상위 문서: 카리스마(드라마 CD)
카리스마의 MV를 정리한 문서이다.2. 7인의 카리스마
2.1. 무지무지 카리스마
めちゃめちゃカリスマ 무지무지 카리스마 |
#!wiki style=margin: -5px -10px
[youtube(MbxxocZ5RQo)] |
| {{{#!folding [ 가사 보기 ] | ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| ちょっとだけ覗いてみない?ってそんな顔しないでよ |
| 춋토다케 노조이테 미나잇테 손나카오 시나이데요 |
| 잠깐 슬쩍 보고가지 않을래? 어, 그런 표정 짓지 말아줘 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな慄いた |
| 민나 민나 오노노이타 |
| 모두 모두 몸서리 치네 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな目逸らした |
| 민나 민나 메소라시타 |
| 모두 모두 눈을 피하네 |
| 「服従のカリスマ 本橋依央利だよ」 |
| 후쿠쥬-노 카리스마 모토하시 이오리다요 |
| 복종의 카리스마 모토하시 이오리야 |
| 「どんな無理なことも なんでもやってあげるよ」 |
| 돈나 무리나코토모 난데모 얏테아게루요 |
| 아무리 어려운 일이라도 뭐든지 내가 해 줄게 |
| 「だからさ」 |
| 다카라사 |
| 그러니까 |
| 「めっちゃくちゃ めちゃくちゃこき使ってよ」 |
| 메챠쿠챠 메챠쿠챠 코키츠캇테요 |
| 가차없이 마구마구 부려먹어줘, |
| 奴隷みたいに」 |
| 도레-미타이니 |
| 노예를 부리듯이 |
| 負荷がさ 負荷がさ もっと負荷が欲しいんだよね |
| 후카가사 후카가사 못토 후카가 호시인다요네 |
| 더 큰 부하, 더 큰 부하 더 큰 부하가 필요하단 말야 |
| だって国民の犬だから |
| 닷테 코쿠민노 이누다카라 |
| 왜냐면 나는 전국민의 개니까 |
| 滅私!貢献!奉仕! わわわわぅーん! |
| 멧시! 코-켄! 호-시! 와와와와—웅! |
| 멸사! 공헌! 봉사! 멍멍멍머엉! |
| 自愛のカリスマ テラです |
| 지아이노 카리스마 테라데스 |
| 자애의 카리스마 테라예요 |
| は~まずいな 綺麗だな |
| 하~ 마즈이나 키레이다나 |
| 하~ 큰일났네 아름답잖아 |
| また目が離せないよ |
| 마타 메가 하나세나이요 |
| 또 다시 눈을 뗄 수가 없네 |
| 「鏡に映るテラくん完璧だよ」 |
| 카가미니 우츠루 테라쿤 칸페키다요 |
| 거울에 비치는 테라 넌 완벽해 |
| 「もう抱きついちゃう あ~好き好き 大好きー!あ”~」 |
| 모- 다키츠이챠우 아~ 스키 스키 다이스키—! 아~ |
| 확 껴안아버릴까 아~ 좋아 좋아 너무 좋아! 아~ |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| ちょっとだけ覗いてみない?ってそんな顔しないでよ |
| 춋토다케 노조이테 미나잇테 손나카오 시나이데요 |
| 잠깐 슬쩍 보고가지 않을래? 어, 그런 표정 짓지 말아줘 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな慄いた |
| 민나 민나 오노노이타 |
| 모두 모두 몸서리 치네 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな目逸らした |
| 민나 민나 메소라시타 |
| 모두 모두 눈을 피하네 |
| PPPPP PPー! |
| んんんっ! |
| 흠흠흠! |
| 으으음 |
| 秩序のカリスマ 草薙理解です |
| 치츠죠노 카리스마 쿠사나기 리카이데스 |
| 질서의 카리스마 쿠사나기 리카이입니다 |
| そこの君!スマホやり過ぎ |
| 소코노 키미 스마호 야리스기 |
| 거기! 폰 너무 오래 보네 |
| 肩凝って血流も悪くなるし |
| 카타콧테 케츠류-모 와루쿠나루시 |
| 어깨 뭉침에 혈액순환 안 좋아지고 |
| 依存性あるからすぐにやめなさい |
| 이죤세- 아루카라 스구니 야메나사이 |
| 의존성이 심하니까 지금 당장 그만둬 |
| 「って聞いてんのかコラー!」 |
| 테 키이텐노카 코라— ! |
| 야, 내 말이 안 들리냐! |
| 「優しく言ってりゃシカトしやがって」 |
| 야사시쿠 잇타라 시카토 시야갓테 |
| 사람이 좋게 말하니까 무시하고 말야 |
| 「この愚民どもがー!」 |
| 코노 구민도모가— ! |
| 이 우민들이! |
| 「赤は止まれ 席は譲れ」 |
| 아카와 토마레 세키와 유즈레 |
| 빨간 불 스톱해 자리는 양보해 |
| 「正しくない奴は誰?」 |
| 타다시쿠 나이 야츠와 다레? |
| 올바르지 않은 녀석은 누구? |
| 「秩序 is ALL GREEN!」 |
| 지츠죠 is ALL GREEN ! |
| 질서 is ALL GREEN! |
| 「反発のカリスマ 猿川 慧だ」 |
| 한파츠노 카리스마 사루카와 케이다 |
| 반발의 카리스마 사루카와 케이다 |
| 「ってやだね」 |
| 테 야다네 |
| 흥, 싫다고 |
| 「自己紹介なんて絶対しねー」 |
| 지코쇼-카이 난테 젯타이 시네— |
| 자기소개 같은 건 절대 안 해 |
| 「相手が誰だろうが指図は受けねー」 |
| 아이테가 다레다로-가 사시즈와 우케네— |
| 상대가 누가 됐든 지시는 받지 않아 |
| 「俺は俺を突き通す NOはNOだ!」 |
| 오레와 오레오 츠키토-스 NO와 NO다! |
| 내 마음 그대로 밀고 가야지, NO는 NO야! |
| NO!NO!NO!NO! NO!NO!NO!NO! |
| 「って何気に自己紹介しちまってんじゃねーか」 |
| 테 나니게니 지코쇼-카이 시맛텐쟈네-카 |
| 이, 이게 뭐야, 나도 모르게 자기소개 했잖아악! |
| 「俺のこと知るな!ちくしょー!」 |
| 오레노 코토 시루나! 치쿠쇼—! |
| 나에 대해선 다 잊어! 제기랄! |
| 今日もせっせとカリスマチャージ |
| 쿄-모 셋세토 카리스마 챠-지 |
| 오늘도 부지런히 카리스마 차지 |
| ララララ ラララララ~ PON!PON! |
| 라라라라 라라라라라~ PON! PON! |
| 라라라라 라라라라라~ PON! PON! |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| ちょっとだけ覗いてみない?ってそんな顔しないでよ |
| 춋토다케 노조이테 미나잇테 손나카오 시나이데요 |
| 잠깐 슬쩍 보고가지 않을래? 어, 그런 표정 짓지 말아줘 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな慄いた |
| 민나 민나 오노노이타 |
| 모두 모두 몸서리 치네 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな目逸らした |
| 민나 민나 메소라시타 |
| 모두 모두 눈을 피하네 |
| 「あ”~う”~…」 |
| 아~ 우~... |
| 아~ 우~... |
| 「内罰のカリスマ 湊 大瀬です」 |
| 나이바츠노 카리스마 미나토 오오세데스 |
| 내벌의 카리스마 미나토 오오세예요 |
| 「僕みたいな存在する意味もないクソ吉のこと忘れて下さい」 |
| 보쿠미타이나 손자이스루 이미모 나이 쿠소키치노 코토 와스레테 쿠다사이 |
| 존재 의미조차 전혀 없는 저 같은 인간 쓰레기는 잊어버려주세요 |
| 「いいんです だって死ぬし」 |
| 이인데스 닷테 시누시 |
| 괜찮아요 어차피 죽을 거 |
| 「あ 暗いことばっか言って」 |
| 아 쿠라이고토 바카 잇테 |
| 아 암울한 소리만 해대서 |
| すみません すみません ごめんなさい死にます |
| 스미마셍 스미마셍 고멘나사이 시니마스 |
| 죄송합니다 죄송합니다 미안합니다 죽을게요 |
| すみません すみません ごめんなさい死にます |
| 스미마셍 스미마셍 고멘나사이 시니마스 |
| 죄송합니다 죄송합니다 미안합니다 죽을게요 |
| 初めまして 性のカリスマ 天堂天彦です ハァ |
| 하지메마시테 세-노 카리스마 텐도 아마히코데스 하아 |
| 처음 뵙겠습니다 성의 카리스마 텐도 아마히코예요 하아 |
| 僕たちの自己紹介聞いてる皆さんって本当にセクシーですよね |
| 보쿠타치노 지코쇼-카이 키이테루 미나산테 혼토니 섹시데스요네 |
| 우리들의 자기소개를 듣고 있는 여러분은 정말로 섹시하단 말이죠 |
| もう~すでに耳が悶えて ハァハァ 大変なことになってますよ |
| 모우~ 스데니 미미가 모다에테 하아 하아 타이헨나 코토니 낫테마스요 |
| 어우~ 내 귀는 이미 자극으로 하아하아 아주 난리도 아니랍니다 |
| 「オウ~セクシ~ ン~セクシ~」 |
| 오우~ 섹시~ 음~ 섹시~ |
| 오우~ 섹시~ 으음~ 섹시~ |
| ヨロヨロヨロヨロヨロヨロヨロヨロ ~「エクスタシ~」 |
| 요로요로요로요로요로요로요로요로 ~ 에쿠스타시~ |
| 오를레히오를레히요르르르~ 엑스터시~ |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| ちょっとだけ覗いてみない?ってそんな顔しないでよ |
| 춋토다케 노조이테 미나잇테 손나카오 시나이데요 |
| 잠깐 슬쩍 보고가지 않을래? 어, 그런 표정 짓지 말아줘 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな慄いた |
| 민나 민나 오노노이타 |
| 모두 모두 몸서리 치네 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな目逸らした |
| 민나 민나 메소라시타 |
| 모두 모두 눈을 피하네 |
| 正邪のカリスマ 伊藤ふみや |
| 세-쟈노 카리스마 이토- 후미야 |
| 선악의 카리스마 이토 후미야 |
| ダメ?なんで? 悪い?何が? |
| 다메? 난데? 와루이? 나니가? |
| 안돼? 어째서? 나빠? 뭐가? |
| 白と黒の境 灰色の世界 |
| 시로토 쿠로노 사카이 하이이로노 세카이 |
| 흑백의 경계 잿빛 세상 |
| 善人?悪人? 確認は不可能 |
| 센닌? 아쿠닌? 카쿠닌와 후카노- |
| 선인? 악인? 확인은 불가능 |
| 個性あふれる欠陥仲間 |
| 코세이 아후레루 켓칸 나카마 |
| 개성이 넘치는 결함 동지들 |
| 頭の数だけ生まれるストーリー |
| 아타마노 카즈다케 우마레루 스토리 |
| 머릿수만큼 태어나는 스토리 |
| 良いとか悪いとか一概には言えない |
| 요이토카 와루이토카 이치가이니와 이에나이 |
| 좋거나 나쁘다고 단정지어 말할 수 없어 |
| ここじゃなきゃ こいつらどこにも家無い |
| 코코쟈나캬 코이츠라 도코니모 이에나이 |
| 여기가 아님 얘네들은 아무데도 집이 없어 |
| 君らも僕らとカリスマブレイク |
| 키미라모 보쿠라토 카리스마 브레이크 |
| 여러분도 우리들과 카리스마 브레이크 |
| ララララ ラララララ~ PON! PON! |
| 라라라라 라라라라라~ 폰! 폰! |
| 라라라라 라라라라라~ PON! PON! |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| ちょっとだけ覗いてみない?ってそんな顔しないでよ |
| 춋토다케 노조이테 미나잇테 손나카오 시나이데요 |
| 잠깐 슬쩍 보고가지 않을래? 어, 그런 표정 짓지 말아줘 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| 俺たちはめちゃめちゃカリスマ |
| 오레타치와 메챠메챠 카리스마 |
| 우리는 모두 무지무지 카리스마 |
| ちょっとだけ覗いてみない?ってそんな顔しないでよ |
| 춋토다케 노조이테 미나잇테 손나카오 시나이데요 |
| 잠깐 슬쩍 보고가지 않을래? 어, 그런 표정 짓지 말아줘 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな慄いた |
| 민나 민나 오노노이타 |
| 모두 모두 몸서리 치네 |
| カ~リスマ~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| 카~리스마~♪ |
| みんなみんな目逸らした |
| 민나 민나 메소라시타 |
| 모두 모두 눈을 피하네 |
| ランララ ララララ ランランラ~ |
| 랄라라 라라라라 랼랄라~ |
| 랄라라 라라라라 랄랄라~ |
| ララララ ララララ ランランラ~ |
| 라라라라 라라라라 랄랄라~ |
| 라라라라 라라라라 랄랄라~ |
| ララララ ララララ ララララ ラ~ |
| 라라라라 라라라라 라라라라 라~ |
| 라라라라 라라라라 라라라라 라~ |
| ララララ ララララ ランランラ~♪ |
| 라라라라 라라라라 랄랄라~ ♪ |
| 라라라라 라라라라 랄랄라~♪ |
| なんでもやってあげるよ |
| 난데모 얏테아게루요 |
| 뭐든 해줄게 |
| 鏡に映るテラくん |
| 카가미니 우츠루 테라쿤 |
| 거울에 비친 테라 군 |
| 秩序 is ALL GREEN! |
| 치츠죠 is ALL GREEN |
| 질서 is All GREEN! |
| 俺に命令すんじゃねぇ! |
| 오레니 메-레-슨쟈네- |
| 나한테 명령하지 마! |
| すみません、自分なんて |
| 스미마센 지분난테 |
| 죄송합니다, 저 따위는 |
| セクシーですね |
| 섹시- 데스네 |
| 섹시하네요 |
| 命令しよう好きにしよう! |
| 메-레-시요- 스키니시요- |
| 명령하자 마음대로 하자! |
| あぁ 好き好き、大好き!! |
| 아 스키스키 다이스키 |
| 아 좋아 좋아 너무 좋아해! |
| 正しいこと最高〜! |
| 타다시이코토 사이코- |
| 올바른 일 최고! |
| 俺は誰の指図も受けねぇ! |
| 오레와 다레노 사시즈모 우케네- |
| 난 누구의 지시도 받지 않아 |
| すいません、すいません |
| 스미마센 스미마센 |
| 죄송합니다, 죄송합니다 |
| エクスタシ〜! |
| 에쿠스타시~ |
| 엑스터시~ |
| カリスマチャージ成功 |
| 카리스마 차지 세-코 |
| 카리스마 차지, 성공 | }}} |
금영노래방에서 75854로, 태진노래방에서 68909로 부를 수 있다.
