최근 수정 시각 : 2024-05-28 13:22:04

지터 버그

파일:하치야나나시 지터버그.jpg
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> ジターバグ
(Jitter bug, 지터 버그)
가수
작곡가 하치야 나나시
(쿠리야마 유리)
작사가
편곡가
조교자 アミメキリン
피아노 ドッシー
기타 長崎
영상 제작 古論
장르 일렉트로 스윙
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 10월 13일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사4. 여담

[clearfix]

1. 개요

MEIKOが15周年ってことで歌ってくれました
おめでとう!
MEIKO가 15주년이라기에 불러주었습니다.
축하해!
니코니코 동화 투고 코멘트

[ruby(지터 버그,ruby=ジターバグ)]하치야 나나시가 2019년 10월 13일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠MEIKO의 오리지널 곡이다.

1.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화
  • 2022년 1월 9일 0시 53분에 50만 재생 달성.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Original, 하츠네 미쿠・MEIKO/ 지터 버그
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm35808124, width=640, height=360)]
Original, 하츠네 미쿠・MEIKO/ 지터 버그

3. 가사

<rowcolor=#ffffff> どんな願いも理想も言えないね
돈나 네가이모 리소오모 이에나이네
어떤 소원도 이상도 말할 수 없어
<rowcolor=#ffffff> 変わらない同じ答えをいつも
카와라나이 오나지 코타에오 이츠모
변하지 않고 항상 똑같은 정답만을
<rowcolor=#ffffff> 差し出して腐った昨日は要らないね
사시다시테 쿠삿타 키노오와 이라나이네
내세우다가 썩어버린 어제는 필요 없어
<rowcolor=#ffffff> 裏切られる前に捨ててみろ
우라기라레루 마에니 스테테미로
배신당하기 전에 먼저 버려봐
<rowcolor=#ffffff> 使い果たせばいい、飼い慣らせ生命
츠카이하타세바 이이, 카이나라세 이노치
전부 이용하면 돼, 생명을 길들여
<rowcolor=#ffffff> 明日は譲れない、染まれないから
아스와 유즈레나이, 소마레나이카라
내일은 양보할 수 없어, 물들 수 없으니까
<rowcolor=#ffffff> 覚悟はもう決まってる
카쿠고와 모오 키맛테루
이미 각오는 되어있어
<rowcolor=#ffffff> 動けない、飢えた批評家は
우고케나이, 우에타 히효오카와
움직일 수 없는, 굶주린 비평가는
<rowcolor=#ffffff> 横目で君を見てる
요코메데 키미오 미테루
곁눈질로 너를 보고 있어
<rowcolor=#ffffff> どうだっていいから、馬鹿は放っておいて
도오닷테 이이카라, 바카와 호옷테오이테
아무 상관없으니까, 바보는 내버려둬
<rowcolor=#ffffff> 夜においで、踊って、この手を掴んだ
요루니 오이데, 오돗테, 코노 테오 츠칸다
밤에 찾아와, 춤추며, 이 손을 붙잡아
<rowcolor=#ffffff> 両目は私だけ使って照らそうぜ
료오메와 와타시다케 츠캇테 테라소오제
나만이 두 눈을 사용해 비추는 거야
<rowcolor=#ffffff> 焼きつく様な君だけのレーザーライト
야키츠쿠요오나 키미다케노 레에자아 라이토
타오르는 듯한 너만의 레이저 라이트
 
<rowcolor=#ffffff> 好きに順位付け縦に並べては
스키니 쥰이즈케 타테니 나라베테와
마음대로 순위를 매겨 나열해보면
<rowcolor=#ffffff> ハートを捨てナンバーに変えた衝動で
하아토오 스테 난바아니 카에타 쇼오도오데
하트를 버리고 넘버로 바뀐 충동에
<rowcolor=#ffffff> 魔法は消えていった
마호오와 키에테잇타
마법은 사라져갔어
<rowcolor=#ffffff> 流れ染み付いた厭世観
나가레 시미츠이타 엔세이칸
흘러 스며들게 된 염세관
<rowcolor=#ffffff> 醜い景色に言葉失って
미니쿠이 케시키니 코토바 우시낫테
추악한 경치에 할 말을 잃고서
<rowcolor=#ffffff> 雨が降る街で濡れた頭で佇む
아메가 후루 마치데 누레타 아타마데 타타즈무
비 내리는 거리에서 젖은 머리로 서성여
<rowcolor=#ffffff> 晴れを待つ人に愚痴をこぼす人
하레오 마츠 히토니 구치오 코보스 히토
맑아지길 기다리는 이에게 불평을 내뱉는 이
<rowcolor=#ffffff> 傘の中で指を差してる
카사노 나카데 유비오 사시테루
우산 속에서 손가락질 하고 있어
<rowcolor=#ffffff> どうだっていいから、今は放っておいて
도오닷테 이이카라, 이마와 호옷테오이테
아무 상관없으니까, 지금은 내버려둬
<rowcolor=#ffffff> さぁ笑って、歌って、この手を選んだ
사아 와랏테, 우탓테, 코노 테오 에란다
자, 웃고, 노래하며, 이 손을 골랐어
<rowcolor=#ffffff> リズムは心の臓で感じて踊ろうぜ
리즈무와 신노 조오데 칸지테 오도로오제
리듬은 심장으로 느끼며 춤춰보자
<rowcolor=#ffffff> 焼きつく様に照らされたレイニーステージ
야키츠쿠요오니 테라사레타 레이니이 스테에지
타오르듯이 비춰진 레이니 스테이지
 
<rowcolor=#ffffff> 瞳が翳って、言葉失って
히토미가 카겟테, 코토바 우시낫테
눈동자가 흐려져, 할 말을 잃고서
<rowcolor=#ffffff> 色褪せた今日を
이로아세타 쿄오오
빛바랜 오늘을
<rowcolor=#ffffff> ずっと誰かのせいに終われないでしょう
즛토 다레카노 세이니 오와레나이데쇼오
계속 누군가의 탓으로 돌릴 수는 없잖아
<rowcolor=#ffffff> どうだっていいから、馬鹿は放っておいて
도오닷테 이이카라, 바카와 호옷테오이테
아무 상관없으니까, 바보는 내버려둬
<rowcolor=#ffffff> 夜においで、踊って、憧れを掴んだ
요루니 오이데, 오돗테, 아코가레오 츠칸다
밤에 찾아와, 춤추며, 동경을 붙잡아
<rowcolor=#ffffff> 命は君だけに使って果たそうぜ
이노치와 키미다케니 츠캇테 하타소오제
목숨은 너에게만 쓰고 끝내는 거야
<rowcolor=#ffffff> 焼きつく様を照らし続けていこう
야키츠쿠 사마오 테라시츠즈케테이코오
타오르는 모습을 계속해서 비춰보자
<rowcolor=#ffffff> 手を伸ばせ終わりまで
테오 노바세 오와리마데
손을 뻗는 거야, 마지막까지
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키

4. 여담

8비트 어레인지 버전이 있다.