 계절이 일본과 반대지요. あ、でも今は泳げるほど暑くないみたい…。春くらいでしょうか? 季節が日本と反対なんですね | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 정말 상쾌하고 걷기 좋은 길이네요. 이런 산책길을 동생이랑 같이 산책할 수 있었으면~…. とても爽やかで、歩きやすい道ですね。こんな遊歩道を、妹と散歩できたらなぁ… | ||
퍼펙트 | 언제 동생하고 만나주세요, ○○ 씨! 제가 아이돌 데뷔하면서 건강해졌으니까요. いつか妹に会ってください、○○さん! 私がアイドルになってから、元気になったんです | ||
굿 | 동생을 위해 아이돌 데뷔를 했지만 지금은 여러 사람을 위해 아이돌을 하고 있어요! 후훗! 妹のためにアイドルになりましたけど、今はいろんな人のためにアイドルをしてるんです! ふふっ! | ||
노멀 | 동생이 아픈 건 태어날 적부터… 아, 무거운 얘기를 해서 죄송해요! 저는 괜찮으니까요! 妹が病弱なのは生まれつきで…あ、暗い話して、すみません! 私は元気ですから! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 어, 어라… 저, 왜 눈물이…. 이렇게나 신나는데, 어째서. あ、あれ…私、なんだか涙が…。とっても楽しいのに、どうして | ||
퍼펙트 | 이렇게 해방감이 느껴지는 여행, 경험해본 적이 없어서요! ○○ 씨 덕분이에요! こんな解放的な気持ちになれる旅行、したことがなくて! ○○さんのおかげです! | ||
굿 | 저만 즐겁고… 집에 남은 동생한테 미안하단 생각이 들어서. 살짝 감성적이게 된 걸까요…. 私だけ楽しんで…留守番の妹に悪いなって思ってしまって。すこしセンチメンタルになっていたかも… | ||
노멀 | 아, 모래 먼지가 눈에 끼여서… 일본보다 공기가 건조해서 그러네요. 안약이 있었던가…. あ、砂ぼこりが目に入って…日本より空気が乾燥していますからね。目薬はあったかな… | ||
에피소드 커뮤 | |||
네네: 여러분은 어디 관광 가고 싶은 곳 있으신가요? 시간도 한정된 만큼 지금 계획을 세우자 싶어서요. みなさんは、どこが観光しに行きたい場所とかありますか? 時間も限られているので、今のうちに計画を、と思って。 리사: 글쎄…… 오페라하우스는 확정이고, 개인적으로는 시드니에만 있는 경치를 즐기고 싶은데! 기왕 온 거! そうね……オペラハウスは確定として、アタシ的にはシドニーにしかない景色を楽しみたいわ! せっかく来たんだし! 네네: 코트행어 같은 거요? 기네스 기록도 갖고 있고, 여기 시드니에선 오페라하우스에 버금갈 정도로 유명한 모양이네요. コートハンガーとかかな? ギネス記録を持っていて、ここシドニー ではオペラハウスと並ぶくらい有名みたいですね。 아스카: 명칭만으로는 윤곽을 잡기가 어렵군……. 역사 깊은 건축물인가, 아니면 탐구된 기술 체계인 건가……. 名称だけでは、輪郭を捉えることが難しいな……。歴史ある建造物か、それとも研鑽された技術体系だろうか……。 네네: 코트행어란 건 시드니만에 있는 큰 다리의 별명이네요. 다리 폭의 너비가 세계 제일이래요♪ コートハンガーというのは、シドニー湾にある大きな橋のニックネームですね。橋幅の広さが世界一だそうですよ♪ 리사: 아스카도 참, 이름엔 흥미진진해 했으면서…… 다리란 걸 알자마자 시큰둥해진 거 봐. 마음에 안 드신단 거야? 飛鳥ってば、名前には興味津々だったくせに……橋だとわかった途端、反応が鈍くなったわね。お気に召さないワケ? 네네: 그러면 로열 보타닉 가든은 어떤가요? 호주의 역사와 자연을 배울 수 있는 왕립식물원이에요. それなら、ロイヤル・ボタニック・ガーデンはどうですか? オーストラリアの歴史と自然が学べる、王立植物園です。 아스카: 역사라…… 되풀이되는 인간의 행위를 관측하는 것도 나쁘지 않지. 해볼게, 네네. 내 마음을 부추기는 단어 선택…… 훌륭해. 歴史か……繰り返す人の営みを観測するのも悪くない。やるね、ネネさん。ボクの心をくすぐる言葉選び……見事だよ。 네네: 후훗, 다행이다♪ 이름값 단단히 할 정도로, 많은 식물이 있다고 하니, 분명 여러분도 즐길 수 있을 거예요. ふふっ、よかった♪名前に恥じないくらい、たくさんの植物があるそうですし、きっとみなさん楽しめると思いますよ♪ | |||
엑설런트 | 네네: 프로듀서님도 어디 가고 싶은 데 있으시면 알려주세요. 즐거운 추억, 많이 남기자고요♪ プロデューサーさんも、どこか行きたい場所があったら教えてくださいね。楽しい思い出を、いっぱい残しましょう♪ | ||
노멀 | 네네: 이야기만으로도 참 즐거워라……. 동생도 언젠가 이런 모임에 끼어…… 모두 함께, 여행할 수 있게 되면 좋겠다♪ お話ししているだけですごく楽しい……。妹も、いつかこの輪に入って……みんなで一緒に、旅行ができたらいいな♪ |
{{{#!folding 3~4일째 - 사파리 (접기/펴기) | 3일째 TOP | 호주 동물들… 어떤 아이들과 만나려나. オーストラリアの動物…どんな子たちとあえるのかな | |
4일째 TOP | 다들, 저희랑 친구해봐요! 우후후♪ みんな、私たちとお友達になりましょう! うふふ♪ | ||
3일째 로그인 | 이제부터 많은 동물들과의 만남이 기다리고 있어요. 겁주는 일 없게, 조심조심 나아가요! 숲은 동물들의 집이니까, 실례하겠습니다 하는 마음가짐으로 가자 싶어요. 왜냐, 친구가 되고 싶잖아요♪ これからたくさんの動物たちとの出会いが待っています。怖がらせたりしないように、慎重に進みましょう! 森は動物たちのお家ですから、お邪魔しますって気持ちで行こうと思うんです。だってお友達になりたいじゃないですか♪ | ||
영업 | 동물 탐험대, 쿠리하라 네네 대원입니다! 動物探検隊、栗原ネネ隊員です! | ||
원시림이라 하나요? 대단히 후덥지근한 느낌이네요. 原生林っていうんですか? ムンムンとしてる感じがすごいです | |||
쓰다듬어도 괜찮은 거지요? 물지는 않는 거지요? なでても平気ですよね? 噛みつかれませんよねっ? | |||