2.2. 위클리 카리스마
カリスマ1週間 위클리 카리스마 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
今週もエクスタシー!
週末は自分磨き
どう過ごすかは俺が決める
今日もご奉仕ご奉仕♪
今日は燃えるゴミの日だろ!
また一週間が始まる…
このマカロンうまいな
You're Soooo Sexy
俺たちカリスマさカリスマ~(カリスマ) 오레타치 카리스마사 카리스마↘ (카리스마) 우리들은 카리스마야 카리스마~ (카리스마)
私の言うことはすべて正しい
俺たちカリスマさカリスマ~(カリスマ) 오레타치 카리스마사 카리스마↗ (카리스마) 우리들은 카리스마야 카리스마~ (카리스마)
ねぇねぇ 僕のこと奴隷にしてよ
俺たちカリスマさカリスマ~(カリスマ) 오레타치 카리스마사 카리스마↘ (카리스마) 우리들은 카리스마야 카리스마~ (카리스마)
生粋のファンタジスタ 킷스이노 환타지스타 천성이 판타지스타
生まれた時からカリスマ 우마레타 토키카라 카리스마 태어난 그 순간부터 카리스마
生粋のファンタジスタ 킷스이노 환타지스타 천성이 판타지스타
生まれた時からカリスマ 우마레타 토키카라 카리스마 태어난 그 순간부터 카리스마
C・H・A・R・I・S・M・A (Eyy)
誰も真似できないDNA (Eyy) 다레모 마네데키나이 DNA (Eyy) 아무도 흉내 낼 수 없는 DNA (Eyy)
明日も明後日もカリスマさ~ 아스모 아삿테모 카리스마사 내일도 모레도 카리스마야~
俺たちカリスマさ~ 오레타치 카리스마사 우리들은 카리스마야~
来週も 再来週も 라이슈-모 사라이슈-모 다음주도, 그 다음주도
虜になってよ もっともっともっと 토리코니 낫테요 못토 못토 못토 나에게 빠져봐 더욱 더욱 더욱
はーい注目!はーい集合! 하-이 츄-모쿠 하-이 슈-고- 자아 주목! 자아 모여!
ご堪能あれカリスマ 고탄노- 아레 카리스마 마음껏 즐겨 카리스마
Eyy 淡々とこなす伊藤ふみや
俺たちカリスマさカリスマ~(カリスマ) 오레타치 카리스마사 카리스마↗ (카리스마) 우리들은 카리스마야 카리스마~ (카리스마)
あぁ 麗しい~ なんて輝かしい~
俺たちカリスマさカリスマ~(カリスマ) 오레타치 카리스마사 카리스마↘ (카리스마) 우리들은 카리스마야 카리스마~ (카리스마)
生粋のファンタジスタ 킷스이노 환타지스타 천성이 판타지스타
生まれた時からカリスマ 우마레타 토키카라 카리스마 태어난 그 순간부터 카리스마
生粋のファンタジスタ 킷스이노 환타지스타 천성이 판타지스타
生まれた時からカリスマ 우마레타 토키카라 카리스마 태어난 그 순간부터 카리스마
C・H・A・R・I・S・M・A (Eyy)
誰も真似できないDNA (Eyy) 다레모 마네데키나이 DNA (Eyy) 아무도 흉내 낼 수 없는 DNA (Eyy)
明日も明後日もカリスマさ~ 아스모 아삿테모 카리스마사 내일도 모레도 카리스마야~
俺たちカリスマさ~ 오레타치 카리스마사 우리들은 카리스마야~
来週も 再来週も 라이슈-모 사라이슈-모 다음주도, 그 다음주도
虜になってよ もっともっともっと 토리코니 낫테요 못토 못토 못토 나에게 빠져봐 더욱 더욱 더욱
はーい注目!はーい集合! 하-이 츄-모쿠 하-이 슈-고- 자아 주목! 자아 모여!
ご堪能あれカリスマ 고탄노- 아레 카리스마 마음껏 누려 카리스마
俺は 猿川慧
俺たちカリスマさカリスマ~(カリスマ) 오레타치 카리스마사 카리스마↗ (카리스마) 우리들은 카리스마야 카리스마~ (카리스마)
来たる...日曜日
俺たちカリスマさカリスマ~ 오레타치 카리스마사 카리스마↘ 우리들은 카리스마야 카리스마~
皆さん もうお分かりですか? 미나산 모- 오와카리데스카 여러분 이제 이해되셨습니까?
俺たち 日々カリスマチャージ! 오레타치 히비 카리스마 챠-지 우리들은 매일 카리스마 차지!
ほらほら カリスマたちのお通りだー! 호라호라 카리스마타치노 오토오리다 물렀거라 카리스마 나리들의 행차니라!
C・H・A・R・I・S・M・A (Eyy)
誰も真似できないDNA (Eyy) 다레모 마네데키나이 DNA (Eyy) 아무도 흉내 낼 수 없는 DNA (Eyy)
明日も明後日もカリスマさ~ 아스모 아삿테모 카리스마사 내일도 모레도 카리스마야~
俺たちカリスマさ~ 오레타치 카리스마사 우리들 카리스마야~
来週も 再来週も 라이슈-모 사라이슈-모 다음주도, 그 다음주도
虜になってよ もっともっともっと 토리코니 낫테요 못토 못토 못토 나에게 빠져봐 더욱 더욱 더욱
はーい注目!はーい集合! 하-이 츄-모쿠 하-이 슈-고- 자아 주목! 자아 모여!
ご堪能あれカリスマ 고탄노- 아레 카리스마 마음껏 즐겨 카리스마 |
러시아 민요 네델카를 샘플링했다. 뮤비에 마트료시카가 나오는 것도 그 이유.2.3. 카리스많으셨습니다! 송년회
おつカリスマ!忘年会 카리스많으셨습니다! 송년회 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오세 이토 후미야 테라
「今年も一年おつカリスマ!」
「はーじまーるよー」 하-지마-루요- 시~작~합니다~
「さぁ 皆さん」
「今年も一年 ライフ is 僕 ビューティフル」
意味分かんねぇぞ!俺に代われ!
「じゃあもう言わなくていーよぉ」
ふざけんな言わせろ
今年もこつこつカリスマチャージ(ヘイ!) 코토시모 코츠코츠 카리스마 챠-지 (헤이) 올해에도 착실하게 카리스마 차지! (헤이!)
あなたもいつかはカリスマブレイク 아나타모 이츠카와 카리스마 부레이쿠 당신도 언젠가는 카리스마 브레이크
イカしたカリスマ 集まる仮住まい 이카시타 카리스마 아츠마루 카리즈마이 멋들어진 카리스마 한데 모인 보금자리
みんな一年おつカリスマ!(乾杯!) 민나 이치넨 오츠카리스마 (칸파이) 올 한 해 카리스많으셨습니다! (건배!)
「ちょーっと秩序が乱れてますね」
「はーい 喜んで!」
「次 天彦 イきます!」
今年も生きててすみません
「ダメーー!」 다메 안돼에!
「はい!気を取り直して歌いましょう!」
今年もこつこつカリスマチャージ(ヘイ!) 코토시모 코츠코츠 카리스마 챠-지 (헤이) 올해에도 착실하게 카리스마 차지! (헤이!)
あなたもいつかはカリスマブレイク 아나타모 이츠카와 카리스마 부레이쿠 당신도 언젠가는 카리스마 브레이크
イカしたカリスマ 集まる仮住まい 이카시타 카리스마 아츠마루 카리즈마이 멋들어진 카리스마 한데 모인 보금자리
みんな一年おつカリスマ!(乾杯!) 민나 이치넨 오츠카리스마 (칸파이) 올 한 해 카리스많으셨습니다! (건배!)
「忘年会もセクシーですね」
「来年になろうと俺は俺だ」
「テラくんって本当に美しい」
「もう死にます」
「来年も滅死、貢献、奉仕」
「もー!忘年会がめちゃくちゃじゃないかぁ!」
「ん?…ああ…」
「なんだか分からないけど まとまったー!」
今年もこつこつカリスマチャージ(ヘイ!) 코토시모 코츠코츠 카리스마 챠-지 (헤이) 올해에도 착실하게 카리스마 차지! (헤이!)
あなたもいつかはカリスマブレイク 아나타모 이츠카와 카리스마 부레이쿠 당신도 언젠가는 카리스마 브레이크
イカしたカリスマ 集まる仮住まい 이카시타 카리스마 아츠마루 카리즈마이 멋들어진 카리스마 한데 모인 보금자리
みんな一年おつカリスマ! 민나 이치넨 오츠카리스마 올 한 해 카리스많으셨습니다!
来年もカリスマよろしくね!(乾杯!) 라이넨모 카리스마 요로시쿠네 (칸파~이) 내년에도 카리스마 잘 부탁해요! (건배!) |
2.4. 카리스마는 좋겠어
カリスマっていいな 카리스마는 좋겠어 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오세 이토 후미야 테라
きゅん きゅん♡ 두근 두근♡
ちょっとだけ覗いた結果どんなかな? (どんなかな?) 춋토다케 노조이타 켓카 돈나카나 (돈나카나) 잠깐 들여다본 결과는 어땠을까? (어땠을까?)
少しは俺たちに慣れたかな? (慣れたかな?) 스코시와 오레타치니 나레타카나 (나레타카나) 조금은 우리에게 익숙해졌으려나? (익숙해졌으려나?)
友達1,000,000人になったなら (なったなら) 토모다치 햐쿠만닌니 낫타나라 (낫타나라) 친구 백만 명이 되면은 (되면은)
みんなでおにぎりでも食べたいなぁ 민나데 오니기리데모 타베타이나- 다 같이 주먹밥이라도 먹으면 좋겠어
いいな いいな カリスマっていいな (いいな) 이이나 이이나 카리스맛테 이이나 (이이나) 좋겠다 좋겠어 카리스마는 좋겠어 (좋겠어)
依央利のご飯は ホカホカ美味い (千日回峰行) 이오리노 고항와 호카호카 우마이 (센니치카이 호-교-) 이오리가 한 밥은 따끈따끈 맛있고 (천일수행)
大瀬の部屋から 呻き声するぞ (うぅ~~) 오오세노 헤야카라 우메키고에스루조 (우우~~) 오오세의 방에서는 신음소리 들리고 (우우~~)
僕ら帰ろ おうちへ帰ろ 보쿠라 카에로 오-치에 카에로 우리도 돌아가자 집으로 돌아가자
カリスマハウスに帰って 카리스마 하우스니 카엣테 카리스마 하우스로 돌아가
バイバイバイ 바이! 바이! 바이!
いおりさんも おおせさんも あまひこさんも (ハーイ) 이오리상모 오오세상모 아마히코상모 (하-이) 이오리 씨도 오오세 씨도 아마히코 씨도 (네엡)
テラさんも りかいさんも さるかわさんも (ハーイ) 테라상모 리카이상모 사루카와상모 (하-이) 테라 씨도 리카이 씨도 사루카와 씨도 (네엡)
ふみやさんも みんなでかたくんで 후미야상모 민나데 카타쿤데 후미야 씨도 다 함께 어깨동무
でんでんでんぐりがえして イェイ イェイ 家イ 덴덴덴 구리가에시테 이에이 이에이 이에이 데굴데굴 굴러서 ho ho home
あ~毎日がカリスマで絶妙なハーモーニー 아아 마이니치가 카리스마데 제츠묘-나 하-모-니- 아~ 매일이 카리스마로 절묘한 하모니
いいな いいな カリスマっていいな (いいな) 이이나 이이나 카리스맛테 이이나 (이이나) 좋겠다 좋겠어 카리스마는 좋겠어 (좋겠어)
天彦 お風呂で ヌルヌルショータイム (セクシーですね) 아마히코 오후로데 누루누루 쇼-타이무 (세쿠시-데스네) 아마히코 욕실에서 미끈미끈 쇼타임 (섹시하군요)
猿川 相変わらず 喧嘩ばっかしてる (うっせぇ!) 사루카와 아이카와라즈 켕카밧카 시테루 (웃세-) 사루카와 여전히 싸움만 하고요 (시끄럿!)
僕ら帰ろ おうちへ帰ろ 보쿠라 카에로 오-치에 카에로 우리도 돌아가자 집으로 돌아가자
カリスマハウスに帰って 카리스마 하우스니 카엣테 카리스마 하우스로 돌아가
バイバイバイ 바이! 바이! 바이!
YO! 神様がくれた血統書 (書!) YO! 카미사마가 쿠레타 켓토-쇼 (쇼) YO! 하느님이 주신 혈통서 (서!)
自信を出してこ YES YES Y'ALL (ショー!) 지신오 다시테코 YES YES Y'ALL (쇼) 자신감 뿜뿜하자 YES YES Y'ALL (쇼!)
カリスマの門がまた開いた 瞬いた YEAH! 카리스마노 몬가 마타 아이타 마타타이타 YEAH! 카리스마의 문이 다시 열렸어 깜빡였어 YEAH!
いいな いいな カリスマっていいな (いいな) 이이나 이이나 카리스맛테 이이나 (이이나) 좋겠다 좋겠어 카리스마는 좋겠어 (좋겠어)
テラくん鏡を バリバリ壊す (無欠!) 테라쿤 카가미오 바리바리 코와스 (무케츠) 테라 군 거울을 쨍그랑 부수고 (무결!)
