사죄 시리즈 | |
1 | 性格悪くてすみません。 (성격이 나빠서 죄송합니다.) |
2 | 素直じゃなくてごめんなさい。 (솔직하지 않아서 미안합니다.) |
3 | 僕には生きるセンスがない。 (나에게는 살아가는 센스가 없어.) |
4 | 面白おかしく生きて申し訳ない。 (재미있고 이상하게 살아가서 면목 없어.) |
面白おかしく生きて申し訳ない。 재미있고 이상하게 살아가서 면목 없어. | |
가수 | 카사네 테토 |
작곡가 | 아오야 |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2022년 8월 18일 |
[clearfix]
1. 개요
재미있고 이상하게 살아가서 면목 없어.(面白おかしく生きて申し訳ない。)는 아오야가 2022년 8월 18일 투고한 카사네 테토의 UTAU 오리지널 곡이다. 사죄 시리즈의 4번째 곡이다.인생 아무래도 좋으니 즐겁게 살아가고 싶어.의 가사와 이어지는 부분이 많다.
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
面白おかしく生きて申し訳ない。 재미있고 이상하게 살아가서 면목 없어. あーやめだ、やめだ。もうやめた。割に合わないし正攻法。 아-야메다, 야메다 모오 야메타 와리니 아와나이시 세이코우호우 아-안돼, 안돼. 이젠 그만뒀어. 수지에 맞지 않고 정공법. どうしたって打たれる定めなら。限りなく近く自由でいい。 도우시탓테 우타레루 사다메나라 카기리나쿠 치카쿠 지유우데 이이 어떻게 해도 얻어맞을 운명이라면. 더없이 가까운 자유로 좋아. そもそもそーゆータイプじゃあないだろ。 소모소모 소우유우 타이푸쟈아 나이다로 애초에 그런 타입이 아니잖아. 頭を抱えていた。暗い。ぐらいなら、ま、いっか。 아타모오 카카에데이타 쿠라이 구라이나라, 마, 잇카 머리를 싸매고 있었어. 어두워. 그 정도라면, 뭐, 됐나. 先天のだめ人間だと決めつけるには早くないか? 센텐노 다메닌겐다토 키메츠케루니와 하야쿠 나이카? 선천적인 구제불능이라고 단정짓기에는 빠르지 않아? これほど理由があるうちは、まだまだいけるでしょう? 코레호도 리유우가 아루 우치와, 마다마다 이케루데쇼우? 이 정도로 이유가 있는 동안은, 아직 움직일 수 있잖아? 反面教師も教師のうち。 한멘쿄우시모 쿄우시노 우치 반면교사도 교사인 동안. 判で押したような文言より誠実であることは誓おう。 한데 오시타 요우나 몬곤요리 세이지츠데 아루코토와 치카오우 판으로 찍은 것 같은 문구보다 성실하게 살 것을 맹세하자. まったく騙す方が悪いんだ。 맛타쿠 다마스호우가 와루인다 전적으로 속이는 쪽이 나쁜 거야. しくじり怒鳴られ、足蹴にされても。 시쿠지리 도나라레, 아시게니 사레테모 실수하고 호통맞고, 발길질 당한다 해도. さすがに死にはしないだろう。予想だろう? 사스가니 시니와 시나이다로우. 요소우다로우? 역시 죽지는 않는구나. 예상대로지? あーっはっはっ! 앗-핫핫! 앗-핫핫! 多様性だ! 肯定だ、押し売りだ? これが噂の[ruby(多様性社会, ruby=ダイバーシティ)]。 타요우세이다! 코우테이다, 오시우리다? 코레가 우와사노 다이바-시티 다양성이다! 긍정이다, 강매다? 이것이 풍문의 [ruby(다양성사회, ruby=diversity)]. 一等人気の偉人も今なら偉大な犯罪者。 잇토우닌키노 이진모 이마나라 이다이나 한자이샤 인기 제일의 위인도 지금이라면 위대한 범죄자. らったらった らったったらった…… 랏타랏타 랏탓타랏타 (×4 랏타랏타 랏탓타랏타..... 正論流行りの世の中、馬鹿な極論で笑っていたいな。 세이론 하야리노 요노나카, 바카나 쿄쿠론데 와랏테이타이나 정론 유행의 세상, 바보같은 극론으로 웃고 싶네. 無駄だったピースこそ僕に正解と言うのなら、 무다닷타 피-스코소 보쿠니 세이카이토 이우노나라 헛수고였던 peace야말로 나에게 정답이었다고 말한다면, あぁ、こんな辛い世界なんかに生まれてきてよかった。 아아, 콘나 츠라이 세카이난카니 우마레테키테 요캇타 아아, 이런 괴로운 세계 따위에 태어나서 다행이야. きっとこの先、地獄へ行ってもやっていけるでしょう。 킷토 코노사키, 지고쿠에 잇테모 얏테이케루데쇼우 분명 이후, 지옥에 간다 해도 살아갈 수 있겠지. らったらった らったったらった…… 랏타랏타 랏탓타랏타 (×2 랏타랏타 랏탓타랏타...... 今日も外野が鳴いている。明日は避けて通れるでしょう。 쿄우모 가이야가 나이테이루. 아스와 사케데 토오레루데쇼우 오늘도 바깥이 울리고 있어. 내일은 피해 넘어갈 수 있겠지. [ruby(未来, ruby=まえ)]を見てみろ。普通は見えねえ。 마에오 미테미로. 후츠우와 미에네에 [ruby(미래, ruby=앞)]를 봐봐. 보통은 보이지 않아. |