웜뱃에 넘뱃…. 호주엔 뱃이 많네요. ウォンバットにナンバット…。オーストラリアって、バットさんが多いんですね | |||
아, 식수장이에요! 저기가 동물들의 오아시스로군요. あ、水飲み場です! あそこが動物のオアシスなんですね | |||
아스카가 하는 말은 난해하네요… 그래도 독특하고 재밌어요. 飛鳥ちゃんの言葉は難解ですね…でも、独特で面白いです | |||
리사, 위험한 짓은 하지 마. 자, 진정하고. 梨沙ちゃん、危険なことはしないようにね。ほら、落ち着いて | |||
동물들, 모두 건강하네요, ○○ 씨. 動物たち、みんな元気ですね、○○さん | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 호주 동물, 어느 게 좋으신가요, ○○ 씨? 고민이 되는데요, 저로는…. オーストラリアの動物、どれが好きですか、○○さん? 迷っちゃいますけど、私は… | ||
퍼펙트 | 오리너구리가 제일 좋아요♪ 뭔가 지나칠 수가 없는 느낌이라. ○○ 씨랑… 닮았을지도? カモノハシが一番好きです♪どこか放っておけない感じで。○○さんに…似てるかも? | ||
굿 | 왈라비가 이렇게나 귀여울 줄은 몰랐어요. 사람 잘 따르고… 완전 친근해요. ワラビーが、こんなにかわいいなんて知りませんでしたっ。人懐っこくて…すっかりなかよしです | ||
노멀 | 코알라는 물론 저도 정말 좋아해요! 평범한 답변이라 미안해지네요… 누구나 좋아하겠지요. コアラは、もちろん私も大好きです! 普通なお返事で、すみません…誰でも好きですよね | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 잎이 그늘을 많이 만들긴 하지만 그래도 햇볕이 세네요. 피부 안 타게 조심하는 게 좋으려나…. 葉がつくる日陰は多いですけど、それでも日は強いですね。日焼けに注意した方がいいかも… | ||
퍼펙트 | ○○ 씨, 제 모자 쓰실래요? 만약 싫으시지만 않다면 교대로♪ ○○さん、私の帽子、かぶりますか? もし、イヤじゃなかったらですけど。交替交替で♪ | ||
굿 | 뭐 그래도 전 피부가 안 타는 편이에요. 피부가 빨개졌음 빨개졌지…. といっても私は日焼けしない方なんですけれど。肌が赤くなるくらいで… | ||
노멀 | 다들, 저기 유칼립투스 나무 그늘로 들어갈까요? 아, 근데 그러면 촬영이 안 되겠네요. みんなで、ずっとユーカリの木陰に入ってましょうか? あ、でもそれじゃお仕事になりませんね | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 받은 동물 먹이를 주려고요. 다들, 뭘 좋아하려나? …먹으러오렴~. いただいた動物のエサ、あげようと思います。みんな、どれが好きかな? …食べにおいでー | ||
퍼펙트 | 같이 안 줄래요, ○○ 씨? 둘이서 주는 편이… 더 재밌을 거예요! 一緒にあげませんか、○○さん。ふたりであげる方が…楽しいですよ! | ||
굿 | 땅에다 뿌리지 말고, 손으로 직접 줄게요. 다 먹는 거 보고나서, 또 하나…. 재밌네요. 地面に撒かないで、手で直接あげます。食べ終わるのを見てから、もうひとつ…。楽しいですね | ||
노멀 | 자, 잠깐만! 한 번에 오지 마! 하나씩 줄 테니까! 꺄악, 캥거루, 강해! ま、待ってね! いっぺんに来ないで! ひとつずつだから! きゃぁっ、カンガルーさん、強いっ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 여기 숲 공기, 진짜 맑고 신선해요! 심호흡하니 온몸이 깨끗해지는 것만 같아. この森の空気、澄んでいて、とてもおいしいです! 深呼吸すると、体中が洗われていくみたい | ||
퍼펙트 | 많이 숨쉬다 가요, ○○ 씨! 평소 피로를 풀으셨으면 좋겠으니까. 후훗. たくさん吸っていってください、○○さん! 日頃の疲れ、取ってほしいですし。ふふっ | ||
굿 | 저나 동생이나 공기가 나쁜 건 질색이라…. 군마 살던 집 주변은 비교적 맑아서 다행이었지요. 私も妹も、空気が悪いのは苦手で…。群馬の実家のまわりは、わりと澄んでいるので助かります | ||
노멀 | 이런 데 집이 있다면 기운을 충전할 수 있을 것 같네요. 아, 근데 동물들한테 민폐…. こんなところにお家があったら、リフレッシュできそうですね。あ、でも動物さんたちの邪魔に… | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 동물이 잘 따르는 사람이 있지요. 알기는 했지만 절 비교적 잘 따르는 거 같아요. 動物になつかれる人、いますよね。わかったんですけど、私、わりとなつかれやすいみたいです | ||
퍼펙트 | ○○ 씨도 분명 호감상인 편이지요. 그러니 저희도… 아, 동물 얘기인데…. ○○さんもきっと好かれやすい方ですよね。だから、私たちも…あ、動物の話で… | ||
굿 | 달라붙는 애는 귀엽지만, 좀처럼 제가 다가갈 순 없네요. 싫어할 거 같아서. すり寄ってくる子はかわいがりますけど、なかなか自分からは近づけませんね。悪いかなって | ||
노멀 | 잠깐 인기 아이돌이 된 느낌이네요. 아, 여기 촬영 끝나면 팬분들한테도 열심히 해야겠어요. ちょっと大人気アイドルの気分ですね。あ、ロケが終わったら、ファンの人に向けても頑張ります | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 특제 음료, 호텔에서 만들어 가져왔어요! 호주산 과일이 듬뿍 들어간 야심작이에요! スペシャルドリンク、ホテルでつくって、持ってきました! オーストラリアのフルーツがたっぷり入った、自信作です! | ||
퍼펙트 | 이 병은 ○○ 씨한테 드리는 특별 선물♪ 개인 선호도 확실히 반영했으니까요! このボトルが、○○さん用のスペシャルブレンド♪好みもちゃんと取り入れてありますから! | ||
굿 | 건강음료 만드는 건 동생한테 해주다보니 능숙해져서요. 영양과 맛 모두 챙겼어요. ドリンクづくり、妹のためにしていたら上手になっちゃって。栄養も美味しさも、両方バッチリです | ||