理解の早起き 死ぬほど辛い (おはようございまーーーす!) 리카이노 하야오키 시누호도 츠라이 (오하요-고자이마---스) 리카이의 미라클 모닝 힘들어 죽겠어 (안녕히 주무셨슴ーーー까!)
僕ら帰ろ おうちへ帰ろ 보쿠라 카에로 오우치에 카에로 우리도 돌아가자 집으로 돌아가자
カリスマハウスに帰って 카리스마 하우스니 카엣테 카리스마 하우스로 돌아가
バイバイバイ 바이! 바이! 바이!
いいな いいな カリスマっていいな 이이나 이이나 카리스맛테 이이나 좋겠다 좋겠어 카리스마는 좋겠어
いいな いいな カリスマっていいな 이이나 이이나 카리스맛테 이이나 좋겠다 좋겠어 카리스마는 좋겠어
いいな いいな カリスマっていいな 이이나 이이나 카리스맛테 이이나 좋겠다 좋겠어 카리스마는 좋겠어
いいな いいな カリスマっていいな 이이나 이이나 카리스맛테 이이나 좋겠다 좋겠어 카리스마는 좋겠어
ふみやが何やらごそごそしてる(まあまあまあ) 후미야가 나니야라 고소고소시테루 (마- 마- 마-) 후미야가 뭔가 몰래몰래 하네요 (자자 별거 아냐)
次はどんなこと起きるんだろな 츠기와 돈나 코토 오키룬다로나 다음에는 어떤 일이 벌어지려나?
僕ら帰ろ おうちへ帰ろ 보쿠라 카에로 오-치에 카에로 우리도 돌아가자 집으로 돌아가자
カリスマハウスに帰って 카리스마 하우스니 카엣테 카리스마 하우스로 돌아가
バイ!バイ!バーイ! 바이! 바이! 바이!
バイ!バイ!バーイ! 바이! 바이! 바이!
バイ!バイ!バーイ! 바이! 바이! 바이!
バイ!バイ!バーイ! 바이! 바이! 바이! |
일본의 애니메이션 만화 일본 옛날이야기의 엔딩곡인 にんげんっていいな를 샘플링했다.
神の領域 신의 영역 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
導き給え いま めざすは神の領域 미치비키타마에 이마 메자스와 카미노 리-죤 이끌어라 지금 바라는 것은 신의 영역
偉大なるすべてよ 我らに来たれ 이다이나루 스베테요 와레라니 키타레 위대한 모든 것이여 우리에게 오소서
天を破り 地を揺らして 텐오 야부리 치오 유라시테 하늘을 가르고 땅을 울리며
奇跡をそう 起こすため 키세키오 소- 오코스 타메 그래 기적을 일으키기 위해
信じるまま道を往く それだけが 신지루 마마 미치오 유쿠 소레다케가 믿는 그대로 길을 가는 그것만이
自分らしさ極めるメソッド 지분라시사 키와메루 메솟도 진정한 자신에 다다르는 method
心に刻んだあくなき夢と 코코로니 키잔다 아쿠나키 유메토 마음에 새긴 끝없는 꿈과
GOOD AND EVIL, so just
誓うORDER
苦難の彼方にエデンはあると 쿠난노 카나타니 에덴와 아루토 고난 너머에 에덴이 있다고
きっとINTERNAL PUNISHMENT
愛し尽くせ 気高きまなざしに 아이시츠쿠세 케다카키 마나자시니 몸 바쳐 사랑하라 고귀한 눈빛에
空の欠片 宿らせて 소라노 카케라 야도라세테 하늘의 조각을 품고
Get up your life
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
いざ進め 君も 이자 스스메 키미모 자아 전진하라 당신도
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
未来へと God's realm 미라이에토 God's realm 미래로 God's realm
流した涙 この胸の傷さえ 나가시타 나미다 코노 무네노 키즈사에 흘린 눈물, 이 가슴의 상처까지도
いつか誇りに変わるときが来るさ 이츠카 호코리니 카와루 토키가 쿠루사 언젠가 긍지로 변하는 때가 오리니
愚かなほどに ただ貫き通す 오로카나호도니 타다 츠라누키토오스 미련할 정도로 그저 끝까지 관철하리
生きる力を試すように 이키루 치카라오 타메스요-니 살아가는 힘을 시험하듯이
瞬く光の啓示を受けて 마타타쿠 히카리노 케이지오 우케테 명멸하는 빛의 계시를 받아
生まれたSELF-LOVE
無垢なSEX
尊き境地を共に探そう 토-토키 쿄-치오 토모니 사가소- 존엄한 경지를 함께 찾자
不屈のREBEL
さぁOBEDIENCE
築き上げろ 自分の哲学を 키즈키아게로 지분노 테츠가쿠오 쌓아 올려라 자신의 철학을
祈るだけじゃダメなんだ 이노루다케쟈 다메난다 기도만 해서는 안 돼
Get up your life
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
くじけるな 君も 쿠지케루나 키미모 약해지지 마 당신도
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
輝けよ God's realm 카가야케요 God's realm 빛나라 God's realm
ためらいを手放して 希望だけ抱きしめる 타메라이오 테바나시테 키보-다케 다키시메루 주저하는 마음을 버리고 희망만 품어라
見えてくる景色さえ美しくて 미에테쿠루 케시키사에 우츠쿠시쿠테 보이는 경치조차 아름다워서
愛し尽くせ 気高きまなざしに 아이시츠쿠세 케다카키 마나자시니 몸 바쳐 사랑하라 고귀한 눈빛에
空の欠片 宿らせて 소라노 카케라 야도라세테 하늘의 조각을 품고
One more time!
築き上げろ 自分の哲学を 키즈키아게로 지분노 테츠가쿠오 쌓아 올려라 자신의 철학을
祈るだけじゃダメなんだ 이노루다케쟈 다메난다 기도만 해서는 안 돼
Get up your life
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
いざ進め 君も 이자 스스메 키미모 자아 전진하라 당신도
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
未来へと God's realm 미라이에토 God's realm 미래로 God's realm
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
くじけるな 君も 쿠지케루나 키미모 약해지지 마 당신도
カリスマブレイク カリスマブレイク 카리스마 브레이크 카리스마 브레이크
輝けよ God's realm 카가야케요 God's realm 빛나라 God's realm |
TJ 노래방에서 68966, 금영노래방에서 75900으로 부를 수 있다.
2.6. 카리스마 피크닉
カリスマピクニック 카리스마 피크닉 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
お弁当作り 荷物持ち
歩幅きっちりと合わせよ
歌おう(歌おう)ほがらに (ほがらに) 우타오 (우타오) 호가라니 (호가라니) 노래하자 (노래하자) 명랑하게 (명랑하게)
ともに手をとり ランララ ランラ ララララ 토모니 테오 토리 랄라라 랄라 라라라라 함께 손을 잡고 랄라라 랄라 라라라라
ランララ ランラ 依史利さん 랄라라 랄라 이오리상 랄라라 랄라 이오리 씨
「もう全員おんぶさせてー!」
ララ ララ ララ 理解さん 라라 라라 라라 리카이상 라라 라라 라라 리카이 씨
「お外の秩序 is all green!」
ララ ぼくらのココロが 라라 보쿠라노 코코로가 라라 우리들의 마음이
踊りだすほうへ 오도리다스 호-에 설레는 곳을 향해
カリスマビクニック 카리스마 피크닉 카리스마 피크닉
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
丘は越えねぇし 口笛も吹かねぇ
テラくんの美しさで地球が輝いてる
歌おう(歌おう)ほがらに (ほがらに) 우타오 (우타오) 호가라니 (호가라니) 노래하자 (노래하자) 명랑하게 (명랑하게)
ともに手をとり ランララ ランラ ララララ 토모니 테오 토리 랄라라 랄라 라라라라 함께 손을 잡고 랄라라 랄라 라라라라
ランララ ランラ 猿川さん 랄라라 랄라 사루카와상 랄라라 랄라 사루카와 씨
「はぁ? スキップなんてぜってーしねぇ!」
ララ ララ ララ テラさんも 라라 라라 라라 테라상모 라라 라라 라라 테라 씨도
「テラくんの UV バリアー!」
ララ ぼくらのハートが 라라 보쿠라노 하토가 라라 우리들의 하트가
トキメクほうへと 도키메쿠 호-에토 두근대는 곳을 향해
カリスマピクニック 카리스마 피크닉 카리스마 피크닉
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
お日様に照らされて丸見えですね あぁセ クシー!
こんなに明るい景色 美味しい空気の中に
自分探しの旅
歌おう(歌おう)ほがらに (ほがらに) 우타오 (우타오) 호가라니 (호가라니) 노래하자 (노래하자) 명랑하게 (명랑하게)
ともに手をとり ランララ ランラ ララララ 토모니 테오 토리 랄라라 랄라 라라라라 함께 손을 잡고 랄라라 랄라 라라라라
ランララ ランラ 天彦さん 랄라라 랄라 아마히코상 랄라라 랄라 아마히코 씨
「遠くのお山がセクシー」
ララ ララ ララ 大瀬さん 라라 라라 라라 오오세상 라라 라라 라라 오오세 씨
「空気吸ってすいません···」
ララ ぼくらのココロが 라라 보쿠라노 코코로가 라라 우리들의 마음이
踊りだすほうへ 오도리다스 호-에 설레는 곳을 향해
カリスマピクニック 카리스마 피크닉 카리스마 피크닉
ランララ ランラ ふみやさん 랄라라 랄라 후미야상 랄라라 랄라 후미야 씨
「あ 財布忘れた」
ララ ララ ララ カリスマさん 라라 라라 라라 카리스마상 라라 라라 라라 카리스마 씨
「いぇーい!」 「이예이!」 「이예!」
ララ ぼくらのハートが 라라 보쿠라노 하토가 라라 우리들의 마음이
トキメクほうへと 도키메쿠 호-에토 두근대는 곳을 향해
カリスマピクニック 카리스마 피크닉 카리스마 피크닉
愉快なピクニック 유카이나 피크닉 유쾌한 피크닉
カリスマ新展開 카리스마 신 텐가이 카리스마 신전개
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라! 랄라라 랄라 라 라!
ランララ ランラ ラーラー! 랄라라 랄라 라 라 랄라라 랄라 라 라
カリスマ! 카리스마! 카리스마! |
미국 동요 She'll Be Comin' Round the Mountain의 멜로디를 차용했다.
금영노래방에서 75865로, 태진노래방에서 68922로 부를 수 있다.
2.7. 모두가 카리스마
みんながカリスマ 모두가 카리스마 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
どこまでも青い空見ててくれる
自分にしかないものがかならずある 지분니시카 나이모노가 카나라즈 아루 나만이 갖고 있는 것이 반드시 있지
いつも同じところにいたんじゃ変わらない 이츠모 오나지 토코로니 이탄쟈 카와라나이 항상 같은 곳에만 있으면 변하지 않아
ほらHop Step Jump 思い切ろう 호라 Hop Step Jump 오모이 키로오 자 Hop Step Jump 과감하게 가자
そうだよ みんながカリスマ 소오다요 민나가 카리스마 그래, 모두가 카리스마
輝く翼 翔け 카가야쿠 츠바사 하바타케 반짝이는 날개로 날아올라
勇気の鍵を 僕らはきっと持ってる 유우키노 카키오 보쿠라와 킷토 못테루 우리는 용기의 열쇠를 틀림없이 갖고 있어
悲しいことだって大丈夫 카나시이 코토닷테 다이죠부 슬픈 일이라도 괜찮아
リスクなんて 平気 리스크난테 헤키 리스크는 개의치 않아
好きにして 스키니시테 마음 가는 대로 하면
まちがいない! 마치가이 나이! 틀림없으니까!
ふぞろいやでこぼこも悪くないさ
いつだって君らしい君でいいのさ 이츠닷테 키미라시이 키미데 이이노사 언제든지 너다운 너로 좋아
答えだけを探していたんじゃわからない 코타에다케오 사가시테 이탄쟈 와카라나이 답만 찾고 있으면 알 수 없어
ほらLet it goはじめようか 호라 Let it go 하지메요카 자 Let it go 시작할까
そうだよ みんながカリスマ 소오다요 민나가 카리스마 그래, 모두가 카리스마
夢見る瞳 きらめく 유메미루 히토미 키라메쿠 꿈꾸는 눈동자 반짝여
元気の扉 僕らはどこか知ってる 겐키노 토비라 보쿠라와 도코카 싯테루 힘찬 기운의 문 우리는 어딘지 알고 있어
考えすぎないで さぁやろう 칸가에 스기나이데 사아 야로오 깊게 생각하지 말고 자 하자
リズムに任せて 리즈무니 마카세테 리듬에 맡겨
好きなこと 스키나코토 좋아하는 것
まちがいない! 마치가이나이! 틀림없으니까!
いつも同じ世界を見たんじゃ変わらない 이츠모 오나지 세카이오 미탄쟈카와라나이 항상 똑같은세계를 보고있으면 바뀌지 않아
ほらHop Step Jump思い切ろう 호라 Hop Step Jump 오모이 키로오 자 Hop Step Jump 마음을 다잡아
そうだよ みんながカリスマ 소오다요 민나가 카리스마 그래, 모두가 카리스마
輝く翼 翔け 카가야쿠 츠바사 하바타케 반짝이는 날개로 날아올라
勇気の鍵を 僕らはきっと持ってる 유우키노 카기오 보쿠라와 킷토 못테루 우리는 용기의 열쇠를 틀림없이 갖고 있어
悲しいことだって大丈夫 카나시이 코토닷테 다이죠부 슬픈 일이라도 괜찮아
リスクなんて 平気 리스크난테 헤키 리스크는 개의치 않아
好きにして 스키니시테 마음 가는 대로 하면
まちがいない! 마치가이 나이! 틀림없으니까! |
첫 단체 브레이크로, 드라마 CD 107화에서 아이돌 브레이크에 성공했다.
성우 미야노 마모루의 미야비 마모루 캐릭터를 패러디했다. 또한 처음으로 트레일러 영상 속 한국어 자막의 번역이 정상적으로 되어있다.
여담으로 트레일러 1분 3초 경 멤버들의 꼭지(...)에서 빔이 나오는 장면에 팬들은 웃김과 황당함을 감추지 못했다. 한 술 더 떠서 아마히코는 꼭지뿐만 아니라 거기에도 빔이 나왔다...2.8. 카리스마 잼버리
カリスマジャンボリー 카리스마 잼버리 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
みーなさーんちにわんこ! 미-나상- 치니왕코! 여~러~분 요세하녕안!
エンジン人れるぞ ブンブンブ〜ンブン 엔진 이레루조 붕붕붕 붕 시동을 걸어, 붕붕붕 붕
宴だ全力で 우타게다 젠료쿠데 축제다 전력으로
世界を回せ ブンブンブ〜ンブン 세카이오 마와세 붕붕붕 붕 세상을 돌려 붕붕붕 붕
1.2. Sun Sun Sun 이치 니 산산산 1.2. Sam Sam Sam
ビヨ~ンヨ~ンヨ~ンヨ~ン GOGOGO! 뵨욘욘욘 고고고! 네~넹~넷넷 OHOHOH!
ROCK ROCK NANANA~ 로쿠 로쿠 나나나 YOOK YOOK CHILCHILCHIL~
苦はなく88トォーウ! 쿠와나쿠 에잇에잇 토오-! 구하지 않고 88 여얼!
1.2. Sun Sun Sun 이치 니 산산산 1.2. Sam Sam Sam
ビヨ~ンヨ~ンヨ~ンヨ~ン GOGOGO! 뵨욘욘욘 고고고! 네~넹~넷넷 OHOHOH!
ROCK ROCK NANANA~ 로쿠 로쿠 나나나 YOOK YOOK CHILCHILCHIL~
苦はなく88トォーウ! 쿠와나쿠 에잇에잇 토오-! 구하지 않고 88 여얼!
好きと嫌いの間には 스키토 키라이노 아이다니와 좋아와 싫어 사이에는
太い絆があるんだよ 후토이 키즈나가 아룬다요 깊은 인연이 있단다
ほらモジモジしてないで~ 호라 모지모지 시테나이데 자, 주저하지 말고~
よってっちゃってやってっちゃって 욧텟챳테 얏텟챳테 이리 와서 한 번 해봐
ちゃかちゃかちゃんちゃんちゃん 챠카챠카 챤챤챤 짠짜라 짠짠짠
カリスマなら ジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마나라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마라면 잼버리 (잼버리!)
カリスマなら ジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마나라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마라면 잼버리 (잼버리!)
カリスマなら みんなで タリラリラ~ 카리스마나라 민나데 따리라리라 카리스마라면 모두 함께 따리라리라~
めちゃ カリスマ ジャンボリー (ジャンボリー!) 멧챠 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 완전 카리스마 잼버리 (잼버리!)
カリスマから ジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마카라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마에서 잼버리 (잼버리!)
カリスマから ジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마카라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마에서 잼버리 (잼버리!)
あの 時覗いて くれて ありがよう 아노 토키 노조이테 쿠레테 아리가토 그 때 보고 가줘서 고마워
めちゃカリスマジャンボリー 멧챠 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 완전 카리스마 잼버리 (잼버리!)
え~んやこ~ら えんやこら さっさ 엥야 코라 엥야 코라 삿사 어~기 영~차 어기영차 영차
喉もとすぎれば なんの こっちゃ 노도모토 스기레바 난노 콧챠 지나가기만 하면 무슨 일이었는지 기억이 안 나
ここから (Yeah!) 코코카라 (Yeah!) 여기에서 (Yeah!)
始まる (Yeah!) 하지마루(Yeah!) 시작되는 (Yeah!)
十人十色の ジャンボゲーム 쥬-닌토이로노 쟘보 게-무 십인십색의 점보 게임
1.2. Sun Sun Sun 이치 니 산산산 1.2. Sam Sam Sam
ビヨ~ンヨ~ンヨ~ンヨ~ン GOGOGO! 뵨욘욘욘 고고고! 네~넹~넷넷 OHOHOH!
ROCK ROCK NANANA~ 로쿠 로쿠 나나나 YOOK YOOK CHILCHILCHIL~
苦はなく88トォーウ! 쿠와나쿠 에잇에잇 토오-! 구하지 않고 88 여얼!
1.2. Sun Sun Sun 이치 니 산산산 1.2. Sam Sam Sam
ビヨ~ンヨ~ンヨ~ンヨ~ン GOGOGO! 뵨욘욘욘 고고고! 네~넹~넷넷 OHOHOH!
ROCK ROCK NANANA~ 로쿠 로쿠 나나나 YOOK YOOK CHILCHILCHIL~
苦はなく88トォーウ! 쿠와나쿠 에잇에잇 토오-! 구하지 않고 88 여얼!
新しい ドアの 向こうでも 아타라시 도아노 무코-데모 새로운 문 너머에서도
僕らの心は 弾むよ 보쿠라노 코코로와 하즈무요 우리의 마음은 설레지
肩を組んだら 飛び込もう 카타오쿤다라 토비코모- 어깨동무하고 뛰어들자
よってっちゃってやってっちゃって 욧텟챳테 얏텟챳테 이리 와서 한 번 해봐
踊らにゃ 損·損·損 오도라냐 손손손 춤추지 않으면 손해야
カリスマならジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마나라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마라면 잼버리 (잼버리!)
カリスマならジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마나라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마라면 잼버리 (잼버리!)
ありのままの君で踊ろうよ 아리노 마마노 키미데 오도로-요 있는 그대로의 네 모습으로 춤추자
めちゃカリスマジャンボリー 멧챠 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 완전 카리스마 잼버리 (잼버리!)
カリスマかたジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마카라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마에서 잼버리 (잼버리!)
カリスマかたジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마카라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마에서 잼버리 (잼버리!)
出会えたことを祝おうよ 데아에타 코토오 이와오-요 우리가 만날 수 있었던 걸 축하하자
めちゃカリスマジャンボリー 멧챠 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 완전 카리스마 잼버리 (잼버리!)
まだまだイケる人!(HEY!) 마다마다 이케루 히토 (HEY!) 아직 할 수 있는 사람! (HEY!)
あと10回イケる人!(HEY!) 아토 쥿카이 이케루 히토 (HEY!) 열 번 더 할 수 있는 사람! (HEY!)
飛んで飛んで飛べる人!(HEY!) 톤데 톤데 토베루 히토 (HEY!) 훨훨 날 수 있는 사람! (HEY!)
最高のジャンボリー!(ふ~!) 사이코-노 쟘보리- (후~!) 최고의 잼버리 (후~!)
1.2. Sun Sun Sun 이치 니 산산산 1.2. Sam Sam Sam
ビヨ~ンヨ~ンヨ~ンヨ~ン GOGOGO! 뵨욘욘욘 고고고! 네~넹~넷넷 OHOHOH!
ROCK ROCK NANANA~ 로쿠 로쿠 나나나 YOOK YOOK CHILCHILCHIL~
苦はなく88トォーウ! 쿠와나쿠 에잇에잇 토오-! 구하지 않고 88 여얼!
1.2. Sun Sun Sun 이치 니 산산산 1.2. Sam Sam Sam
ビヨ~ンヨ~ンヨ~ンヨ~ン GOGOGO! 뵨욘욘욘 고고고! 네~넹~넷넷 OHOHOH!
ROCK ROCK NANANA~ 로쿠 로쿠 나나나 YOOK YOOK CHILCHILCHIL~
苦はなく88トォーウ! 쿠와나쿠 에잇에잇 토오-! 구하지 않고 88 여얼!
超人と凡人の間には 쵸-진토 본진노 아이다니와 초인과 범인 사이에는
バカでっかい愛があるんだよ 바카 뎃카이 아이가 아룬다요 무지하게 큰 사랑이 있다고
これからも みんなよろしくね 코레카라모 민나 요로시쿠네 앞으로도 잘 부탁해
「セクシー」
「きっちり」
「やんねー」
「うっとり」
「う~···」
「ワン」
「まあまあまあ」
カリスマだよジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마다요 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마란다 잼버리 (잼버리!)
カリスマだよジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마다요 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마란다 잼버리 (잼버리!)
カリスマならみんなで大集合 카리스마나라 민나데 다이슈-고- 카리스마라면 모두 다 모여
めちゃカリスマジャンボリー(ジャンボリー!) 멧챠 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 완전 카리스마 잼버리 (잼버리!)
カリスマならジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마나라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마라면 잼버리 (잼버리!)
カリスマならジャンボリー (ジャンボリー!) 카리스마나라 쟘보리- (쟘보리-!) 카리스마라면 잼버리 (잼버리!)
10年後もみんなで笑おうよ 쥬-넨고모 민나데 와라오-요 10년 뒤에도 다 같이 웃자
めちゃカリスマジャンボリー(ジャンボリー!) 멧챠 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 완전 카리스마 잼버리 (잼버리!)
ら~ら~ららら~ら~ 라~라~라라라~라~
ら~ら~ららら~ら~ 라~라~라라라~라
ら~ら~ららら~ら~ 라~라~라라라~라
まだまだカリスマジャンボリー 마다마다 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 계속해서 카리스마 잼버리 (잼버리!)
ら~ら~ららら~ら~ 라~라~라라라~라
ら~ら~ららら~ら~ 라~라~라라라~라
ら~ら~ららら~ら~ 라~라~라라라~라
無敵さカリスマジャンボリー(ジャンボリー!) 무테키사 카리스마 쟘보리- (쟘보리-!) 무적이야 카리스마 잼버리 (잼버리!) |
동요 If You're Happy의 멜로디를 차용했다.2.9. 카리스마 인 더 하우스
カリスマ · イン · ダ · ハウス 카리스마 인 더 하우스 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
待たせたね、参上! 마타세타네 산죠오 기다렸지, 내가 왔어!
あちこち 神出鬼没 아치코치 신슈츠키보츠 동에 번쩍 서에 번쩍
はみ出し者でも許してね 하미다시 모노데모 유루시테네 우리가 좀 튀어도 봐줘
どこにでも カリスマ・イン・ダ・ハウス! 도코니데모 카리스마 인 다 하우스 어디서든 Charisma in the house!
自主開催する性の自己表現展(ラブメイキングアートミュージアム)に
待たせたね、参上! 마타세타네 산죠오 기다렸지, 내가 왔어!
あちこち 神出鬼没 아치코치 신슈츠키보츠 동에 번쩍 서에 번쩍
はみ出し者でも許してね 하미다시 모노데모 유루시테네 우리가 좀 튀어도 봐줘
どこにでも カリスマ・イン・ダ・ハウス! 도코니데모 카리스마 인 다 하우스 어디서든 Charisma in the house!
学び多き 消防訓練体験に
待たせたね、参上! 마타세타네 산죠오 기다렸지, 내가 왔어!
あちこち 神出鬼没 아치코치 신슈츠키보츠 동에 번쩍 서에 번쩍
はみ出し者でも許してね 하미다시 모노데모 유루시테네 우리가 좀 튀어도 봐줘
どこにでも カリスマ・イン・ダ・ハウス! 도코니데모 카리스마 인 다 하우스 어디서든 Charisma in the house!
タイムトラベルで辿り着いた場所
待たせたね、参上! 마타세타네 산죠오 기다렸지, 내가 왔어!
あちこち 神出鬼没 아치코치 신슈츠키보츠 동에 번쩍 서에 번쩍
はみ出し者でも許してね 하미다시 모노데모 유루시테네 우리가 좀 튀어도 봐줘
どこにでも カリスマ・イン・ダ・ハウス! 도코니데모 카리스마 인 다 하우스 어디서든 Charisma in the house!
行き交う雑踏の中 ブレインダイブ
待たせたね、参上! 마타세타네 산죠오 기다렸지, 내가 왔어!
あちこち 神出鬼没 아치코치 신슈츠키보츠 동에 번쩍 서에 번쩍
はみ出し者でも許してね 하미다시 모노데모 유루시테네 우리가 좀 튀어도 봐줘
どこにでも カリスマ・イン・ダ・ハウス! 도코니데모 카리스마 인 다 하우스 어디서든 Charisma in the house!
広大で果てしない無限宇宙に
待たせたね、参上! 마타세타네 산죠오 기다렸지, 내가 왔어!
あちこち 神出鬼没 아치코치 신슈츠키보츠 동에 번쩍 서에 번쩍
はみ出し者でも許してね 하미다시 모노데모 유루시테네 우리가 좀 튀어도 봐줘
どこにでも カリスマ・イン・ダ・ハウス! 도코니데모 카리스마 인 다 하우스 어디서든 Charisma in the house!
今日は何の会合だか知らねぇが
待たせたね、参上! 마타세타네 산죠오 기다렸지, 내가 왔어!
あちこち 神出鬼没 아치코치 신슈츠키보츠 동에 번쩍 서에 번쩍
はみ出し者でも許してね 하미다시 모노데모 유루시테네 우리가 좀 튀어도 봐줘
どこにでも カリスマ・イン・ダ・ハウス! 도코니데모 카리스마 인 다 하우스 어디서든 Charisma in the house!
人目のつかない崖の頂上へ
カリスマ・イン・ダ・ハウス... 카리스마 인 다 하우스 Charisma in the house
カリスマ・イン・ダ・ハウス... 카리스마 인 다 하우스 Charisma in the house…
すっ飛ばした カリキュラム 스토바시타 카리큐라무 날려버린 커리큘럼
どんな状況にも立ち向かう 돈나 죠-쿄니모 타치무카우 어떤 상황에도 맞서지
冒険心 煽られるカリギュラ 보켄신 아오라레루 카리규라 모험심 자극하는 칼리굴라
難を逃れ 今宵 舞い戻ったカリスマ 난오 노가레 코요이 마이모돗타 카리스마 위기를 모면하고 오늘밤 돌아온 카리스마
待たせたね、ただいま! 마타세타네 타다이마 기다렸지, 다녀왔습니다!
大好きな溜まり場 다이스키나 타마리바 사랑하는 우리 아지트
これからも 付き纏ってよ 코레카라모 츠키마톳-테요 앞으로도 떨어지지 말아줘
いつの日も カリスマ・イン・ダ・ハウス! 이츠노히모 카리스마 인 다 하우스 어느 때라도 Charisma in the house! |
아이스크림 트럭 노래로 유명한 미국 민요 Turkey in the Straw의 멜로디를 차용했다.