노멀 | 흐암, 정신 없이 만들다보니 살짝 수면 부족이…. 카메라 앞에서 하품 안 하게 조심해야겠다. ふあぁ、夢中になってつくっていたら、少し寝不足に…。カメラの前でアクビしないようにしなきゃ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 이번 멤버 중에서 저는 연상에 속하는 거지요. 또, 똑바로 해야 하는데. 챙겨줄 수 있으려나…. 今回のメンバーの中では、私は年上になるんですよね。し、しっかりしなきゃ。支えきれるかな… | ||
퍼펙트 | 아, 믿을 수 있는 건 ○○ 씨네요! 저도 도움이 필요한 미성년자예요. 보호해주세요! あ、○○さんの方が頼りになりますね! 私も助けのいる子です。保護してください! | ||
굿 | 리사, 뭐든 얘기해줄래? 사양말고 얘기해주는 편이 기뻐. 동생은 안 그러거든. 梨沙ちゃん、なんでも言ってね? ワガママ言ってくれる方がうれしいな。妹は遠慮ばかりだし | ||
노멀 | 아스카, 얘기할래? 어, 숲에서 원초의 소리가? 또 하나의 나…? 飛鳥ちゃん、お話しましょう? え、森から原初の声? もうひとりのボク…? | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 동생도… 이 귀여운 동물들과 놀게 해주고 싶네요. 항상 집 안에 있으니까. 妹も…このかわいい動物たちと遊ばせてあげたいですね。いつも部屋の中なので | ||
퍼펙트 | 건강해지는 그날까지 아이돌인 제가 힘쓰는 모습을 보여줘야겠지요! 부탁드려요, ○○ 씨! 元気になるまで、私がアイドルとして頑張る姿を届けないと! お願いします、○○さん! | ||
굿 | 이 정도 숲이라면 언젠가 걸을 수 있게 되겠지요! 동물들도 응원해줄 거 같은데. これくらいの森なら、いつか歩ききれるようになりますよね! 動物も応援してくれそう | ||
노멀 | 비행기로 10시간…. 조, 조금 많이 머네요. 이동만으로 피곤해져서, 놀 짬이 안 나려나요. 飛行機で10時間…。ちょ、ちょっと遠すぎますね。移動で疲れちゃって、遊ぶどころじゃないかも | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 동료가 늘어서 더 즐거운 여행이 될 거 같아요! 유코 씨랑 하루는, 어떤 동물을 보고 싶어요? 仲間が増えて、もっと楽しい旅になりそう! 裕子さんと晴ちゃんは、どんな動物を見たい? | ||
퍼펙트 | 귀여운 동물, 함께 찾아요! ○○ 씨가 어디든 데려다줄 테니까. かわいい動物、一緒に探しましょう! ○○さんが、どこでも連れていってくれますから | ||
굿 | 하루는… 딩고? 이름이 축구 선수 같아서? 그렇구나, 개과인 거 같던데? 晴ちゃんは…ディンゴ? 名前がサッカー選手みたいだから? そうなんだ、犬の仲間みたいだよ? | ||
노멀 | 유코 씨는 박쥐랑 초음파 대결…인가요. 아니, 그, 대결이 되는군요… 대단하네요~. 裕子さんは、コウモリと超音波対決…ですか。いえ、その、対決できるんですね…すごいなぁ | ||
에피소드 커뮤 | |||
네네: 여러분, 나무나 뿌리에 걸리지 않게, 조심들 하세요. 통행로쪽까지 뻗은 모양이니까요. みなさん、木や根っこに引っかからないよう、気をつけてくださいね。通り道の方まで伸びているみたいですから。 아스카: 자연에 비해 인간은 왜소한 존재지. 경계를 태만히 했다간 바로 나뭇가지가 옷가지를 찢을 걸. 자연의 웅대함도 생각해 볼일이네. 自然に比べればヒトは矮小なものさ。注意を怠れば、途端に枝葉が衣服を切り裂くだろう。自然の雄大さも考え物だね。 리사: 둘 말대로 나무 조심해. 근데 개인적으로 이 더위도 질색이야. 주위에 널린 게 그늘인데, 왜 이리 더운 거야! 二人の言う通り、木に注意ね。けど、アタシ的にはこの暑さもアウト。辺りは薄暗いのに、どうしてこんなに暑いのよ! 네네: 여기, 젖은 수건이에요. 괜찮다면 쓰세요♪ 기온이 그렇게 안 내려간다고 들어서, 준비해뒀어요. はい、濡れタオルです。よかったら使ってね♪気温があんまり下が らないって聞いていたから、用意しておいたの。 유코: 네네, 혹시 미래 예지 능력이……?! 크으~! 너무 차갑지도 않은, 상쾌한 시원함! 몸 둘 바를 모르겠네요~! ネネちゃん、もしや未来予知の能力が……!? くぅ~! 冷たすぎない、心地よいサッパリ感! たまりませんね~! 네네: 선크림이나 방충제가 지워질 수도 있으니까, 걱정되는 사람은 다시 발라요. 다 챙겨왔으니까요♪ 日焼け止めや虫よけが落ちちゃうかもしれないから、気になる人は塗り直してね。ちゃんと持ってきてますから♪ 하루: 준비성 좋은데~ 네네 언니. 잘 챙겨줘서 어른스러운 느낌이야! 어, 그럼 있지, 먹을 것도 챙겨왔어? 배가 좀 고파서. 準備いいなーネネさん。面倒見のいい大人って感じ! あ、じゃあさ、食べるもん持ってない? 小腹が空いちゃって。 아스카: 훗…… 하나를 들어주면 꼬리에 꼬리를 물고. 참으로 어째선지, 인간의 욕심은 끝이 없구나. ……분명 육체가 음식을 요하고 있긴 하지만. フッ……ひとつ叶えば次から次へと。まったくどうして、ヒトとは欲深いね。……確かに、肉体は食物を求めているが。 네네: 괜찮은 걸요 뭐♪ 사양 말고 이것저것 바라주는 게 더 기쁘니까요♪ 과자는…… 쿠키가 있었던가? 드세요♪ いいのいいの♪遠慮なく、色々言ってくれる方が嬉しいですから♪お菓子は……クッキーがあったかな? どうぞ♪ | |||
엑설런트 | 네네: 프로듀서님도 뭔가 필요하면 말씀해주세요. 평소 도움만 받고 있으니까…… 오늘 정도는 제가♪ プロデューサーさんも、何かあれば言ってくださいね。いつも助けられてばかりですから……今日くらいは、私が♪ | ||
노멀 | 네네: 많이 준비해오길 잘했어요……. 아이돌 활동도 즐겁게 해낼 길이 있다면 그게 최고지요! 후후…… 바쁘다 바빠♪ たくさん用意してきてよかった……。お仕事も、楽しんでできるならそれが一番です! ふふ……忙しい忙しい♪ |