개별 파트 순서가 카리스마 일주일이랑 똑같다.
2.10. 카리스마 피자 파티
カリスマピザパーティー 카리스마 피자 파티 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
Hey Everybody Welcome to the CHARISMA Pizza Party
黄金のグルメ 究極のピザ 오-곤노 구루메 큐-쿄쿠노 피자 최고의 요리 궁극의 피자
あのね 僕らから凡人へ スペシャル! 아노네 보쿠라카라 본진에 스페셜! 있잖아 우리들이 범인에게 스페셜 메뉴!
カリスマの エキスたっぷり 카리스마노 에키스 탓푸리 카리스마의 에센스 듬뿍 담긴
プリップリッのピザでおもてなし 푸릿푸릿노 피자데 오모테나시 탱글탱글 피자를 대접할게
(そう最早 晩餐会) (소- 모하야 반산카이) (그래 완전 디너 파티)
カモン・エブリバデー カモナ・ミュージック カモナ・ンバン 카몬 에브리바데- 카모나 뮤-직쿠 카모나-은반 C'mon EveryBody, C'mon A Music, 鴨南
老いも若いも女子も男子も桃色も 오이모 와카이모 죠시모 단시모 모모이로모 노인도 젊은이도 여자도 남자도 핑크색도
パツキン・クロカミ・シロカミさんからお手紙ついた 파츠킨 쿠로카미 시로카미 상카라 오테가미 츠이타 금발, 흑발, 백발한테서 편지 도착
クロカミさんたら食べずに読んだ 쿠로카미상타라 타베즈니 욘다 흑발은 참내 먹지도 않고 읽었어
ピザ・ザッ・ザッ・ザッ ザッツオールライッ PIZZA・ZZA・ZZA・ZZA That's All Right
ピザ・ザッ・ザッ・ザッ ザッツオールライッ PIZZA・ZZA・ZZA・ZZA That's All Right
プールサイドに春が来た 푸-루사이도니 하루가 키타 풀사이드에 봄이 왔어
夏も来た 秋も来た さぁ冬待つぞ 나츠모 키타 아키모 키타 사아 후유 마츠조 여름도 왔어 가을도 왔지 자, 겨울을 기다리자
ピーピピ ピーピピ ザーザザ ザーザザ PPI-PIPI PPI-PIPI ZZA-ZAZA ZZA-ZAZA
パッパラピーヒャラ パアーリッリ PPA-PARA PPI-HYARA PARTY-TY
ピーピピ ピーピピ ザーザザ ザーザザ PPI-PIPI PPI-PIPI ZZA-ZAZA ZZA-ZAZA
パッパラピーヒャラ パアーリッリ PPA-PARA PPI-HYARA PARTY-TY
全部全部 Gotcha 混ぜ 味 Whatcha Wow! 젠부젠부 곳챠 마제 아지 왓챠오- 죄다 한데 Dui섞어서 맛Boja Go!
宇宙一のピザパーティー 우츄- 이치노 피자 파-티- 우주 제일 피자 파티
きらめく星の ダイバースペース 키라메쿠 호시노 다이바- 스페-스 반짝이는 별의 다이버 스페이스
そうさ キラッキラッのマッシュルーム たっぷり 소오사 키랏키랏노 맛슈루-무 탓푸리 그래 반짝반짝거리는 버섯 듬뿍
ピーマンと 踊るトマト達 피-망토 오도루 토마토 타치 피망과 춤추는 토마토들
溶ろっけそうなパインをチーズと 토롯케소-나 파인오 치-즈토 녹아내릴 것만 같은 파인애플을 치즈와 함께
(究極の ピザDJ) (큐-쿄쿠노 피자디졔-) (궁극의 피자 DJ)
レッツダンス・フィーバー サタデー・ナイト Let's Dance Fiver Saturday Night
ナイトフィーバー ナイトフィーバー Night Fiver Night Fiver
夢や希望もやる気やその気も気になる木ー 유메야 키보-모 야루키야 소노 키모 키니 나루 키- 꿈과 희망도 의욕과 그럴 생각도 생각나는 나는
誘惑・妄想・貪欲愚痴って座禅を組んだ 유-와쿠 모-소- 돈요쿠 구칫테 사센오 쿤다 유혹, 망상, 탐욕, 투덜대며 가부좌 틀었어
凡人さん達綺麗になった 본진상타치 키레이니 낫타 범인 여러분이 맑아졌어
ピザ・ザッ・ザッ・ザッ ザッツオールライッ PIZZA・ZZA・ZZA・ZZA That's All Right
ピザ・ザッ・ザッ・ザッ ザッツオールライッ PIZZA・ZZA・ZZA・ZZA That's All Right
銀河に浮かぶ白い小舟 긴가니 우카부 시로이 코부네 은하수에 하얀 쪽배
エメラルド 伝説と 長い髪の女子 에메라루도 덴세츠토 나가이 카미노 죠시 에메랄드 전설과 긴 머리의 여인
ピーピピ ピーピピ ザーザザ ザーザザ PPI-PIPI PPI-PIPI ZZA-ZAZA ZZA-ZAZA
パッパラピーヒャラ パアーリッリ PPA-PARA PPI-HYARA PARTY-TY
ピーピピ ピーピピ ザーザザ ザーザザ PPI-PIPI PPI-PIPI ZZA-ZAZA ZZA-ZAZA
パッパラピーヒャラ パアーリッリ PPA-PARA PPI-HYARA PARTY-TY
ピーピピ ピーピピ ザーザザ ザーザザ PPI-PIPI PPI-PIPI ZZA-ZAZA ZZA-ZAZA
パッパラピーヒャラ パアーリッリ PPA-PARA PPI-HYARA PARTY-TY
ピーピピ ピーピピ ザーザザ ザーザザ PPI-PIPI PPI-PIPI ZZA-ZAZA ZZA-ZAZA
パッパラピーヒャラ パアーリッリ PPA-PARA PPI-HYARA PARTY-TY
Dancing Dancing 踊る美味しさ 楽しみまショー! 단싱 단싱 오도루 오이시사 타노시미마쇼- Dancing Dancing 춤추는 맛을 즐기자고Yo!
宇宙にブッ飛ぶこの Happy 우츄-니 붓토부 코노 핫피- 우주로 날아가는 이 Happy |
테트리스 BGM으로 유명한 러시아 민요 코로베이니키의 멜로디를 차용했다.
カリスマさびら 카리스마햄수다 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 텐도 아마히코 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 이토 후미야 테라
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
わったー シンカゆたしくね 왓타-신카 유타시쿠네 우리들을 잘 부탁해
張り切って カリスマさびら 하리킷테 카리스마사비라 기운내서 카리스마합시다
全体進め てぃーちたーち てぃーちたーち
南国産の食材確保
ハイサーイ! 하이사-이! 안녕하세요!
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
わったーシンカ ゆたしくね 왓타-신카 유타시쿠네 우리들을 잘 부탁해
張り切って カリスマさびら 하리킷테 카리스마사비라 기운내서 카리스마합시다
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
なんくるないさ ゆたしくね 난쿠루나이사 유타시쿠네 잘 될 거야 힘내
かりゆしカリスマちゃんぷるー 카리유시 카리스마 챰푸루- 축하해 카리스마 챰푸르
素敵なバカンスをぶち壊す所詮クスマヤー
カラダもココロも脱ぎ捨てて(脱ぎ捨てて)
ハイサーイ! 하이사-이! 안녕하세요!
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
わったーシンカ ゆたしくね 왓타-신카 유타시쿠네 우리들을 잘 부탁해
張り切って カリスマさびら 하리킷테 카리스마사비라 기운내서 카리스마합시다
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
なんくるないさ ゆたしくね 난쿠루나이사 유타시쿠네 잘 될거야 힘내
かりゆし カリスマちゃんぷるー 카리유시 카리스마챰푸루- 축하해 카리스마 참푸르
サーターアンダギー カーサムーチー
バカンスなんてぜって一楽しまねぇ
はなやかさびら 僕がいるから
ハイサーイ! 하이사-이! 안녕하세요!
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
わったーシンカ ゆたしくね 왓타-신카 유타시쿠네 우리들을 잘 부탁해
張り切って カリスマさびら 하리킷테 카리스마사비라 기운내서 카리스마합니다
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
なんくるないさ ゆたしくね 난쿠루나이사 유타시쿠네 잘 될 거야 잘 부탁해
かりゆしカリスマ ちゃんぷるー 카리유시 카리스마 챰푸루- 축하해 카리스마 참푸르
カリスマさん カリスマさん 카리스마상 카리스마상 카리스마 씨 카리스마 씨
目と目が合えば メンソーレ 메토메가 아에바 멘소-레 눈이 마주치면 어서오세요
わったーシンカ ゆたしくね 왓타-신카 유타시쿠네 우리들을 잘 부탁해
張り切ってカリスマさびら 하리킷테 카리스마사비라 힘내서 카리스마합니다
まかちょーけー またあちゃーやー 마카쵸-케- 마타아챠-야- 맡겨줘 그럼 다시 보자 |
とってもかりちゅま 무지무지 카리쭈마 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 이토 후미야 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 텐도 아마히코 테라
'''か り ちゅ ま!'''
'''か り ちゅ ま!'''
'''か り ちゅ ま!'''
'''か り ちゅ ま!'''
'''か り ちゅ ま!'''
'''か り ちゅ ま!'''
'''か り ちゅ ま!'''
とってもかりちゅまだ! 톳테모 카리츄마다! 무지무지 카리쮸마다!
おうたおうたうよ
えへへへ
どけどけおら一!
てらくんてかわいね!
なんでうたうのお一
さるちゃんまって一
おいさる!
くそわうたわない
しすかにしろ!
ちね一!
おくつめげだよ
うう一
あ! みて!
えへへ
はなち!
ちゃんとならべ!
なんでならぶの一
はなしてた!
えへ
'''さんはい! '''
ぼくたちかりちゅま えらいんだ 보쿠타치 카리츄마 에라인다 우리들 카리쮸마 착한 어린이
えびでい えびない きかくがい 에비데이 에비나이 키카쿠가이 에브리데이 에브리나잇 장난 아니야
ぼくたちかりちゅま すごいんだ 보쿠타치 카리츄마 스고이다 우리들 카리쮸마 대단하지
げんきいっぱい せいいっぱい けたちがい 겐키잇파이 세에잇파이 케타치가이 기운 넘쳐 젖 먹던 힘 다해 비교 불가야
すーぱーどーぷだ!じょうぶだ! 스파도오푸다! 조오부다! 완전 짱이야! 튼튼해!
みんなぼくらのちからにかなわない 민나 보쿠라노 치카라니 카나와나이 우리 힘은 아무도 당해내지 못해
ぜんぶほーむらん!ほーむらん! 젠부 호오무라! 호오무라! 죄다 홈런! 홈런!
はいぱーかりちゅまぱわーだ! 하이파 카리츄마 파와아다! 하이퍼 카리쮸마 파워야!
はやおきだってとくいだし!
かけっこだってまけねーし!
おてつだいだっていっぱいするし!
しょうらいきっとゆうめいじんだ
わっはっは! 왓핫하! 와하하!
かりちゅまかりちゅま べいびーうぉんちゅーない 카리츄마 카리츄마 베에비이워추나이 카리쮸마 카리쮸마 베이비원츄나이
かりちゅまかりちゅま げっちゅーあっちゅーま 카리츄마 카리츄마 겟추우앗추우마 카리쮸마 카리쮸마 겟츄게눈감추듯
かりちゅまかりちゅま ちょうせいちょうちゅうだ! 카리츄마 카리츄마 초오세에초오 추우다! 카리쮸마 카리쮸마 쑥쑥 크고 이써!
とってもかりちゅま いっつおーるらいと 톳테모 카리츄마 잇츠오오루 라이토 무지무지 카리쮸마 잇츠올라잇
ちゅちゅちゅちゅちゅ ちゅちゅかりちゅま 추추추추추 추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 츄츄 카리쮸마
ちゅちゅちゅちゅちゅ ままーぱぱー 추추추추추 마마 파파 츄츄츄츄츄 엄마 아빠
ちゅちゅちゅちゅちゅ ちゅちゅかりちゅま 추추추추추 추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 츄츄 카리쮸마
ちゅちゅちゅちゅちゅ かりちゅま 추추추추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 카리쮸마
'''にばん!'''
ぼくたちかりちゅま えらいんだ 보쿠타치 카리츄마 에라이다 우리들은 카리쮸마 착한 어린이
あっちでもこっちでもだいちゅーもく 앗치데모 콧치데모 다이추우모쿠 여기저기 어딜 가나 주목받아
ぼくたちかりちゅま すごいんだ 보쿠타치 카리츄마 스고이다 우리들은 카리쮸마 대단하지
みんなみんなみんなおののいた 민나 민나 민나 오노노이타 모두 모두 모두 몸서리쳐써
それれっちゅごー!れっちゅごー! 소레 레추고! 레추고! 자아 레쭈고! 레쭈고!
それぼくらのみりょくにかなわない 돗테보쿠라노 미료쿠니 카나와나이 우리 매력은 아무도 못 이기지
うちゅうせいふく!もーすぐ! 우추우세에후쿠 모오 스구! 머지않아! 우주 정복!
はいぱーかりちゅまばわーだ! 하이파 카리츄마 바와아다! 하이퍼 카리쮸마 파워야!
どろだんごだってちゅくれるし!
せかいでいちばんかわいいし!
ち! ち! ち! ち! ちんちん!
かりちゅまかりちゅま べいびーうぉんちゅーない 카리츄마 카리츄마 베에비이워추나이 카리쮸마 카리쮸마 베이비원츄나이
かりちゅまかりちゅま げっちゅーあっちゅーま 카리츄마 카리츄마 겟추우앗추우마 카리쮸마 카리쮸마 겟츄게눈감추듯
かりちゅまかりちゅま ちょうせいちょうちゅうだ! 카리츄마 카리츄마 초오세에초오 추우다! 카리쮸마 카리쮸마 쑥쑥 크고 이써!