{{{#!folding 5일째 - 나이트 사파리 (접기/펴기) | 5일째 TOP | 별이 진짜 예쁘다… 분명 공기가 맑아서일 거예요. 星がすごくきれい…きっと空気が澄んでいるんですね | |
영업 | 약, 많이 가져왔어요. 상처나 컨디션 변화도 주의해요. お薬、たくさん持ってきました。ケガや体調の変化にも、注意です | ||
방송이라 가이드는 없네요. 열심히 할게요! 番組だから、ガイドさんはいないんですね。頑張ります! | |||
야행성 동물도 많이 있군요… 졸리지는 않으려나. 夜行性の動物も、たくさんいるんですね…眠くないのかしら | |||
발밑을 조심해요. 엄청난 나무 뿌리가…. 足元に気をつけましょう。すごい木の根が… | |||
나무 위에서 뭔가 울음소리가…! 꾸에엑, 꾸에엑 하고…. 木の上から、なにか動物の声が…! ギュエエッ、ギュエエッって… | |||
만날 수 있을까, 나무타기캥거루…. 드물다고 해요. 会えるかな、キノボリカンガルー…。珍しいんだそうです | |||
아스카한테 적응한 걸지도 모르겠어요. 말 그대로요. 飛鳥ちゃんに慣れてきたかもしれません。言葉通りなんですね | |||
리사, 자꾸 혼자 나서면 안 된다니까. 梨沙ちゃん、ひとりでズンズン進んじゃダメですからね | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 이렇게 늦게까지 깨어 있는 일은 많이 드물지요. 평소엔 일찍 자는 편이라. こんな遅い時間まで起きていることは、あまりありませんね。普段はわりと早く寝てしまう方で | ||
퍼펙트 | ○○ 씨랑 밤에 동물 찾기라… 설레요. 그래서 지금은 전혀 안 졸려요! ○○さんと、夜の動物探しなんて…ドキドキです。だから今は、全然眠くありません! | ||
굿 | 일찍 자고 일찍 일어나는 게 습관이에요♪ 산뜻한 하루를 보낼 수 있으니까요. 그래도 오늘은 방송으로 하는 거라 특별하네요! 早寝早起きが習慣なんです♪気持ちよく過ごせるので。でも今日はお仕事ですから特別ですね! | ||
노멀 | 그래서 심야방송 같은 건 거의 못 봐요. 저, 속은 어린애라서…. 부끄럽네요. だから深夜番組とかは、ほとんど見られないんです。私、中身がお子様で…。お恥ずかしいです | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 저, 쉽게 놀라는 편이에요. 특히 밤엔 뭘 봐도 놀라고, 가끔 야단법석을 떨기도…. 私、ついビックリしちゃう方なんです。とくに夜はなにを見ても驚いてしまって、たまに大騒ぎに… | ||
퍼펙트 | 악어?! 악어예요, ○○ 씨! 안 놓을 거예요. 이 팔, 돌아갈 때까지 절대 안 놓을 거예요! ワニ!? ワニです、○○さん! 放しませんっ。この腕、帰るまで絶対放しません! | ||
굿 | 슈가글라이더에 포섬! 여기는 밤에도 귀여운 녀석들뿐이네요. 이거면 안 무서워요♪ フクロモモンガに…ポッサム! ここは、夜もかわいい子ばかりですね。これなら、怖くありません♪ | ||
노멀 | 꺄아아아악, 유령~?! …엇, ○○ 씨. 죄송해요, 진짜로 죄송해요! きゃあああああっ、幽霊~!? …あ、○○さん。ごめんなさい、本当にごめんなさい! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 저녁은 바베큐 요리군요. 저, 고기 요리도 좋아해요. 근데 많이는 못 먹어서. 晩御飯はバーベキュー料理なんですね。私、肉料理も好きですよ。でも、あんまり食べないので | ||
퍼펙트 | 야채를 많이 먹고 싶네요, ○○ 씨! 일본이랑은 다른 맛이 있을 거 같고, 기대돼요♪ 野菜をたくさん食べたいです、○○さん! 日本のとは風味も違いそうで、楽しみです♪ | ||
굿 | 동생이 고기를 안 좋아하거든요. 그래도 저는 엄청! 좋아해서 먹어요. 다 건강을 위해서라. 妹がお肉、好きじゃないんです。で、私大好き! ってことにして食べてます。体のためなので | ||
노멀 | 호주는 뿌리는 소스도 독특… 그, 그렇군요…. 그럼 조금만 시도해볼게요. オーストラリアは、かけるソースも独特…な、なるほど…。じゃあ少しだけ試してみます | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 뭔가 졸음을 쫓을 수 있는 음료도 준비하는 편이 나을 거 같네요. 호주엔 어떤 차가…. なにか眠気覚ましになる飲み物も用意した方がよさそうですね。オーストラリアには、どんなお茶が… | ||
퍼펙트 | 동생의 건강을 위해, 허브차에도 정통해졌어요♪ ○○ 씨 건강도 맡겨주세요. 妹の健康のため、ハーブティーにもくわしくなりました♪○○さんの健康も任せてください | ||
굿 | 레몬머틀이라는 허브가 있대요! 산뜻한 향이라니까, 차로 끓여볼게요. レモンマートルっていうハーブがあるらしいです! さわやかな風味らしいので、ハーブティーを入れますね | ||
노멀 | 처음엔 커피를 떠올렸는데, 다들 못 마시지요. 저도 쓴 건 그다지…. 最初はコーヒーって思ったんですけど、みんなは飲めないですよね。私も苦いのは、そんなに… | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 이 숲엔 새도 많이 있는 듯하네요. 이런 시간에도 몇 마리씩 나는 모습이 보여요. この森には、鳥もたくさんいるみたいですね。こんな時間でも、何羽か飛んでる姿を見かけます | ||
퍼펙트 | 대부분의 새는 잠잘 시간…. 저희도 밤의 숲에서 피로를 풀어요, ○○ 씨♪ ほとんどの鳥さんは、お休みの時間…。私たちも夜の森に癒されましょう、○○さん♪ | ||
굿 | 앗, 올빼미! 그게 아니라, 으음, 개구리입…쏙독새…? 올빼미는 아닌 것 같지만, 귀엽네요! あ、フクロウ! じゃなくて、えーと、ガマグチ…ヨタカ…? フクロウじゃないみたいですけど、かわいいです! | ||
노멀 | 저건 새…가 아니라, 박쥐떼?! 꺄아아아악, 저렇게 줄지어 나란히~?! あれは鳥…じゃなくて、コウモリの群れ!? きゃあああああっ、あんなにズラッと並んで~!? | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 우와, 반딧불 유충 무리예요! 창백한 빛이 이렇게 눈 앞에 가득 펼쳐져…! 꿈나라 같아! うわぁ、ツチボタルの群れです! 青白い光が、こんなに目の前一杯に広がって…! 夢の国みたい! | ||
퍼펙트 | 저… ○○ 씨랑 이 풍경을 볼 수 있어서 다행이에요. 정말… 정말 다행이에요! 私…○○さんと、この景色が見られて、よかったです。本当に…本当によかったです! | ||
굿 | 아무리 보잘 것 없는 빛이어도, 포기하지 않는 이상 꺼지지도 않지요… 그래요, 저도, 분명. どんなにはかない光でも、あきらめなければ消えませんよね…そうです、私も、きっと | ||
노멀 | 이렇게 예쁜 빛이 벌레라니, 도저히 믿기질 않아요…. 그런데 벌레…. 전부, 벌레…. 으으으…. このキレイな輝きが虫だなんて、とても信じられません…。でも虫…。全部、虫…。ううう… | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 나무 사이로 별하늘이 보이네요. 호주에서 보는 별자리는 일본이랑 전혀 다른 거 같아요. 木のすき間から、星空が見えますね。オーストラリアで見える星座は、日本と全然違うみたいです | ||
퍼펙트 | 아이돌이 안 됐더라면, 분명 못 봤을 밤하늘이네요. ○○ 씨 덕분이에요. アイドルになれなかったら、きっと見られなかった夜空ですね。○○さんのおかげです | ||
굿 | 찾았어요, 남십자성! 정말 작은 별자리네요. 저도 작지만 빛나는 아이돌이 되길! 見つけました、南十字星! とても小さな星座なんですね。私も小さくても輝けるアイドルに! | ||
노멀 | 아, 그 유명한 남십자성! …인 줄 알았는데 착각했나봐요. 저건, 자꾸 헷갈리네… 가짜 십자? あ、有名な南十字星! …と思ったら違うみたいです。あれは、よく間違えられる…ニセ十字? | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 솔직한 얘기 좀 해도 될까요? 제 아이돌 동기는 동생한테 용기를 주기 위해서였어요. 근데…. 真面目な話をしてもいいですか? 私がアイドルを目指したのは妹を勇気づけるためでした。でも… | ||
퍼펙트 | 근데 동생이 완치돼도… 저, 계속 아이돌 하고 싶어요! ○○ 씨가… 계셔주니까요. でも妹が完治しても…私、アイドルを続けたいです! ○○さんが…いてくれるから | ||
굿 | 그게 이런 촬영까지 이어져오게 되다니…. 너무 잘 풀렸지요. 저, 행복해요. それが、こんなロケにまで連れてきてもらえるなんて…。出来すぎですよね。私、幸せです | ||
노멀 | 아, 저 스스로를 위해서가 아니라니, 솔직하지 못한 얘기겠네요. 분명…. あ、自分のためじゃないなんて、真面目な話じゃなくて不真面目な話ですね。きっと… | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | (사파리 4번째 스페셜 커뮤와 동일) | ||
에피소드 커뮤 | |||
네네: 별하늘 아래 다 함께 식사할 수 있다니, 멋지네요. 게다가 부시터커를 먹을 수 있다니, 기대돼요! 星空の下、みんなで食事できるなんて、素敵ですね。それに、ブッシュフードが食べられるなんて、楽しみです! 유코: 으음…… (번쩍!) 호주의 야채나 동물로 만든 요리를 뜻하는 거죠! 텔레파시가 전해져왔어요! ムムッ……ピコーン! オーストラリアの野菜や動物で作った料理のことですよね! テレパシーが伝わってきました! 네네: 그 메모는…… 아녜요. 네, 영양가도 풍부하고, 이 나라에서 오랫동안 사랑받아온 전통음식이지요. ……아, 이제 왔네요♪ そのメモは……いえ。そう、栄養価も高く、この国で長く愛されてきた伝統料理ですね。……あ、運ばれてきましたよ♪ 하루: 오오~ 진짜 냄새 좋다! 엄청 배가 고파지려는데……! 어서 먹자! 나, 고기! 고기 먹고 싶어! お~、すっげーいい包い! めっちゃ腹減ってきた……! 早く食べようぜっ! オレ、肉! 肉が食べたい! 네네: 네, 나눠드릴게요. 하루, 고기만 먹으면 안 돼. ……살짝 특이한 향이 나네요. 향신료려나? はい、とりわけますね。晴ちゃん、お肉ばかりじゃダメですよ。……ちょっと変わった香りがしますね。香辛料かな? 아스카: 미개척된 자연에서 발견된 맛이란 거지. 스탭분 말에 의하면 건강뿐만 아니라 미용에도 좋다고 그래. 未開の自然で見つかった味、とのことだよ。スタッフさんによると、健康だけじゃなくて、美容にもいいらしい。 리사: 잘은 모르겠지만 미용에 좋다하니 안 먹고는 못 배기지! 아스카도 먹을 거지? 고기 집어줄게. よくわからないけど、美容にいいなら食べないわけにはいかないわっ! 飛鳥も食べるでしょ? お肉とってあげる。 아스카: 나는 견과류나 과일로 해두지. 그런데 이 고기는 무슨…… 호오, 악어 고기인가. 신기하네. ボクは、ナッツや果物にしておくよ。ところで、この肉はなんの……へえ、クロコダイルのものなのか。珍しいね。 네네: ……?! 호주스럽네요……! 천연 허브, 야채, 야생 동물…… 자연의 은혜로 가득해요……! ……!? オーストラリアならでは、ですね……! 天然ハーブ、野菜、野生動物……自然の恵みでいっぱいです……! | |||
엑설런트 | 네네: 프로듀서님과 함께하는 생활은 매일이 놀라움의 연속이네요! 가족들도 모두 제 이야기를 기대하고 있다고요♪ プロデューサーさんと一緒に生活は、毎日が驚きの連続ですね! 家族もみんな、私の話を楽しみにしてるんですよ♪ | ||
노멀 | 네네: 저칼로리에 건강까지 챙긴, 저희로선 최고의 식사예요! 식사에서 문화 차이를 느끼는 것도, 해외 촬영의 재미네요♪ 低カロリーで健康的、私たちにとって最強の食事です! 食事から文化の違いを感じるのも、海外ロケの楽しさですね♪ |
{{{#!folding 6~7일째 - 에어즈록 (접기/펴기) | 6일째 TOP | 저게 그 유명한…. 저, 지금 감동…받았어요. 굉장해…. アレが有名な…。私、いま感動…してます。すごい… | |