とってもかりちゅま いっつおーるらいと 톳테모 카리츄마 잇츠오오루 라이토 무지무지 카리쮸마 잇츠올라잇
ちゅちゅちゅちゅちゅ ちゅちゅかりちゅま 추추추추추 추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 츄츄 카리쮸마
ちゅちゅちゅちゅちゅ ままーぱぱー 추추추추추 마마 파파 츄츄츄츄츄 엄마 아빠
ちゅちゅちゅちゅちゅ ちゅちゅかりちゅま 추추추추추 추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 츄츄 카리쮸마
ちゅちゅちゅちゅちゅ かりちゅま 추추추추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 카리쮸마
でもさいきんすこしきづいてきた 데모 사이킨 스코시 키즈이테키타 하지만 최근 조금 깨닫게 돼써
やっぱりおとなってすごいんだ 얏파리 오토낫테 스고이다 어른은 역시 대단하구나
なりたいなりたいすぐなりたい! 나리타이 나리타이 스구 나리타이! 되고 시퍼 지금 당장 되고 시퍼!
いますぐおとなになりたい! 이마 스구 오토나니 나리타이! 지금 당장 어른이 되고 시퍼!
な り た い! 나 리 타 이! 되 고 싶 어 !
かりちゅまかりちゅま べいびーうぉんちゅーない 카리츄마 카리츄마 베에비이워추나이 카리쮸마 카리쮸마 베이비원츄나이
かりちゅまかりちゅま げっちゅーあっちゅーま 카리츄마 카리츄마 겟추우앗추우마 카리쮸마 카리쮸마 겟츄게눈감추듯
かりちゅまかりちゅま ちょうせいちょうちゅうだ! 카리츄마 카리츄마 초오세에초오 추우다! 카리쮸마 카리쮸마 쑥쑥 크고 이쩌!
とってもかりちゅま いっつおーるらいと! 톳테모 카리츄마 잇츠오오루 라이토! 무지무지 카리쮸마 잇츠올라잇!
ちゅちゅちゅちゅちゅ ちゅちゅかりちゅま 추추추추추 추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 츄츄 카리쮸마
ちゅちゅちゅちゅちゅ ままーぱぱー 추추추추추 마마 파파 츄츄츄츄츄 엄마 아빠
ちゅちゅちゅちゅちゅ ちゅちゅかりちゅま 추추추추추 추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 츄츄 카리쮸마
ちゅちゅちゅちゅちゅ かりちゅま 추추추추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 카리쮸마
おとなになりたい!(なりたいなりたい!) 오토나니 나리타이 (나리타이 나리타이!) 어른이 되고 시퍼! (되고 시퍼 되고 싶어!)
おとなになりたい!(なりたいなりたい!) 오토나니 나리타이 (나리타이 나리타이!) 어른이 되고 시퍼! (되고 시퍼 되고 싶어!)
おとなになりたい!(なりたいなりたい!) 오토나니 나리타이 (나리타이 나리타이!) 어른이 되고 시퍼! (되고 시퍼 되고 싶어!)
ちゅちゅちゅちゅちゅ かりちゅま 추추추추추 카리츄마 츄츄츄츄츄 카리쮸마 |
カリスマ温泉郷 카리스마 온천마을 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 이토 후미야 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 텐도 아마히코 테라
温泉!温泉!温泉!温泉! 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온천 ! 온천 ! 온천 ! 온천 !
温泉!温泉!温泉!温泉!… 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온천 ! 온천 ! 온천 ! 온천 !
「温泉、出た〜〜〜!!!!!」 「온센, 데타〜〜〜!!!!!」 「온천, 터졌다〜〜〜!!!!!」
ダーダバダーダーダー 다아다바다아다아다아 다 다바다 다다
ダーダバダーダーダー 다아다바다아다아다아 다 다바다 다다
ダバダバダバダバ 다바다바다바다바 다바다바다바다바
ドボドボドボドボ ダーーーー!!!!! 도보도보 도보도보 다 ーーーー!!!!! 콸콸콸콸콸이야 ーーーー!!!!!
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
温泉最高! 온센 사이코오! 온천 최고!
カリスマ的入浴法 카리스마테키 뉴우요쿠호오 카리스마식 입욕법
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
湯に浸かれ! 유니 츠카레! 탕에 푹 담가!
凡人の悩みなんて 본진노 나야미난테 범인의 고민 같은 건
ザバザバザ~ 자바자반바~ 참방참방바~
Hey! Hey! みなさん Hey! Hey! 미나산 Hey! Hey! 여러분
俺たちが教えてやるぜ 오레타치가 오시에테야루제 우리가 가르쳐줄게
日本の温泉郷! 니혼노 온센쿄오! 일본의 온천마을!
(道後温泉!) (도오고온센!) (도고 온천!)
日本最古の温泉サイコーだな Oh Yeah (YEAH!)
(別府温泉!) (벳푸온센!) (벳푸 온천!)
あっちゃっちゃっちゃっああああああ!!
(ダメー!) (다메에!) (안돼애!)
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
温泉最高! 온센 사이코오! 온천 최고!
カリスマ的入浴法 카리스마테키 뉴우요쿠호오 카리스마식 입욕법
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
湯に浸かれ! 유니 츠카레! 탕에 푹 담가!
最高な多幸感が 사이코오나 타코오칸가 최고의 행복감이
ジュワジュワワ~ 주와주와와아~ 보글보그르~
Hey!Hey! Hey!Hey! Hey!Hey!
日本の温泉郷はまだたくさんあるよ 니혼노 온센쿄오와 마다 타쿠산 아루요 일본의 온천마을은 아직 더 많다고
次だ〜れ? 츠기다아레 다음은 누구지?
「私が行きましょう」
(登別!) (노보리베츠!) (노보리베츠!)
人呼んで
(草津温泉!) (쿠사츠 온센!) (쿠사츠 온천!)
強酸性が傷に効く
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
温泉最高! 온센 사이코오! 온천 최고!
カリスマ的入浴法 카리스마테키 뉴우요쿠호오 카리스마식 입욕법
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
湯に浸かれ! 유니 츠카레! 탕에 푹 담가!
凡人の心までも 본진노 코코로마데모 범인의 마음까지도
ポカポカさ~ 포카포카사아 ~ 뜨끈뜨끈해져 ~
Hey!Hey! Hey!Hey! Hey!Hey!
日本の温泉郷はもっと湧いちゃってるよ 니혼노 온센쿄오와 못토 와이차쯔테루요 일본의 온천마을은 아직 더 솟고 있어
次だ〜れ? 츠기다아레? 다음은 누구지?
「どけ、俺が行く」
(有馬温泉!) (아리마 온센!) (아리마 온천!)
金泉入れば打撲が治る
(下呂温泉!) (게로 온센!) (게로 온천!)
美肌にアルカリ性
Oh Tell me Why?
(ハイハイハイハイハイハイハイハイ…) (하이하이하이하이하이하이하이하이…) (예이예이예이예이예이예이예이예이…)
よーし、みんな、
温泉合体!!! 온센갓타이 ! ! ! 온천 합체 ! ! !
う〜〜〜〜っっ 우우 ~~~~~ 우우 ~~~~~
はああああ!!!! 하아아아아 ! ! ! ! 하아아아아 ! ! ! !
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
健康超人!! 켄코오초오진!! 건강 초인!!
不老不死で全知全能 후로오후시데 젠치젠노오 불로불사에 전지전능
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
さあ行くぞ!! 사아, 이쿠조!! 자, 가자!!
カリスマ的入浴砲ドッカーン!!! 카리스마테키 뉴우요쿠호오 돗카아!!! 카리스마식 입욕포 퍼엉!!!
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
温泉最高! 온센 사이코오! 온천 최고!
カリスマ的入浴法 카리스마테키 뉴우요쿠호오 카리스마식 입욕법
ザバザ ザバザバンバ! 자바자 자바자반바! 참방바 참방참방바!
湯に浸かれ! 유니 츠카레! 탕에 푹 담가!
凡人の悩みなんて 본진노 나야미난테 범인들의 고민 같은 건
ザバザバザ~ 자바자반바~ 참방참방바~
温泉!温泉!温泉!温泉! 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온천 ! 온천 ! 온천 ! 온천 !
温泉!温泉!温泉!温泉! 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온천 ! 온천 ! 온천 ! 온천 !
温泉!温泉!温泉!温泉!... 온센 ! 온센 ! 온센 ! 온센 ! ... 온천 ! 온천 ! 온천 ! 온천 ! ... |
2.14. FUJIYAMA CHARISMA
FUJIYAMA CHARISMA FUJIYAMA CHARISMA |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 이토 후미야 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 텐도 아마히코 테라
がいふうかいせい かながわおきなみうら 가이후우카 이세 카나가와오키나 미우라 청명한 아침의 시원한 바람, 카나가와 해변의 높은 파도 아래
そうしゅうえのしま こうしゅうみしまごえ 소오 슈 우에노 시마 코오 슈 우미시마고에 소슈의 에노시마, 코슈에서 미시마로 가는 길
えどにほんばし びしゅうふじみがはら 에도 니혼바시 비 슈우후우 지미가 하라 에도의 니혼바시, 비슈의 후지미가하라
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
ジャパニーズたる全ての 人の心の拠り所だもの 자파니이즈타루 스베테노 히토노 코코로노 요리도코로다모노 일본인이라면 누구나 마음 기댈 곳이야
「常識だよね!」 「조오시키다요네!」 「상식이지!」
老いも若きも今も昔もDNA刻まれてそう 오이모 와가키모 이마모 무카시모 디엔에 키자마레테소오 젊건 나이 들었건 예나 지금이나 DNA에 새겨져 있을걸
「Oh、セクシー!」 「Oh、세쿠시이ー!」 「Oh、섹시ー!」
美しくも勇 ましくそびえ 立つ3776m 우츠쿠시이쿠모 이사마시쿠 소비에타츠 산젠나나햐쿠나 나주우로쿠메에토루 아름답고도 웅장하게 우뚝솟은 3776m
「テラくんうっとり」 「테라쿤 웃토리」 「테라군 황홀해」
富士こそ日本のカリスマ! 후지코소 니혼노 카리스마! 후지산이야말로 일본의 카리스마!
異論はコメント欄にどうぞ 이론-와 코멘토란니 도오조 이의 있는 사람은 부디 댓글을
「よろしく」 「요로시쿠」 「남겨줘」
誇れ日本のFUJIYAMAを 호코레 니혼-노 훗지야아마오 뽐내어라 일본의 FUJIYAMA를
ビューリフォー FUJIYAMA 뷰티후루 훗지야아마 뷰티풀 FUJIYAMA
It's カリスマだね 이츠 카리스마다네 It's 카리스마라네
世界の美しい山ランキング6位に入っていたよ 세카이노 우츠쿠시이 야마란킨구 로쿠이니 하잇테이타요 세계의 아름다운 산 랭킹 6위라지
「当社比!」 「토오샤-히!」 「당사 기준!」
凡人でもこのすごさはわかるはず 世界6位だもの 본진데모 코노 스고사와 와카루 하즈 세카이 로쿠이다모노 범인도 얼마나 대단한지 알겠지 세계 6위인걸
「樹海も素敵です」 「주카이모 스테키데스」 「울창한 삼림도 멋지죠」
僕らもすごい富 士山もすごいライバルみたいだね 보쿠라모 스고이 후지산모 스고이 라이바루미타이다네 우리도 대단하고 후지산도 대단 해 라이벌 같네
「ぜってー負けねえ」 「젯테에 마케네에」 「절대로 지지 않을 거야」
僕らと富士山カリスマ! 보쿠라토 후지산 카리스마 우리와 후지산의 카리스마!
お互い高め合っていこう 오타가이 타카메앗테이코오 서로 경쟁하며 더 높여 가자
登ってみよう 僕と一緒に 노봇테미요오 보쿠토 잇쇼니 올라가 볼까 우리와 함께
「おんぶさせてー」 「온부사세테」 「업고 가게 해줘」
高尾山とは負荷が違うよ 타카오 산-토와 후카가 치가우요 타카오 산과는 부하가 다르다고
「山を舐めるな」 「야마오 나메루나」 「산을 얕보지 마」
誇れ日本のFUJIYAMAを 호코레 니혼-노 훗지야아마오 뽐내어라 일본의 FUJIYAMA를
ビューリフォー FUJIYAMA 뷰티후루 훗지야아마 뷰티풀 FUJIYAMA
It's カリスマだね 이츠 카리스마다네 It's 카리스마라네
登れ日本のFUJIYAMAを 노보레 니혼-노 훗지야아마오 올라봐 일본의 FUJIYAMA를
でかい FUJIYAMA 데카이 훗지야아마 커다란 FUJIYAMA
ちょっと疲れるよね 초토 츠카레루요네 조금 지치지
Be proud Japanese Be proud Japanese Be proud Japanese
Mount Fuji is a beautiful mountain Mount Fuji is a beautiful mountain Mount Fuji is a beautiful mountain
People all over the world People all over the world People all over the world
We love Mount Fuji We love Mount Fuji We love Mount Fuji
のぶとうら こうしゅうみさかすいめん 노부토 우라 코-오 슈우 미사카스이멘 노보토우라, 코슈의 미사카의 호수 수면
さんかはくう ごひゃくらかんじさざいどう 산카 햐쿠우 고햐쿠라칸지 자사이 도오 산 정상 아래의 뇌우, 고햐쿠라칸지의 사자이도
すんしゅうえじり ふかがわまんねんばしした 슨 슈 우에 지리 후카 가와만넨바시시타 슨슈의 에지리 후카가와의 만넨교 아래
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
ありがとう 生まれてくれて 아리가토오- 우마레테쿠레테 고마워 태어나 줘서
誰よりも 美しいから 다레요리모 우츠쿠시이-카라 누구보다 아름다우니까
誇れ日本のFUJIYAMAを 호코레 니혼-노 훗지야아마오 뽐내어라 일본의 FUJIYAMA를
ビューリフォー FUJIYAMA 뷰티후루 훗지야아마 뷰티풀 FUJIYAMA
It's カリスマだね 이츠 카리스마다네 It's 카리스마라네
登れ日本のFUJIYAMAを 노보레 니혼-노 훗지야아마오 올라봐 일본의 FUJIYAMA를
でかい FUJIYAMA 데카이 훗지야아마 커다란 FUJIYAMA
ちょっと疲れるよね 초토 츠카레루요네 조금 지치지
誇れ日本のカリスマを 호코레 니혼노 카리스마오 뽐내어라 일본의 카리스마를
僕らとFUJIYAMA 보쿠라토 훗지야아마 우리와 FUJIYAMA
It's カリスマさ 이츠 카리스마사 It's 카리스마야
So カリスマさ 소 카리스마사 So 카리스마야
It's カリスマさ 이츠 카리스마사 It's 카리스마야
So カリスマさ 소 카리스마다네- So 카리스마야
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! FUGA! 후가쿠 36경!
FUGA! 富嶽三十六景! 후우가! 후가 산주우롯케에 FUGA! 후가쿠 36경! |
超カリスマ凡踊り 초 카리스마 범춤 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 이토 후미야 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 텐도 아마히코 테라
カリスマ出た出た 카리스마 데타 데타 카리스마 나왔어 나왔어
ちゃんと出た 찬토오 데타 자알 나왔어
あ良い良い 아요이 요이 지화자 좋다
凡凡凡凡凡凡 凡凡凡凡凡凡 본본본본본본 본본본본본본 범범범범범범 범범범범범범
凡凡凡凡凡凡 凡凡凡凡凡凡 본본본본본본 본본본본본본 범범범범범범 범범범범범범
世界の皆さん ばんわんこ 세카이노 미나상 반완코 전세계 여러분 요세하녕안
我らがご存じカリスマです そんで 와레라가 고존지 카리스마데스 손데 우리들이 다들 잘 아시는 그 카리스마랍니다 그래서
やんやかやかやか じゃんじゃかじゃかじゃか 얀야카야카야카 자자카자카자카 얼씨구 절씨구 닐리리야 니나노
わんさかわさわさ 一緒に踊りたい 완사카 와사와사 잇쇼니 오도리타이 북적북적 같이 춤추고 싶어
雲の合間から 쿠모노아이마카라 구름 사이로
みんなを 感じてる 민-나오 칸지테루 여러분이 느껴져
その声きかせてよ 소노 코에 키카세테요 그 목소리를 들려줘
ばんばかばんばん ばんばかばんばん 반바카반반 반바카반반 두둥탁탁 두둥탁탁
ばんばかばんばん ばんばかばんばん 반바카반반 반바카반반 두둥탁탁 두둥탁탁
おーい おーい おーーい! 오 이 오 이 오--이! 허이 허~이 허~~이!
お~どれ おどれおどれ 오~도레 오도레오도레 춤~추자 춤춰 춤춰
みんな平和になれ 민나 헤에와니 나레 모두 평화롭기로
誰よりもあなたらしく 誰より誰かのため 다레요리모 아나타라시쿠 다레요리 다레카노 타메 누구보다도 너 답게 누구보다 남을 위해서
お~祭れお祭れ 오~ 마츠레 오마츠레 오~ 축제를 즐겨 축제를 즐겨
みんなで輪になれ 민-나데 와니 나레 더 같이 둥글게 둥글게
超人凡人他皆様で 創る最高の世界 초오진본진 타 미나사마데 츠쿠루 사이코오노 세카이 초인 범인 그 외 여러분과 함께 만드는 최고의 세계
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
あ良い良い 아요이 요이 지화자 좋다
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
凡凡凡凡凡凡 凡凡凡凡凡凡 본본본본본본 본본본본본본 범범범범범범 범범범범범범
凡凡凡凡凡凡 凡凡凡凡凡凡 본본본본본본 본본본본본본 범범범범범범 범범범범범범
カリスマ音頭で!凡凡が凡 카리스마온도데! 본본가 본 카리스마 리듬으로! 범범에 범
月面満満!凡凡が凡 게츠멘미치미치! 본본가 본 둥근 달이 떴네! 범범에 범
今夜は特別!凡凡が凡 콘야와토쿠베츠! 본본가 본 오늘밤은 특별해! 범범에 범
ズ凡凡凡凡凡!凡凡が凡 즈본본본본본! 본본가 본 즈범범범범범! 범범에 범
地域密着型で 치이키밋차쿠가타데 지역 밀착형으로
やらせてもらってます 야라세테모랏테마스 진행하고 있습니다
踊んなきゃもったいないよ 오돈나캬 못타이나이요 춤추지 않으면 아깝지
ばんばかばんばん ばんばかばんばん 반바카반반 반바카반반 두둥탁탁 두둥탁탁
ばんばかばんばん ばんばかばんばん 반바카반반 반바카반반 두둥탁탁 두둥탁탁
おーい おーい おーーい! 오 이 오 이 오--이! 허이 허~이 허~~이!
チェケラ チェケチェケラ 체-케라 체케체케라 체키럽 체키체키럽
いいね押しまくれ 이이네 오시마쿠레 좋아요 마구 눌러줘
落ち込んでいる誰かも 오치콘데이루 다레카모 풀 죽은 이 누구나
笑顔になれるかな 에가오니 나레루카나 미소 지을 수 있을까
うん!いいね!うん!うん!う~ん! 운이이네! 운! 운! 우우! 그래! 좋다! 그거지! 그거야! 얼~쑤!
この調子が良い 코노 초-오시가 이이 이 흐름이 딱 좋아
町内のみんな集めて 초오나이노 민나 아츠메테 마을 사람들을 모두 모아서
踊れば あぁ愉快 오도레바 아아 유카이 춤추면 아아 유쾌해
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
あ良い良い 아요이 요이 지화자 좋다
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
けしーても けしても 케시테모 케시테모 지~워도 지워도
消えないものこそ 키에나이 모노코소 사라지지 않는 것이
己だ 解き放て 오노레다 토키하나테 바로 나야 해방해
わんわかわんわん
うっききうっきー
ぴょんぴょこぴょんぴょん
くじゃっくじゃっく~
カメッカメーの
コケッコケッコ~
ッパーーオーン!
カリカリカリカリ スマスマスマスマ 카리카리카리카리 스마스마스마스마 카리카리카리카리 스마스마스마스마
カリカリカリカリ スマスマスマスマ 카리카리카리카리 스마스마스마스마 카리카리카리카리 스마스마스마스마
おーい おーい おーーい! 오 이 오 이 오--이! 허이 허~이 허~~이!
お~どれ おどれおどれ 오~도레 오도레오도레 춤~추자 춤춰 춤춰
みんな平和になれ 민-나 헤에와니 나레 모두 평화롭기를
誰よりもあなたらしく 誰より誰かのため 다레요리모 아나타라시쿠 다레요리 다레카노 타메 누구보다도 너 답게 누구보다 남을 위해서
お~祭れお祭れ 오오 마츠레 오마츠레 오~ 축제를 즐겨 축제를 즐겨
みんなで輪になれ 민-나데 와니 나레 다 같이 둥글게 둥글게
超人凡人他皆様で 創る最高の世界 초오진본진 타 미나사마데 츠쿠루 사이코오노 세카이 초인 범인 그 외 여러분과 함께 만드는 최고의 세계
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
あ良い良い 아요이 요이 지화자 좋다
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
あ良い良い 아요이 요이 지화자 좋다
カリスマ出た出た ちゃんと出た 카리스마 데타 데타 찬토 데타 카리스마 나왔어 나왔어 자알 나왔어
凡凡凡凡凡凡 凡凡凡凡凡凡 본본본본본본 본본본본본본 범범범범범범 범범범범범범
凡凡凡凡凡凡 凡凡凡凡凡凡 본본본본본본 본본본본본본 범범범범범범 범범범범범범
凡!! 본!! 범!!
|
ねんねむりんりん 넨네무링링 |
| |
- [ 가사 보기 ]
모토하시 이오리 미나토 오오세
ねんねむりんりん ねんねむらんらん ねんねむるんるん ねんねむにゃむにゃむ
ねんねむりんりん ねんねむらんらん ねんねむるんるん ねんねむにゃむにゃむ
ねんねむりんりん ねんねむらんらん ねんねむるんるん ねんねむにゃむにゃむ
ねんねむりんりん ねんねむらんらん ねんねむるんるん ねんねむにゃむにゃむ
奴隷たる者は睡眠より奉仕
愚かな者は睡眠より自裁
彷徨いよだつは身の毛先まで
自惚れるなよ駄目な人間
さあ唱えましょう 사아 토나에마쇼오 자 소리 내 외어요
それは永遠の眠りへ誘う言葉 소레와 토마노 네무리아이 사나우 코토바 그건 영원한 잠으로 이끄는 말
役立たずには痛みを以って
寝かせればいいさ、 多少雑でいい
ねんねむりんりん ねんねむらんらん ねんねむるんるん ねんねむにゃむにゃむ
ねんねむりんりん ねんねむらんらん ねんねむるんるん ねんねむにゃむにゃむ
地獄に堕ちて泣き止まぬ愚人
扱き下ろされて泣き止まぬ奴隷
汗ばんだ首筋、 辿る指先
自惚れるのは唯の人間
さあ唱えましょう 사아 토나에마쇼오 자 소리 내 외어요
それは憂いから解き放たれる奇跡 소레와 우라이카라 토키하나타레루 키세키 그건 근심으로부터 벗어날 수 있는 기적
黄泉に沈めば導かれて
鼾で奏でるアニュス·ディ 이비키데 카나데루 아뉴스 디 코 골며 연주되는 아뉴스 데이
さあ唱えましょう 사아 토나에마쇼오 자 소리 내 외어요
今はただ身を任せるだけでいい 이마와 타다 미오 마카세루다케데 이이 지금은 그냥 몸을 맡기기만 하면 돼
空虚な心捧げて
寝かしつけてみせましょう 네-카시츠 케테미-세마쇼오 재워버립시다
さあ、 大瀬さんおやすみなさい
大丈夫です、 いおくんが先に寝てください
いやいや、 ムキにならないでくださいって
なってません
いや、 なってますね
なってませんってば!
ああーもう強がっちゃって! いいから先に寝て!
クソ吉なんで、 僕なんかに構わないでよ
こっちは奴隷なんで
ひとりでいけますから
おやすみなさい! はい、 もう終わり!
そっちがおやすみなさい!
いや、そっちがおやすみ!!
おやすみ!!!
おやすみ!!!!
おやすみ!!!!!
おやすみ!!!!!
うわー!!!!!!! 우와!!!!!!! 우와!!!!!!!
奴隷も愚人も安楽を求めて 도레이모 구진모 안라쿠오 모토메테 노예도 어리석은 자도 안락을 바라며
おやすみなさい 오야스미나사이 안녕히 주무세요
|
2.17. 호와샤파☆카리스마스
ほわシャパ☆カリスマス 호와샤파☆카리스마스 |
| |
- [ 가사 보기 ]
사루카와 케이 텐도 아마히코
ドゥビダビ あ~ ダビドゥビ お~う
おっきなおっきなおっきなおっきなモミの木 (動き変だぞ) 옷키나 옷키나 옷키나 옷키나 모미노키 (우고키 헨다조) 커다란 커다란 커다란 커다란 전나무 (움직임 이상하잖아)
真っ赤に真っ赤に熟したストロベリー (意味わかんねぇよ) 맛카니 맛카니 주쿠시타 스토로베리ー (이미 와칸네에요) 빨갛게 빨갛게 익어버린 스트로베리ー (의미 모르겠다고)
こんなにこんなに反ってるトナカイのソリ (アホだこいつ) 콘나니 콘나니 솟테루 토나카이노 소리 (아호다 코이츠) 이렇게 이렇게 휘어진 순록의 썰매 (바보다 이녀석)
ろうそく あ、じゃなくて キャンドルで「性」なる夜 (漢字が ちげぇよ!) 오소쿠 아, 쟈 나쿠테 캰도루데 「세에」 나루 요루 (칸지가 치게에요!) 양초 아, 가 아니라 캔들로 「성」 스러운 밤 (한자가 틀려!)
街中に进る 汗と愛とエクスタシー
ほっほわ ほわほわ ん~! (Ho! Ho!) 홋 호와 호와호와 응~! (Ho! Ho!) 두 둥실 둥실둥실 응~! (Ho! Ho!)
ほっほわ ほわほわ あ~! (Ho! Ho!) 홋 호와 호와호와 아~! (Ho! Ho!) 두 둥실 둥실둥실 아~! (Ho! Ho!)
ほわわわ (Ho!) もわもわ (Ho!) 호와와와 (Ho!) 모와모와 (Ho!) 둥실둥실 (Ho!) 폭신폭신 (Ho!)
ほわ (Ho!) もわ (Ho!) あ~ん! (Fu!) 호와 (Ho!) 모와 (Ho!) 아앙~! (Fu!) 둥실 (Ho!) 폭신 (Ho!) 아앙~! (Fu!)
盛り上がれ メリーカリスマス! 모리아가레 메리 카리스마스! 달아올라라 메리 카리스마스!
Ho! Ho! サンタはやってくる Ho! Ho! 산타와 얏테쿠루 Ho! Ho! 산타는 찾아올거야
絶賛真冬に裸でも 젯산 마후유니 하다카데모 절찬 한겨울에 알몸이라도
ビックリするほど絶好調♡ 빗쿠리 스루호도 젯코오초오♡ 깜짝 놀랄정도로 절호조♡
(猿川くん乾杯♪)
ぜってぇ反対 シャンパンで乾杯
(じゃあ猿川くんは乾杯しないでください)
グラス持て! 乾杯! (乾杯~♪) 구라스 모테! 칸파이! (칸파이~♪) 잔 들어! 건배! (건배~♪)
ん!? あ"あっ! (そんな) 이루미네이션 이카네에 (손나) 일루미네이션 안 가 (그런)
ケーキの行列並ばねぇ (寂しいです) 케에키노 교오레츠 나라바네에 (사비시이데스) 케이크 줄 안 서 (쓸쓸해요)
プレゼント交換やらねぇ (じゃあ全部やらないでください) 프레젠토 코오칸 야라네에 (쟈아 젠부 야라나이데 쿠다사이) 선물 교환 안 해 (그럼 전부 하지 말아주세요)
全部やるに決まってんだろー! (Ho! Ho!) 샷토얏테 갓토얏테 팟토 코오다! (Ho! Ho!) 샥 하고 챡 하고 팟해서 이렇게! (Ho! Ho!)