7일째 TOP | 소중한 곳에 발을 들이기 전에 마음의 준비부터…. 大切な場所に足を踏み入れる前に心の準備を… | ||
영업 | 대기가 건조하네요. 수분 꼭 챙기세요! 空気が乾いていますね。うるおいを忘れずに! | ||
에어즈록…. 실제로 보니 엄청 임팩트 있어요. エアーズロック…。実際に見ると、すごい迫力です | |||
굉장히 넓고 푸른 하늘…! 한없이 이어져 있어요! すごく広い青空…! どこまでも続いてます! | |||
아스카, 가까이 가서 뭐할 거야? 지켜보겠다고… 뭐를? 飛鳥ちゃん、近くまで行ってどうするの? 見届ける…なにを? | |||
아빠보다 큰 거야 당연하지, 리사. 산인 걸…. パパより大きいのは当たり前よ、梨沙ちゃん。山だもの… | |||
하루, 물 뒤집어 쓰고… 왜 그래? 하프 타임…? 晴ちゃん、お水かぶって…どうするの? ハーフタイム…? | |||
병 뚜껑 열어놨어요. 그냥 마시세요, 유코 씨. お水のフタ、開けておきました。普通に飲んでください、裕子さん | |||
○○ 씨, 관광 시간까지 챙겨주셔서 기뻐요. ○○さん、観光の時間までいただけて、嬉しいです | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 잠깐만요, ○○ 씨. 에어즈록에 가기 앞서, 해두고 싶은 게 있어요. 待ってください、○○さん。エアーズロックに向かって、しておきたいことがあるんです | ||
퍼펙트 | 함께 정중하게 인사드려요♪ 현지인에게 중요한 장소라고 하니. 예의는 중요하니까요. 一緒におじぎしましょう♪地元の人には、大切な場所らしいので。礼儀は大切ですからね | ||
굿 | 그래, 하루. 준비 운동은 중요하지. 특히 스트레칭은 공들여 해두는 게 좋아. そうね、晴ちゃん。準備運動は大切ですね。とくにストレッチは念入りにしておいた方がいいよ | ||
노멀 | 저기, 유코 씨, 투시한들…. 속은 안 보이지 않나요? 보여도 쌩바위일 텐데…. あの、裕子さん、透視とかは…。中身なんて見えませんよね? 見えても岩だと思いますし… | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 노을이 비친 에어즈록은 정말 예쁘대요. 타는 듯한 오렌지빛에 물드는 듯해서. 朝方と夕方のエアーズロックは、とてもキレイらしいです。燃えるようなオレンジに染まるらしくて | ||
퍼펙트 | 그 시간대엔 ○○ 씨나 저도 노을에 물들어서 얼굴이 붉게…. 앗, 지금도 살짝 발개요? その時間には、○○さんも私も陽に染まって、紅い顔に…。あ、今もすこし赤いですか? | ||
굿 | 석양을 뒤집어 쓴 에어즈록, 봐두고 싶네요♪ 분명 돌아갈 때쯤엔 볼 수 있을 거예요! 夕陽を浴びるエアーズロック、見ておきたいですね♪きっと帰る頃には見られると思います! | ||
노멀 | 그래도 아침엔 감동이 덜 오려나요. 저, 저혈압끼가 있어서요. 의식이 살아날 때까지 시간이 걸려서. でも朝は、感動が薄いかも。私、少し低血圧なんです。意識がシャキっとするまで時間がかかって | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 세계 최대의 바위산… 다가가는 것만으로 압도당하겠네요. 안 놀라자빠지게 조심해야…. 世界最大の岩山…近づくだけで圧倒されちゃいそうですね。転ばないようにしなきゃ… | ||
퍼펙트 | 저는 샌들로 괜찮을 거 같아요. 계속 걸을 수 있어요. 일종의 특기일지도 모르겠네요. 私はサンダルで平気だと思います。どこでも歩けちゃうんです。特技のひとつかもしれませんね | ||
굿 | 아스카는 튼튼해보이는 부츠도 신고 다니고, 걸음도 괜찮아보여요. 평소부터 그러니까. 飛鳥ちゃんは頑丈そうなブーツも履いてるし、歩くのも大丈夫みたい。いつもそうなんですって | ||
노멀 | 리사, 힐이 높은 구두는 위험해. 그냥 신발로 가자. 어린애 취급 아니라니까. 梨沙ちゃん、ヒールの高い靴は危ないよ。普通のにしましょう。子供扱いなんてしないから | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 에어즈록, 등산은 못 하는군요. 원주민의 성지인 산을 소중히 다루고 싶으니 말예요. エアーズロック、登山はできないんですね。先住民さんの聖地のお山、大切にしたいですからね | ||
퍼펙트 | 그래도 언젠가 ○○ 씨랑 함께 등산해서, 신선한 산 정상의 공기를 함께 마시고 싶어요. でもいつか○○さんと一緒に登山して、新鮮な山頂の空気を一緒に吸ってみたいです | ||
굿 | 등산해본 경험이야 학교 뒷산 정도지요. 군마의 살짝 시골 쪽이라… 네. 登ったことがあるのは、学校の裏山くらいですね。群馬のちょっと田舎の方なので…はい | ||
노멀 | 어떤 곳에서든 그 고장의 역사를 소중히 해야지요. 또 하나 배워가네요! どんな場所でも、その土地の歴史を大切に、ですね。またひとつ勉強になりました! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 연고에 소독약…. 위장약에 해열제. 상비약은 이걸로 든든해요! 자, 다들, 출발해요! 傷薬に消毒薬…。胃腸薬に熱さまし。常備薬はこれでバッチリです! さあ、みんな、いきましょう! | ||
퍼펙트 | 약은 잘 알거든요♪ 보건 선생님이랑 사이도 좋고. 오늘은 ○○ 씨 보건 담당이에요. 薬にはくわしいです♪保健の先生となかよしなので。今日は、○○さんの保健委員です | ||
굿 | 어린애 챙기는 건 저한테 맡겨주세요. 아픈 아이가 안 생기게, 컨디션 관리할 테니까요♪ 小さな子の面倒は、私に任せてくださいね。具合悪くなる子が出ないよう、体調管理します♪ | ||
노멀 | 약, 좀 많이 들고 온 걸까요. 걱정도 심하지요. 앗, 보충제도 가져오는 게 좋았을까…? 薬、ちょっと持ちすぎでしょうか。心配症なんです。あっ、サプリも持ってきたほうが良かった…? | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 실은 개인적으로 여행해본 경험이 없어서요. 해외는 커녕 국내도 거의…. じつはプライベートで旅行って、したことがないんです。海外どころか、国内もほとんど… | ||