だから シャパガパ シャパガバ こう! (Ho! Ho!) 다카라 샤파가파 샤파가파 코오! (Ho! Ho!) 그러니까 샤샥파밧 샤샥파밧 이렇게! (Ho! Ho!)
シャバガバッこう! (Ho!) シャバガバッ こう! (Ho!) 샤파가팟 코오! (Ho!) 샤파가팟 코오! (Ho!) 샤샥파밧 이렇게! (Ho!) 샤샥파밧 이렇게! (Ho!)
捕まえる (Ho!) まで寝れると (Ho!) 思うなー! (Fu!) 츠카마에루 (Ho!) 마데 네레루토 (Ho!) 오모우나ー! (Fu!) 잡을 때까지 (Ho!) 잘 수 있을거라고 (Ho!) 생각하지마ー! (Fu!)
ようこそ メリーカリスマス! 요오코소 메리ー 카리스마스! 어서와라 메리ー 카리스마스!
Ho! Ho! プレゼント争奪戦 Ho! Ho! 프레젠토 소오다츠센 Ho! Ho! 프레젠트 쟁탈전
結局最後は寝ちゃっても 켓쿄쿠 사이고와 네차앗테모 결국 마지막엔 잠든다해도
やり切ったお前が一等賞 야리킷타 오마에가 잇토오쇼오 끝까지 해낸 네가 일등상
「ほら、天彦も早く準備しろ、サンタが逃げちまうだろ」
「あぁ! やめてください、これ以上は天彦が持ちません!」
「あ、そうだ!あいつ空飛んでっからな!投げ縄とかねぇとな」
「な、縄!?」
「あ!逆にトナカイから攻めるってのもアリだな」
「の、の、逆上さるううう~~!」 (Ho! Ho!) 홋 호와 모와모와 아~! (Ho! Ho!) 두 둥실 폭신폭신 아~! (Ho! Ho!)
シャッとやってガッとやって こうだ! (Ho! Ho!) 샷토얏테 갓토얏테 코오다! (Ho! Ho!) 샤샥하고 파밧하고 이렇게! (Ho! Ho!)
ほっほわ もっもわ あ"~あ"~エクスタ死~!
シャッとやってガッとやってよっしゃ準備万端いくぞ~!
盛り上がれ メリーカリスマス! 모리아가레 메리 카리스마스! 달아올라라 메리 카리스마스!
Ho! Ho! サンタはやってくる Ho! Ho! 산타와 얏테쿠루 Ho! Ho! 산타는 찾아올거야
煙突なくても大丈夫 엔토츠 나쿠테모 다이조오부 굴뚝이 없어도 괜찮아
クッキーと牛乳忘れんな! 쿳키토 규우뉴우 와스렌나! 쿠키랑 우유 잊지마!
始めよう メリーカリスマス! 하지메요 메리ー 카리스마스! 시작하자 메리ー 카리스마스!
Ho! Ho! 声出せ大絶叫 Ho! Ho! 코에다세 다이젯쿄 Ho! Ho! 소리질러 대절규
超人 凡人 どなたにも 초오진 본진 도나타니모 초인 범인 누구에게나
奇跡が今宵大集合~! 키세키가 코요이 다이슈우고오~! 기적이 오늘밤 대집합~!
(ドゥーワ ドゥーワ メリメリカリスーマス) (두와 두와 메리메리 카리스마스) (두와 두와 메리메리 카리스마스)
(ドゥーワ ドゥーワ メリメリカリスーマス) (두와 두와 메리메리 카리스마스) (두와 두와 메리메리 카리스마스)
(ドゥーワ ドゥーワ メリメリカリスーマス) (두와 두와 메리메리 카리스마스) (두와 두와 메리메리 카리스마스)
(ドゥーワ ドゥーワ) (두와 두와) (두와 두와)
メリーカリスマス! 메리 카리스마스! 메리 카리스마스!
|
2.18. 카리스마 하우스의 사건부~사라진 질서의 호루라기~
カリスマハウスの事件簿~消えた秩序の笛~ 카리스마 하우스의 사건부~사라진 질서의 호루라기~ |
| |
- [ 가사 보기 ]
이토 후미야 쿠사나기 리카이 테라
大変深刻な事件が起きましたTとF 겐자이 메에카쿠나 아리바이가 나이 주우닌 T 토 F 현재 명확한 알리바이가 없는 주민, T 와 F
名探偵理解の目は騙せない! 必ず犯人を見つけてみせる! T 、主張があればどうぞ T 슈초오가 아레바 도오조 T , 주장이 있다면 하세요
宇宙の至宝に空白はない
深まる疑惑 定まってきた照準
常に浴びる視線
結論真っ黒
完全真っ白
犯人は「そう、テラさんです!」
「違うわ」
解き明かせ! 토키아카세 밝혀내라!
ライラライ Lie or Truth ザ☆丁々発止 라이라라이 에루아이이이 오아 투루우스 자 초오초오핫시 라이 라라이 Lie or Truth 더☆맹렬전투
盤上をひっくり返し
トライラライ証明してみせる 토라이라라이 쇼오메에시테미세루 트라이라라이 증명해 보이겠어
黒か
白か
この手で 코노 테데 이 손으로
Are you ready? Are you ready? Are you ready?
突き付けてやるのさ 츠키츠케테야루노사 들이대주는 거야
シラを切り通す気かT、しかし決め手に欠けるのも事実 T, 시카시 키메테니 카케루노모 지지츠 T, 하지만 결정적 증거가 부족한 것도 사실F 츠기와 요오기샤 F 다음은 용의자 F
深まる疑惑 定まってきた照準
常に疑う視線
結論真っ黒
完全真っ白
犯人は「そう、ふみやさんです!」
「違うって」
解き明かせ! 토키아카세 밝혀내라!
ライラライ Lie or Truth ザ☆丁々発止 라이라라이 에루아이이이 오아 투루우스 자 초오초오핫시 라이 라라이 Lie or Truth 더☆맹렬전투
盤上をひっくり返し
トライラライ証明してみせる 토라이라라이 쇼오메에시테미세루 트라이라라이 증명해 보이겠어
黒か
白か
この手で 코노 테데 이 손으로
Are you ready? Are you ready? Are you ready?
突き付けてやるのさ 츠키츠케테야루노사 들이대주는 거야
そんな大事なもの、盗られる方が悪いよ
そもそも理解くんがなくただけなんじゃないの?
まずは自分自身を疑ってみろよ、なぁ容疑者 R 마즈와 지분지신오 우타갓테미로요 나아 요오기샤 R 우선 자기 자신을 의심해 봐, 어이 용의자 R
この私が容疑者R!? 言いがかりだ!!
解き明かせ! 토키아카세 밝혀내라!
ライラライ Lie or Truth ザ☆丁々発止 라이라라이 에루아이이이 오아 투루우스 자 초오초오핫시 라이 라라이 Lie or Truth 더☆맹렬전투
盤上をひっくり返し
トライラライ証明してみせる 토라이라라이 쇼오메에시테 미세루 트라이라라이 증명해 보이겠어
黒だな
黒でしょ
白です!
決着を 켓차쿠오 결착을
真実はひとつだ 신지츠와 히토츠다 진실은 하나야
あれ? テーブルの上にあるやつ、何?
あ、あれって······
あれは私の笛!?
『汚れていたので奴隷がビカビカにしておきました! 依央利より』
さすが依央利さん! 皆さん、これにて事件解決です!
は?白ける
黒い気持ちになった
秩序 is all green
|
カリスマ伝説 카리스마 전설 |
| |
- [ 가사 보기 ]
ALL 이토 후미야 쿠사나기 리카이 모토하시 이오리 사루카와 케이 미나토 오오세 텐도 아마히코 테라
カリスマ~ カリスマ~ 카리스마~ 카리스마~ 카리스마~ 카리스마~
カリスマ~ カリスマ~ マ~ 카리스마~ 카리스마~ 마~ 카리스마~ 카리스마~ 마~
むかしむかしあるところにね 무카시 무카시 아루 토코로니 네 옛날 옛적에 어떤 곳에 말야
七人のカリスマがおりました 시치닌노 카리스마가 오리마시타 일곱 명의 카리스마가 있었습니다
不思議と彼らを見た者は 후시기토 카레라오 미타 모노와 이상하게도 그들을 본 자들은
頭がよくなる 背がのびる 아타마가 요쿠 나루 세가 노비루 머리가 좋아져 키가 커져
視力があがる
体力つく
お通じお肌の調子もGood! 오츠우지 오하다노 초오시모 굿 속이랑 피부 컨디션도 Good!
性格よくなる
カッコよくなる
生き生きしちゃうってさぁ~ 이키이키시차웃테 사아 활기차진다고 해~
さぁ!さぁ!さぁ! 사아 사아 사아 자! 자! 자!
カリスマを讃えよう 카리스마오 타타-에요오 카리스마를 찬양하자
カリスマに感謝しよう 카리스마니 칸샤시요오 카리스마에게 감사하자
神がかりな名作 카미가 카리나 메에사쿠 신과 닿아있는 명작
語り継がれる伝説 카타리츠가레 덴세츠 입에서 입으로 전해지는 전설
カリスマを崇めよう 카리스마오 아가메요오 카리스마를 떠받들자
カリスマを敬おう 카리스마오 우-야마오오 카리스마를 공경하자
君たちにはいつでもカリスマがついている 키미타치니와 이츠데모 카리스마가 츠이테이루 너희들에게는 언제나 카리스마가 함께하고 있어
カリスマ~ カリスマ~ 카리스마~ 카리스마~ 카리스마~ 카리스마~
カリスマ~ カリスマ~ マ~ 카리스마~ 카리스마~ 마~ 카리스마~ 카리스마~ 마~
むかしむかしある界隈に 무-카시 무카시 아루 카이와이니 옛날 옛적에 어느 일대에
伝わった話があるという 츠타왓타 하나시가 아루토 이우 전해진 이야기가 있다고 해
ただただ彼らを信じれば 타다타다 카레라오 신지레바 그저 그저 그들을 믿으면
全てがよくなるうまくいく 스베테가 요쿠 나루 우마쿠 이쿠 모든게 잘 돼 일이 잘 풀려
バカバカしいなんて鼻で笑ってた 바카바카 시이난테 하나데 와랏테타 우습다며 비웃어졌었어
そんな奴らも気がついたら 손나 야츠라모 키-가 츠이타라 그런 녀석들도 알아차린다면
なんだか無性に推したくなる 난다카 무쇼오니 오시타쿠 나루 뭔가 이유 없이 밀어주고 싶어져
憧れちゃうってさぁ~ 아코가레차웃테 사아 동경해버려서 말야~
さぁ!さぁ!さぁ! 사아 사아 사아 자! 자! 자!
カリスマを讃えよう 카리스마오 타타-에요오 카리스마를 찬양하자
カリスマに感謝しよう 카리스마니 칸샤시요오 카리스마에게 감사하자
雲の上の存在 쿠모노 우에노 손자이 구름 위의 존재
彼らの時代に到来 카레라노 지다이토오라이 그들의 시대에 도래
カリスマを崇めよう 카리스마오 아가-메요오 카리스마를 떠받들자
カリスマを敬おう 카리스마오 우-야마오오 카리스마를 공경하자
君たちには無敵のカリスマが寄り添ってる 키미-타치니와 무테키노 카리스마가 요리솟테루 너희들에게는 무적의 카리스마가 달라붙어있어
伝説とは
最強ってことだ
テラくんってことでしょう
伝説的なクソのことでは
伝説的な奴隷のことでしょう
私に因る完璧な秩序!
僕の漲るリビドー!
でことらしいよ
さぁ!さぁ!さぁ! 사아 사아 사아 자! 자! 자!
カリスマを讃えよう 카리스마오 타타-에요오 카리스마를 찬양하자
カリスマに感謝しよう 카리스마니 칸샤-시요오 카리스마에게 감사하자
ほらこっちへおいでよ 호라 콧치에 오이데요 자 이쪽으로 와
カリスマ沼に浸かろう 카리스마누마니 츠카로오 카리스마의 늪에 빠져보자
カリスマを崇めよう 카리스마오 아가-메요오 카리스마를 떠받들자
カリスマを敬おう 카리스마오 우-야마오오 카리스마를 공경하자
君たちにはいつでもカリスマがついている 키미타치니와 이츠데모 카리스마가 츠이테이루 너희들에게는 언제나 카리스마가 함께하고 있어
lalalalalaカリスマ lalalalalaカリスマ lalalalala 카리스마 lalalalala 카리스마 lalalalala 카리스마 lalalalala 카리스마
lalalalalaカリスマ lalalalalalaカリスマ lalalalala 카리스마 lalalalalala 카리스마 lalalalala 카리스마 lalalalalala 카리스마
lalalalalaカリスマ カリスマlalalalala lalalalala 카리스마 카리스마 lalalalala lalalalala 카리스마 카리스마 lalalalala
lalalalalalaカリスマ lalalalaカリスマ♪ lalalalalala 카리스마 lalalala 카리스마♪ lalalalalala 카리스마 lalalala 카리스마♪
|
자세한 내용은 이토 후미야 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[이토 후미야#s-2|2]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[이토 후미야#|]] 부분을
참고하십시오.
자세한 내용은 쿠사나기 리카이 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[쿠사나기 리카이#s-2|2]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[쿠사나기 리카이#|]] 부분을
참고하십시오.
자세한 내용은 모토하시 이오리 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[모토하시 이오리#s-2|2]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[모토하시 이오리#|]] 부분을
참고하십시오.
자세한 내용은 사루카와 케이 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[사루카와 케이#s-2|2]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[사루카와 케이#|]] 부분을
참고하십시오.
자세한 내용은 미나토 오오세 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[미나토 오오세#s-2|2]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[미나토 오오세#|]] 부분을
참고하십시오.
자세한 내용은 테라(카리스마) 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[테라(카리스마)#s-2|2]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[테라(카리스마)#|]] 부분을
참고하십시오.
자세한 내용은 텐도 아마히코 문서#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[텐도 아마히코#s-2|2]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[텐도 아마히코#|]] 부분을
참고하십시오.