퍼펙트 | 그래서 제 여행 추억엔 항상 ○○ 씨가 계세요♪ 아이돌로 여행 다닌 것뿐이니까. だから、私の旅行の思い出には、いつも○○さんがいます♪お仕事の旅ばかりですから | ||
굿 | 동생 남겨두고 가족 여행은 못 가니까요. 하지만 어디 안 가도 즐겁긴 해요. 妹を残して、家族旅行にはいけないですし。でも、どこかに行かなくても楽しいことはあります | ||
노멀 | 아, 수학여행은 갔네요. 근데 여행 중에 불안해져서, 안절부절 못했어요. あ、修学旅行には行きましたね。でも旅行中も落ち着かなくて、そわそわしてました | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 어렸을 적엔 저, 몸이 약한 편이었어요. 하지만 동생한테 강한 저를 보여줘야겠다 생각해서 운동했지요. 子供の頃、私、体が弱い方だったんです。でも妹に強い私を見せなきゃって思って、運動しました | ||
퍼펙트 | 저를 더 강하게 해주는 ○○ 씨는 제 은인이에요♪ 더 레슨으로 단련시켜주세요. 私をさらに強くしてくれる、○○さんは恩人です♪もっとレッスンで鍛えてくださいね | ||
굿 | 가끔 생각이 들어요. 동생은 절 강하게 만들어준 걸까. 아이돌을 하게 된 이유도 동생이고. たまに思うんです。妹は、私を強くしてくれたのかもって。アイドルにしてくれたのも妹ですし | ||
노멀 | 그때 저 그대로였다면 이 사막에서 나가떨어졌을지도 모르겠네요. 진짜 덥지요, 여기…. あの頃の私のままだったら、この砂漠でダウンしてたかもしれません。本当に暑いですね、ここ… | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 에어즈록을 보고 있자니… 손이 떨려요. 그 존재감만으로 대단해서… 감동적이야…. エアーズロックを見ていると…手が震えます。あの存在感のすごさだけで…感動して… | ||
퍼펙트 | 저 듬직함, ○○ 씨를 닮았어요…. 언젠가 그 아량에 보답할게요. …약속이에요. あの力強さ、○○さんに似ています…。いつかその大きさに応えますから。…約束です | ||
굿 | 저렇게 든든한 아이돌이 되고 싶어요. 저렇게 보는 이에게 용기를 줄 수 있는 아이돌이! あんな、強いアイドルになりたいって思います。あんな風に、見る人に勇気をあげられるアイドルに! | ||
노멀 | 호들갑이려나요. 그래도 저, 쉽게 감동받아요. 슬픈 눈물은 참아도, 기쁜 눈물은 나오거든요. 大げさかな。でも私、感動しやすいんです。悲しい涙はこらえられても、うれし涙が出ちゃいます | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 즐거웠던 호주와도 오늘로 작별이네요. 마지막으로 정말 힘이 날 기념품을 뭐라도…. 楽しかったオーストラリアとも、今日でお別れですね。最後に、とっても元気になれるお土産をなにか… | ||
퍼펙트 | 사진을 더 찍어요, ○○ 씨! 많은 미소와 경치가, 최고의 기념품이에요♪ もっと写真を撮りましょう、○○さん! たくさんの笑顔と景色が、最高のお土産です♪ | ||
굿 | 유칼립투스 성분이 가득 든 크림이 있대요! 싱그러운 느낌인데 건강에 도움이 되려나. ユーカリの成分たっぷりのクリームがあるそうです! みずみずしい感じで、元気になれるかも | ||
노멀 | 초코나 쿠키는 딱히 다른 나라랑 다를게 없지요. 에어즈록 형태의 쿠키면 모를까…. チョコやクッキーは、あまり他の国と変わらないですよね。エアーズロックの形のクッキーとかなら… | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | ○○ 씨 한테 맹세하고 싶은 거… 여행동안 갖게 된 생각… 여행 마지막에 들어주실래요? ○○さんに誓いたいこと…この国で生まれた思い…旅の終わりに聞いてくれますか? | ||
퍼펙트 | 호주, 실로 커다랗고 다정한 나라였어요. ○○ 씨처럼 많이 친근하고! オーストラリア、とても大きくてやさしい国でした。○○さんみたいで、親しみぶかくて! | ||
굿 | 건강해진 동생을 데리고 꼭 다시 호주로 돌아오겠어요! 아이돌로서, 누나로서 새로운 소망이에요. 元気になった妹を連れて、きっとまたオーストラリアにきます! アイドルとして、姉としての新しい夢です | ||
노멀 | 스읍… 쿨럭, 쿨럭! 크게 말하려다가, 모래를 들이마셔서… 쿨럭, 꼴사나워졌네요…. すーっ…けほっ、けほっ! 大きな声で言おうとしたら、砂を吸い込んで…けほっ、カッコ悪いです… | ||
에피소드 커뮤 | |||
네네: 이제 곧 전망대……! 후훗, 여러분, 힘차게 걸어나가요! 수분 보충도 잊지 마시고요♪ 展望台まであと少し……! ふふっ、みなさん、張り切って歩きましょう! 水分補給も、忘れないでくださいね♪ 하루: 트레일은 자연 산책을 말하는 거였구나! 흥미 없었는데, 주변 경치도 꽤 즐길 수 있어서 괜찮은 느낌이야! トレイルって、自然散策のことだったんだな! 興味なかったけど、周りの景色もけっこう楽しめるし、イイ感じだぜ! 네네: 하루, 기운 넘쳐보이네! 게다가 이렇게 얘기 나누면서 여유롭게 걷는 것도, 역시 즐거워요♪ 晴ちゃん、元気いっぱいですね! それに、こうしてお喋りしながらのんびり歩くのも、やっぱり楽しいです♪ 유코: 이 길은 정령이 다니는 길이라고들 하죠! 이렇게 심호흡하는 것만으로, 체내에 기운이 넘치는 듯해서……! この道は、精霊の通り道って言われてるんですよね! こうして深呼吸しているだけで、体内に力が漲るような……! 리사: 쓸데없이 기운 넘치네, 너네들……. 전망대 가는 거야 좋지만, 좀 먼 거 있지…… 차는 못 부르는 거야? 無駄に元気いっぱいね、アンタたち……。展望台へ行くのはいいけど、少し遠いのよね……車は呼べなかったの? 아스카: 가끔은 제 발로 대지를 디디는 것도 나쁘지 않아. 도시의 소란에 익숙한 마음일수록, 감명을 받는다고 그러니까 말야. たまには、自らの足で大地を踏みしめるのも悪くないさ。都会の喧騒に慣れた心ほど、感銘を受けると聞くからね。 리사: 말하자면 자연에 치유받는다는 거야? ……아니, 얘기하는 사이에, 다른 단체가 앞질렀어! 스피드 높여! つまり、自然に癒やされるってこと? ……って、話しているうちに、別の団体に抜かれたわ! スピード上げるわよっ! 유코: 네, 쭉쭉 나아가죠! 제 사이킥 가속을 보여줄 때가 왔어요! 잘 따라오세요! はいっ、どんどんいきましょう! 私のサイキック・加速を見せる時がきましたよっ! ついてきてください! 네네: 유코 씨가 탄 거, 전동 스쿠터지요. 어느 새……. 후훗, 각양각색인 여러분은, 보고만 있어도 흥미롭네요♪ 裕子さんが乗ってるの、電動スクーターですよね。いつの間に……。ふふっ、みなさん自由で、見ていて飽きないです♪ | |||
엑설런트 | 네네: 저도 전동 스쿠터에 도전할까요? 그럼…… 후후, 상쾌함이 있네요♪ 프로듀서님도 타보세요! 私も電動スクーターに挑戦ですか? では……ふふ、爽快感がありますね♪プロデューサーさんも乗ってみてください! | ||
노멀 | 네네: 웅장한 경치에, 건강한 운동……. 모두 다 함께, 웃으면서 보내는 시간은 일생의 추억이 되겠지요♪ 雄大な景色に、健康的な運動……。みなさんと一緒に、笑いながら過ごす時は、一生の思い出になりますね♪ |
{{{#!folding 기타 (접기/펴기) | 찬스 타임 돌입 | 힘이 나는 장소나 음료는 이것저것 있어요. 그래도 저한테 가장 잘 듣는 게 뭐냐 하면… ○○ 씨와의 대화 시간이에요! 元気の出るスポット、ドリンク、いろいろありますね。でも私が一番効くと思うのは…○○さんとのお話の時間です! |
친애도 단계 상승 | 낯선 남반구 나라이니만큼, 마음의 영양은 빠뜨릴 수 없지요. 이걸로 ○○ 씨 기운이 조금이나마 돌아온다면 기쁠 거예요! 慣れない南の国だからこそ、心の栄養は欠かせませんよね。これで、○○さんの元気が、少しでも戻るなら嬉しいです! | |
캥거루 주머니배엔 귀여운 아기가 있지요! 제 파우치백에는 그러니까… 이게 있어요, ○○ 씨♪ カンガルーのおなかの袋には、かわいい赤ちゃんがいますよね! 私のポシェットには、えーと…これです、○○さん♪ | ||
제 건강이나 ○○ 씨 건강이나, 똑같이 소중히 다루고 싶어요♪ 이거, 받아주세요. 있는 힘껏 완주해봐요. 自分の健康も、○○さんの健康も、同じくらい大切にしたいな♪これ、受け取ってください。力一杯、走り切りましょう | ||
호주의 바다나 하늘마냥 상쾌한 기분으로 지낼 수 있다면 최고겠네요. 이걸로 ○○ 씨 마음이 맑아질까요? オーストラリアの海や空みたく、すがすがしい気持ちでいられたら、最高ですね。これで○○さん心、晴れるでしょうか? | ||
더워서 땀이 다 나시네요, ○○ 씨. 제가 살짝 닦아드릴까요? 아, 아니면 이쪽이 더 나을까요? 暑いから汗がいちゃってますね、○○さん。私がやさしく拭きましょうか? あ、それとも、こっちの方がいいですか? | ||
동생은 제가 챙겨주면 답례라고 자기 과자를 하나 주거든요. 저도 그걸 본받아서 ○○ 씨한테 이걸 드릴게요. 妹は、私が面倒を見てあげると、お礼に自分のお菓子を一個くれるんです。私も見習って、○○さんに、これをあげます | ||
친애도 단계 목표 달성 | 호주의 온도나 날씨에 조금씩 몸이 적응하기 시작했어요. ○○ 씨 덕분이에요♪ 슬슬 기세를 키워나갈게요! 南国の温度や天気に、少しずつ体が慣れてきました。○○さんのおかげです♪そろそろ調子をあげていきますね! | |
○○ 씨랑 오랜 시간을 지냈더니, 저, 너무 건강해진 거 같아요! 호주 끝에서 끝까지 뛰어다닐 수 있을 거 같아요! ○○さんと長い時間いたら、私、元気になりすぎちゃいました! オーストラリアの端から端まで、走り回れちゃいそう! | ||
기프트 찬스 등장 | 치히로: 두루두루 따스한 배려, 고마워요, 네네 양♪ みんなへの温かい気遣い、ありがとうございます、ネネちゃん♪ 네네: 여행엔 미소가 최우선이니까요. 카메라도 들고왔어요. 여기! 旅には笑顔が一番ですから。カメラも持ってきたんですよ。ほら! 치히로: 카메라 예쁘네요! 멋진 여행 사진, 기대하고 있을게요♪ 可愛いカメラですね! 素敵な旅の写真、お待ちしていますっ♪ |
3.3.2. 제63회 드림 LIVE 페스티벌
로그인 보너스 | |
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 4라운드 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>앞으로도 오래도록 건강하게♪ これからも、末永く健やかに♪ |
7라운드 | 설에도 일찍 자고 일찍 일어나요♪ お正月も、早寝早起きです♪ |
이벤트 TOP |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>새해에도 모두의 얼굴빛을 컬러풀하게 물들여봐요♪ 新しい年も、みんなの笑顔でカラフルに彩りましょう♪ |
영업 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 스테이지 보스 (접기/펴기) | FINAL | |
등장 | 다 같이 힘차게, 몸을 움직여봐요! 겨울 추위도 멀리 날아가버릴 거예요♪ みんなで元気いっぱい、体を動かしましょう! 冬の寒さも、遠くに飛んでいっちゃいますよ♪ | |
LIVE | 건강하게, 편안하게♪ 健やかに、のびやかに♪ | |
WIN | 신나게 놀았네요! 상쾌한 바람을 느낄 수 있어서, 기쁜 나머지♪ はしゃいじゃいました! 爽やかな風を感じられて、嬉しくて♪ |
3.4. 생일
2013년통상 코멘트 | 건강하게 생일을 맞이하는 것은 정말로 기쁜 일이지요. ○○ 씨 덕분입니다. 감사합니다 |
레벨 MAX 코멘트 | 특별한 날이니까 제멋대로 해도되나요? 평소에 신세를 지고있는 ○○ 씨도 신체를 소중하게 생각 해주세요 |
친애도 MAX 코멘트 | 소중한 사람과 함께이니까 훨씬 더 건강하다는 생각이 듭니다. ○○ 씨, 계속 건강한 프로듀서로 있어주세요 |